– Спасибо, но у меня все готово.

Она переминалась с ноги на ногу, прежде чем неуклюже прислониться к спинке стула. Ей не хотелось быть одной после ужасно длинного и тоскливого дня.

Он озадаченно наблюдал за ней.

– Если хотите почитать, в шкафчике есть вчерашние газеты.

Он не хочет, чтобы она осталась и наблюдала за ним.

– Ладно, я пока от вас отстану.

– О’кей.

Он взмахнул рукой, словно отпуская ее, и молча повернулся к плите.


На ужин была нежная говядина по-бургундски с молодым картофелем в масле и хрустящими зелеными бобами. Джози набросилась на еду и жевала без остановки. Оба молчали, если не считать обмена обычными любезностями.

Она не понимала, почему так нервничает в его присутствии. Она видела топ-менеджеров мультимиллионных корпораций и тряслась меньше, чем сейчас. Он как-то странно действует на нее, и это угнетало. Ей бы следовало справиться с этим, но лишь одно его присутствие заставляло терять голову.

– Спасибо, очень вкусно, – сказала она, откинувшись на спинку стула.

– Не за что. Женщины не должны жить на одних кукурузных хлопьях, – укоризненно заметил он.

Она робко улыбнулась и снова побарабанила пальцами по столу, выбивая одной ей понятный ритм.

Коннор продолжал наблюдать, как она борется с нежеланным теплом, распространявшимся по телу под пристальным взглядом.

Оба продолжали молчать.

– Как вы обычно проводите вечера? – спросила она, пытаясь смягчить атмосферу.

Коннор нахмурился, обдумывая вопрос.

– Партия в шахматы?

– О, конечно! Я давно не играла, но какая разница?

– Предупреждаю: пленных не беру, – погрозил он пальцем.

– Спасибо за предупреждение, – бросила она и, подойдя к шкафчику, выхватила шахматную доску. Она тоже не берет пленных.

– А, корпоративный дебют, – пошутил Коннор, когда Джози сделала первый ход.

– Мой любимый, – ответила она, глядя на него сквозь ресницы.

Коннор не колеблясь сделал свой ход.

– Хм, защита кочевника. Смело, – в свою очередь пошутила Джози.

– Не зря меня называют Буйноглазым Коннором.

– Неужели.

– Вообще-то нет.

Он изобразил грусть.

– Так как еще вы развлекаетесь во время путешествий? – спросила она, полная решимости выиграть.

– Когда есть возможность, поднимаюсь в горы. Иногда – на ледники.

Джози удивленно уставилась на него:

– Да вы человек действия.

– У каждого свои причуды.

Верно.

Она подержала в руках фигуру, прежде чем сделать ход.

– Вижу, у вас более осторожная натура.

– Не люблю делать ошибки, – пожала она плечами.

Коннор рассмеялся:

– Некоторые мои ошибки привели к самым интересным ситуациям в моей жизни.

– Поверю на слово.

– Вас никогда не соблазняли экстремальные виды спорта? – спросил он, прежде чем двинуть следующую фигуру.

– Нет, если не считать падения с дерева.

– А, значит, в вас еще жив дух приключений? – улыбнулся он.

– Нет, просто меня подруга подначила.

Коннор снова улыбнулся:

– И вы никогда не сдаетесь, верно?

– Что-то в этом роде, – спокойно сказала она, делая очередной ход.


Двадцать минут спустя Коннор недоуменно скреб в затылке.

– Вы хороший игрок.

– Для вас это сюрприз?

– Не часто я терплю поражение! – ухмыльнулся он.

Он удерживал ее взгляд, словно что-то искал, но она не могла понять, что именно. Воздух снова застрял в горле. Между ними было два фута. Но она ощущала связь, словно пойманная в луч света дальних фар трактора.

Как он это делает?

Не зная, как справиться с чувством, она отвела глаза и попыталась успокоиться.

Коннор был раздосадован ее жестом. Он пытался понять, искренна ли она.

Раньше Коннор не раз обжигался, когда женщины пытались привлечь его внимание, и сейчас посчитал подозрительным, когда она неожиданно смягчилась. Возможно, это очередная ловушка, чтобы как-то избавиться от него. Нужно быть осторожным.

Внешне она казалась достаточно чистосердечной. Несмотря на ершистость, а может, благодаря ей он хотел ее и теперь, когда она показала свою мягкую сторону, захотел еще сильнее. Это сводило его с ума. Но только дурак попытается завести с ней отношения сейчас. Он должен сделать себе одолжение и держаться подальше от нее, пока не стало слишком поздно.

Взяв газету, чтобы разгадать кроссворд, он обнаружил, что Джози уже сумела его разгадать.

– Какого… когда вы успели? – Он ударил кулаком по газете.

Джози пожала плечами:

– Пока вы готовили ужин. Простите, вы хотели его закончить? Я думала, вдруг вы застряли на половине…

Ее глаза лукаво блеснули.

– Так и было, – поморщился он, – но мне только что пришла в голову блестящая мысль. – Он уставился на кроссворд. – Хотя, очевидно, не такая уж блестящая.

Он ошеломленно покачал головой и взял другую газету, только чтобы увидеть, что и этот кроссворд разгадан. Кроссворды были трудные, и он корпел над ними несколько часов.

– Вы все сделали за эти пятнадцать минут до ужина?

– Да, – покраснела она.

– У вас какой-то сумасшедший IQ или что-то в этом роде?

Она поерзала и подобрала колени к подбородку:

– Не знаю. Никогда не проверяла.

– В самом деле?

– Просто у меня хорошая память, – пожала она плечами. – Я не всегда понимаю значения слов… не то что…

Она помолчала, разглядывая свои руки. Уклончивый маневр.

– Не то что?.. – подгонял ее Коннор. Она явно чего-то недоговаривает.

– Не то что некоторые.

– Похоже, вы точно знаете, о ком говорите.

– Хм…

Судя по тому, как забегали ее глаза, она надеялась увернуться от этой темы, притворившись непонимающей. Черта с два!

– О ком вы говорили, Джози?

Она тяжко вздохнула:

– Моя сестра Мадди. Маделин Марчпейн.

Она уставилась на него, словно ожидая, что он заполнит пробел. Уловит связь.

И тут до него дошло.

Маделин Марчпейн была любимицей СМИ. Сексуальная красавица. Гений-ученый. Она вела популярное шоу, в котором объясняла сложные теории языком непрофессионалов. Публика заглатывала все и боготворила ее. Поэтому лицо и имя Джози показались знакомыми.

– Вы близнецы?

– Она на два года старше.

– Вы очень похожи.

– Знаю.

– И она проверяла свой IQ? – улыбнулся он.

Джози тихо фыркнула. И в этом звуке ему послышался целый мир боли.

– Да.

– Да, с такой состязаться трудно.

– Хотелось бы сказать, что мне досталась красота, а ей – мозги. Но это будет неправдой.

Очевидно, эту фразу она повторяла регулярно, и ее попытка притвориться беспечной была абсолютно неубедительной.

– Считаете, что вы на втором месте после сестры?

– Мы все не можем быть исключительными, – нахмурилась она.

– Считаете, что вы не исключительны?

Она рассмеялась, тихо, напряженно:

– Со мной все в порядке.

– Иисусе, неудивительно, что вы – как натянутая струна.

– Потому что у меня успешная сестра?

Она подалась вперед. Прекрасное лицо исказила гримаса.

– Я расстроена потому, что мой бизнес под угрозой, и мне приказали ехать в проклятый отпуск!

Внезапная вспышка гнева удивила его. Но она прошла так же быстро, как началась. И снова эти бегающие глаза, поджатые губы, хмуро сведенные брови. Словно она постоянно упрекает себя за что-то.

– Кто приказал?

– Ваша сестра.

– Зачем ей это? И какого черта вы ее послушали?

Последовала напряженная пауза, прежде чем она снова заговорила:

– Из-за той истории на работе.

– Истории?

Она потерла глаза рукой и отбила его вопрос.

– Я неделями работала по пятнадцать часов в день и очень устала. Аби считает, что мне нужно немного отдохнуть.

Она сгорбилась, словно уйдя в себя.

– Поэтому она послала вас завязать с пагубным влечением к работе?

Она не подняла глаз.

– Я согласилась приехать сюда на каникулы.

– Хорошо, что ваш лэптоп сдох, и вы не составляли заявку на тендер, – насмешливо заметил он.

На ее щеке дернулась жилка.

– Вы в порядке, Джози?

Она резко вскинула голову:

– В полном. Просто устала. Пожалуй, пойду спать. – Джози разогнулась и встала. – Спокойной ночи.

Она, не оглядываясь, вышла.

Интересно…

* * *

Наутро Джози спустилась вниз и увидела, что солнце льется на кухню сквозь двери патио, омывая все золотистым светом. Коннора и след простыл, и дверь шкафчика была плотно закрыта. Тяжелое напряжение, копившееся с момента пробуждения, немного ослабело.