– Точно, паршивка ты этакая!
Она хихикнула.
Мы обе встрепенулись, услышав как кто-то постучал во входную дверь. Я посмотрела на Кендалл, она уставилась на меня.
– Кто это?
Бунзен, лежавший на полу под журнальным столиком, на котором мы играли, вскочил и залаял.
– Я не знаю…
Я встала, но Кендалл меня опередила:
– Можно я открою, Энди?
– Давай, – я снова уселась и уставилась на игровое поле, пытаясь понять, какой ход лучше сделать. Я слышала, как Кендалл щелкает замками и со скрипом открывает дверь.
– Всем привет!
Мои брови поползли вверх, когда я поняла, что узнаю этот голос. Я подняла голову.
– Привет.
– Как поживаешь, Кендалл?
– Я хорошо, а ты как, Хейли?
Я улыбнулась и встала.
– У меня все замечательно. Энди дома?
– Здравствуй, Хейли.
Она перевела взгляд с Кендалл на меня:
– Привет, незнакомка! Где ты пропадала?
Меня всегда поражало, каким светом озарялось ее лицо, когда она улыбалась.
– Вокруг да около. Мы чертовски заняты в лаборатории, так что я просиживаю там целыми днями.
Она неодобрительно зацокала языком:
– Вся в трудах и никаких развлечений? Это нехорошо… В общем, я пришла в надежде умыкнуть тебя и потащить на шопинг, но, – она улыбнулась нам,- я вижу, что у тебя уже есть компания, так что оставлю вас вдвоем.
– А мы можем поехать, Энди? Пожааалуйста.
Я с удивлением увидела, что Кендалл смотрит на меня исполненными надежды глазами.
– А как же наша игра? И как насчет пианино, мисс?
– Она может заняться этим попозже…
Не веря своим ушам, я посмотрела на Хейли. Она хитро улыбалась, и я не смогла сдержать собственную улыбку. Я кивнула:
– Ладно. Так и сделаем.
– Ура! – запрыгала Кендалл – Побегу за кошельком!
И она рванула в свою комнату, громко топая по всему дому. Я улыбнулась и покачала головой.
– Милое дитя, – Хейли скрестила руки на груди и прислонилась к входной двери. Я вздохнула и кивнула:
– Ага. Оно самое и есть.
Должна признать, я чувствовала себя странновато, ведя машину к Рочестер Молл с Хейли, сидящей справа от меня и с Кендалл на заднем сиденье. Кто бы мог подумать? Все двадцать минут мои пассажирки увлеченно разговаривали о летних каникулах и как это удивительно, что Кендалл будет свободна почти до конца августа.
– Ну и чем ты планируешь заняться в ближайшие полтора месяца? – спросила Хейли, извернувшись на сиденье так, чтобы видеть девочку. Я посмотрела на Кендалл в зеркало заднего вида. Она пожала плечами:
– Я не знаю… Я уже прочитала все книжки, которые нам задали на лето в школьном клубе читателей.
– Даа? Расскажи мне об этом.
– Ну, тот, кто прочитает больше всех книг, получит приз.
– Она получала их последние три года кряду, – я посмотрела на свою старую подругу с гордой улыбкой на лице. Хейли удивленно вздернула бровь:
– Правда? Ух ты! Ты меня очень впечатлила, Кендалл.
– Расскажи, какой приз ты получила в прошлом году, Кендалл, – наши глаза встретились в зеркале, и я увидела, как по ее лицу расползается улыбка.
– Я получила право выбрать любые десять книг в магазине Барнза и Нобла. (Barnes amp; Noble – американская компания, крупнейшая в США по продажам книг – прим. пер.)
– Вот это да! Классный приз! Молодец!
Хейли повернулась ко мне:
– Ты должна гордиться, невооруженным глазом видно, что ты проделала хорошую работу.
Я посмотрела на нее, в недоумении вздернув бровь.
– Ну, ты же ее наставница, правильно?
Я увидела, как Кендалл подается вперед на сиденье, открывает рот, чтобы сказать… тут я выпалила:
– Эй, смотрите, мы уже приехали! – и припарковала джип.
– Ура!
– Она хоть и маленькая, но уже заправская покупательница, – объяснила я Хейли.
– Аа… вижу, ты многому ее научила, да?
Она ухмыльнулась, я изобразила возмущение, что вызвало еще более широкую ухмылку.
Я припарковалась прямо возле супермаркета Диллард, чтобы потом гарантированно найти собственную машину. Это был мой пунктик – как я ни старалась, я никогда не могла запомнить, где я оставляю свою машинку.
Кендалл шла между нами и чуть не подпрыгивала, ее темные волосы пружинили при каждом шаге. Ее детское волнение всегда удивляло и вдохновляло меня, не позволяя мне стать слишком занудной. Господь свидетель, мне и так хватало проблем с собственной серьезностью. Иногда я интересовалась, куда же запропастилась часть моей личности, ответственная за веселье. Я знаю, что когда-то она у меня точно была, и в свое время Хейли очень хорошо умела вытаскивать ее на поверхность. Это я хорошо помнила.
– Ну, куда в первую очередь? – Хейли посмотрела на нас, придерживая большую стеклянную дверь.
– Не знаю. Тебе же пришла в голову идея пройтись по магазинам, так что сама скажи, зачем мы здесь?
Она посмотрела на меня, как на полоумную:
– Энди, я в тебе разочарована. Ты что, и вправду считаешь шопинг таким действием, когда ты приходишь в магазин и пытаешься найти необходимые тебе товары?
Она иронично улыбнулась, а Кендалл захихикала.
– Ладно, ладно. Наверное, я не в курсе правил правильного шопинга.
Я и представления не имела, что с десятилетней девчонкой может быть так весело. К тому же Хейли тоже впала в детство, так что они меня едва не уморили. Весь день я только и слышала: «Энди, да расслабься ты!», когда я закатывала глаза при их выходках и детских разговорах. А еще они показывали пальцами на людей с дурацкими прическами и уродливыми одежками.
– Знаешь, Хейли, ты ее чему-то не тому учишь.
– Ну, на это есть родители, – улыбнулась она,- Самое классное, когда ты берешь детей, тащишь их куда-нибудь, и вы веселитесь на всю катушку, ведете себя, как идиоты, а когда нагуляетесь, просто возвращаешь их домой.
– И часто ты так делаешь, а?
Она подбоченилась:
– Послушайте, леди, у меня в Калифорнии есть очень близкая подруга, а у нее – четырехлетний сын. Так вот, мы с Диллоном веселились гораздо больше, чем с его мамой.
Я улыбнулась, зная, что, скорее всего, так и было.
– Ладно вы, двое шибанутых, идемте теперь в игрушечный магазин.
– Правда? – Кендал широко заулыбалась, глаза ее полыхнули надеждой. Я кивнула.
– Йес! – выкрикнула она и запрыгала.
– Кендалл, не так громко.
– Хочу и буду!
Я уставилась на нее, пораженная резкой переменой настроения от чистой радости к полному недовольству. Не зная, что ей сказать, я посмотрела на Хейли. Она тоже уже смотрела на меня. Миссис Торрини предупреждала меня, что такое случается все чаще. Она думала, что дело во влиянии школьных товарищей и вообще в том, что девочка растет.
Я вздохнула:
– Кендалл, пожалуйста, не разговаривай со мной в таком тоне.
Она пристыжено уставилась в пол.
– Извини, – проговорила она и подняла на меня совершенно щенячий взгляд. Ну и как я могла продолжать сердиться?
– Идем. Игрушки заждались.
Улыбка вернулась на ее надутые губы, и я улыбнулась тоже.
Мы с Хейли шли за ней, а она металась между полок, рассматривая все и восклицая, как вот это она видела по телевизору, а вот это хотела бы на день рождения, а вот это – на Рождество.
– Эх, вот бы стать такой юной и беспечной снова…
Я повернулась на голос Хейли и увидела, что она тихо улыбается, засунув большие пальцы в задние карманы шортов. И глядя на нее, я осознала, какой же красивой женщиной она стала. Когда я вспоминала школу, я всегда думала, что она была самым красивым человеком, которого я когда-либо видела, но я не представляла, на что способны ее гены. Ее красота стала более зрелой, черты лица утратили девичью мягкость, сменившись тонкими, точеными линиями. Она выглядела почти как скульптура, как произведение искусства.
Хейли всегда была выше меня; она не сильно прибавила в росте со школьных времен, если прибавила вообще, тем не менее, ее ноги каким-то чудесным образом выглядели более длинными, более оформившимися, великолепно очерченными. И все тот же низкий плавный голос с хрипотцой…
Я повернулась, чтобы увидеть, как к нам приближается Кендалл с Барби в руках. Кукла была из новой коллекции.
– Спорю на десять баксов, она захочет, чтобы я ее купила, – пробормотала я. Хейли хихикнула.
– Энди?
Ну вот, начинается…
– Пожаалуйста?
Она протянула мне розовую коробку. Я взяла, посмотрела на куклу. В комплект входили доска для серфинга и плавательный костюм. Я глянула на Кендалл и задумчиво прикусила губу: