– Неа, Энди, это же ты хотела мороженое.
Я опустила голову и наткнулась на хитро прищуренный взгляд. Сверху раздался хохот. Я глянула вверх:
– Ладно, ладно. Оказывается, это я здесь – сладкоежка.
Кендалл торжествующе улыбнулась.
– Ну, я вижу, за прошедшие годы ничего не изменилось, – ухмыльнулась Хейли.
– Ха-ха. А твоя мама все еще преподает?
Хейли кивнула:
– Да, но с прошлого года она работает не на полную ставку, чтобы иметь возможность быть с папой. Школьное начальство отнеслось с пониманием.
– Это здорово.
– А как твоя мама, Энди? Я ее сто лет не видела. Она все еще печет свои чудесные брауни?
– Мне досталось несколько штук в прошлые выходные, – хихикнула Кендалл.
– Ну и повезло же тебе!
– Присядешь? – я похлопала по скамейке рядом с собой.
– С удовольствием.
– В общем, мама по-прежнему печет брауни, и все у нее в порядке. Она, наконец, стала старшей медсестрой больницы.
– О, как замечательно, – Хейли закинула ногу на ногу и положила рядом с собой пакет, который до сих пор держала в руках.
– А еще она недавно вышла замуж.
– Замуж? Твоя мама? Вот это да! За кого?
– За мужчину, с которым она давно встречалась. Не знаю, может, ты помнишь Клайва?
– Конечно, помню. Он классно жарил барбекю.
– И до сих пор жарит, – тут мы обе хихикнули. – Они, было, расстались лет пять назад, а потом случайно встретились снова, ну и остальное – уже история.
– Это очень здорово. Твоя мама такая замечательная женщина… А как поживает твой брат?
Я была удивлена и впечатлена тем, как много она помнит о моей жизни и о моей семье. Вполне возможно, одна я такая тупица, которая и собственное имя не в состоянии запомнить.
– Крис поживает отлично. Они с женой ожидают прибавления семейства со дня на день.
Нежная улыбка тронула губы Хейли, глаза залучились теплотой.
– Ах, как славно. Ты будешь тетей. Это их первенец?
Я кивнула.
– Они вместе с другом, Брайаном, открыли мастерскую по ремонту автомобилей несколько лет назад. И с тех пор я ни разу не платила за замену масла.
Она закинула голову назад и рассмеялась. Я улыбалась, глядя на нее. Она была таким хорошим человеком, а я об этом совсем забыла. От одной ее улыбки вокруг делалось светлее.
– А он иномарки тоже ремонтирует?
– Да.
– Ух ты! Надо будет к нему обратиться, – улыбнулась она. – Здорово, что у него все хорошо.
– Да, мы им очень гордимся. Подожди, а у тебя ведь тоже есть брат?
– Конечно, есть.
Ага, Энди зарабатывает очко! Хоть что-то я помню…
– Он живет в Нью-Йорке. Он – архитектор.
– Вот это новость! Прямо как снег на голову…
– Знаю, знаю. Холден не такой уж раздолбай, как я о нем всегда думала. Вообще-то, в колледже он серьезно занимался бейсболом и едва не попал в команду Миннесота Твинз, но дело не выгорело, так что он стал архитектором. Он обручен с чудесной девушкой, ее зовут Стейси. Очень симпатичная и тоже архитектор.
– Наверное, очень умная девочка.
– Что есть, то есть.
– Вот вы где! – перед нами стояла миссис Корриган. Хейли вскочила:
– Мам, ты помнишь Энди Литтман?
– Конечно! Как поживаешь, дорогая? – она тепло улыбнулась мне, и я улыбнулась ей в ответ. Ох, она постарела. Наверное, из-за того, что случилось с ее мужем. Бедная женщина…
– У меня все хорошо, – я встала и коротко коснулась ее руки. – Я сожалею о болезни вашего мужа. Я знаю не понаслышке о том, как сложно противостоять этому заболеванию.
– О, спасибо тебе, милая. Я наслышана о том, чем ты занимаешься и уверена, что скоро ты придумаешь какое-нибудь волшебное лекарство, которое поможет Тиму.
Я глянула на Хейли, она гордо мне улыбалась. Я потупилась, чувствуя беспомощность от незаслуженной похвалы.
– Ну, я определенно сделаю все от меня зависящее.
Тут в разговор вступила Хейли:
– Скажи мне, Энди, а ты все еще фанатка Эдди Байера?
Снова чувствуя себя совершенно беспомощной, я вытащила из-под скамейки пластиковый пакет и раскрыла его, давая Хейли возможность увидеть, что там внутри. Она расхохоталась:
– Ты безнадежна! Скажи мне, что это не туристические ботинки!
Краем глаза я видела, как Кендалл энергично кивает. Я раскрыла пакет еще шире, чтобы продемонстрировать ей очертания прямоугольной коробки. Хейли покачала головой:
– Я так и знала!
Эта женщина что, вообще ничего не забывает?!
– Ну, это очень неплохо – быть предсказуемой, особенно на праздники.
Я ей подмигнула, она усмехнулась.
– Ну что, мам, ты готова?
– Я готова, если ты готова, солнышко.
Они вдвоем повернулись к нам с Кендалл, которая тоже поднялась, и теперь стояла рядом со мной.
– Было здорово поболтать с вами обеими, – улыбнулась нам Хейли. – И я была очень рада познакомиться с тобой, Кендалл.
– И мне было приятно познакомиться с тобой, Хейли, – Кендалл улыбнулась и напыжилась, явно гордясь тем, что ведет себя, как взрослая.
– Берегите себя, миссис Корриган.
– Спасибо, дорогая, и сколько можно говорить тебе, чтобы ты звала меня Марша? – она шутливо погрозила мне пальцем. Я улыбнулась и закивала:
– Слушаю и повинуюсь.
Я смотрела, как они уходят, увлеченные разговором, и глаза мои следовали за Хейли. Кажется, наше прошлое медленно, по крупицам возвращалось ко мне. И с каждым днем она все больше заполняла мои мысли, и с каждым днем я пыталась вспомнить все больше. Я хотела вспомнить.
– Она такая милая леди, – слова Кендалл вырвали меня из пучины раздумий. Я склонила голову, соглашаясь:
– Да, так и есть.
И мы начали спускаться в главный зал торгового центра.
Я забросила Кендалл домой и решила использовать оставшееся время, чтобы съездить домой в Винстон и повидать маму. И пока я ехала по своему родному городу, поглядывая на знакомые магазины и кафе вдоль улиц, я вспоминала, как мы ходили по ним с моей семьей, как я ходила по ним одна и как я ходила по ним вместе с Хейли. Я остановилась на светофоре и глянула налево. В «Райской пицце Карлоса» было полно народу, парковка была забита, посетители входили и выходили.
Я от души улыбнулась, вспоминая, как мы с Хейли зависали там. Мы были почти завсегдатаями, провели там бесчисленные часы за приятными разговорами и хихиканьем.
Светофор стал зеленым, и я поехала дальше.
– Эй, есть тут кто живой? – я положила ключи от машины и бумажник на столик у двери.
– Андреа? Это ты? – крикнула мама со второго этажа.
– Это я!
Я пошла наверх, заглянув по дороге в свою бывшую комнату. Теперь это была комната младшего сына Клайва. Его звали Джонни, и он был уже подростком. Алан, старший, уже учился в университете. Когда он приезжал на каникулы, он жил в бывшей комнате моего брата Криса. Сейчас Алану было девятнадцать, и на его фоне я чувствовала себя такой древней. Я чудесно помнила то время, когда Клайв с мальчиками переехали к нам, как мы смотрели кино по ночам и как Крис или я играли с ними на плейстейшен.
Я обнаружила маму в спальне. Она складывала белье.
– Эй, ты, привет! – она улыбнулась, подошла ко мне и крепко обняла, чуть не лишив меня доступа воздуха. Но, поскольку я приезжала совсем не так часто, как следовало бы, я не могла жаловаться. – Какой чудесный сюрприз! Какими судьбами?
Я ухватила пару носков и свернула их вместе:
– Я просто отвозила Кендалл домой, ну и решила заскочить к вам.
– Как она поживает? И когда ты соберешься привезти ее сюда?
Я неловко пожала плечами:
– Обязательно привезу. Обещаю тебе.
– Ты всегда так говоришь, юная леди, – она ткнула меня пальцем в бок. Я рассмеялась и отбила ее следующий выпад.
– Как дела на работе, дорогая?
– Хорошо. Кстати говоря, угадай, кого я там случайно встретила?
Она глянула на меня выжидающе.
– Помнишь мою старую подружку Хейли Корриган?
– Конечно! Она была такой симпатичной девочкой.
– Да, а видела бы ты ее сейчас! Она работает в клинике.
– Давно?
– Думаю, уже несколько недель.
– Ух ты… это удивительно, милая, – она свернула пару клайвовых штанов и уложила в растущую стопку белья. – Она замужем? У нее есть семья?
Я остановилась, пораженная вопросом.
– Я не знаю. Я ее как-то не расспрашивала об этом.
– Ну, может, тебе стоит это сделать в следующий раз, – мама улыбнулась мне. – Я очень рада, что ты приехала, дорогая.