– Вы не возражаете, если я попрошу кого-то из слуг принести вам бренди? – спросила леди Денби.

– Напротив, буду очень признателен. Спасибо. – Это поможет ему продержаться те полчаса, которые он намерен провести здесь.

Принесли бренди, он неторопливо пил, ища знакомые лица. Увидел свою матушку и тетю Корнелию. Они о чем-то оживленно беседовали в компании других дам. Взглянув мимо них, наткнулся на напудренное лицо Флоры Дюваль-Чемберлен. И наконец его взгляд остановился на женщине слева от нее, с пламенно-рыжими волосами и лицом богини. И все его нутро напряглось, словно он получил сильный удар под дых.

Его безразлично-вежливое выражение мгновенно стало суровым. Он говорил себе, что пришел сюда не из-за нее, но, видя ее сейчас, понял, что это была ложь. На мгновение глаза Даниэлы встретились с его взглядом и расширились от ужаса. Рейф ощутил легкое удовлетворение, заметив яркие пятна, выступившие на ее щеках.

Он не отводил взгляда, ожидая, что она первая не выдержит и опустит глаза. Но она вздернула подбородок и посмотрела на него так, словно хотела изничтожить. Он с силой сжал зубы. Долгие секунды прошли, но ни один из них не отвел глаз. Затем Даниэла медленно поднялась со стула, бросила на него последний взгляд и, спокойно повернувшись к нему спиной, направилась к открытым дверям, ведущим в сад.

Злость заполнила его до краев. Где унижение, которое он ожидал увидеть? Где смущение, которое рассчитывал прочесть в ее глазах?

Она шла по тропинке легко и грациозно. Гравий похрустывал под ее ногами, голова гордо поднята вверх. Богиня, сошедшая с небес… Казалось, она совершенно забыла о его присутствии, словно он вообще не существовал. Поравнявшись с группой детей, она остановилась.


Дрожа всем телом, Дэни старалась сосредоточить все внимание на детях, играющих недалеко от беседки. Она решила ни в коем случае не показывать, в какое отчаянное замешательство привела ее встреча с Рейфелом Сондерсом. За годы, прошедшие после скандала, она научилась управлять своими эмоциями. Освоила науку никогда не позволять им брать власть над разумом, зная по горькому опыту, куда это может завести.

– Мисс Дэни! – Мейда Энн, маленькая белокурая девчушка с хвостом на затылке, бросилась к ней. – Я вас осалила! Вам водить!

Даниэла рассмеялась и вздохнула с облегчением. Она играла в салочки с детьми, когда они приезжали с визитом в Уиком-Парк. И теперь они ждали, что она примет участие в их забавах. Что ж, сейчас, как никогда, ей необходимо отвлечься.

– Прекрасно. Похоже, ты действительно осалила меня. Теперь… Дайте-ка взглянуть… Кто из вас будет следующий? Робби? Или, может быть, Питер? – Она знала имена некоторых детей, не всех, конечно. Кое-кто из них потерял родителей или те отказались от них. Сердце Дэни болело за этих ребятишек. Она была счастлива, что ее тетя принимает самое непосредственное участие в благотворительности, что давало ей возможность проводить время с детьми.

Смеясь, Мейда Энн стремительно пронеслась мимо, стараясь не попасться ей в руки. Дэни питала слабость к этой пятилетней девчушке с большими голубыми глазами. Она вообще любила детей, и было время, когда надеялась, что у нее будут собственные ребятишки. Отцом которых станет Рейф.

Эта мысль рассердила ее. И опечалила. Такого не случится. Ни с Рейфом, ни с другим мужчиной. После того, что произошло пять лет назад… Дэни постаралась отогнать печальные мысли.

Она остановила взгляд на рыжем мальчугане по имени Терренс, примерно восьми лет. Терри промчался мимо, сначала бросившись к ней, потом отбежав подальше. Каждый ребенок кидался к ней, потом убегал, втайне надеясь, что она обратит на него внимание, даже если осалит его и тогда ему или ей придется водить. Какое-то время она упивалась игрой, то подыгрывая детям, то по-настоящему пытаясь поймать кого-то, и наконец схватила Терри. Помахав детям, она напоследок улыбнулась им и пошла в глубину сада.

Она шла, погрузившись в свои мысли, и так задумалась, что слишком поздно услышала позади себя шаги. Она знала, кто это. Ей даже не надо было поворачиваться. И все равно чуть не задохнулась от удивления, оказавшись лицом к лицу с Рейфом.

– Добрый день, Даниэла.

Ее сердце билось так, что, казалось, она слышит его стук. Щеки залились пунцовым румянцем. Она отвернулась, грубо нарушив все правила этикета. Заметив изумленный взгляд на его лице, молча пошла прочь.

Но герцог Шеффилд не привык к такому обращению, и в следующую секунду она почувствовала, как его сильные пальцы сомкнулись на ее руке. Ей пришлось остановиться и повернуться к нему.

– Я сказал, добрый день. По крайней мере я рассчитывал на вежливый ответ.

Она взяла себя в руки. Нельзя позволить ему поймать себя на крючок.

– Прошу прошения, но, мне кажется, меня зовет тетя. Но он не отпустил ее.

– Я уверен, что леди Уиком в данный момент занята другим. У вас есть время поздороваться со старым другом.

Ее самообладание подошло к критической точке и вдруг совершенно иссякло.

– Вы мне не друг, Рейф Сондерс. Вы последний человек на земле, которого я желала бы считать своим другом.

Рейф прикусил губу. Продольная ямочка на подбородке стала глубже.

– Неужели? Если не друг, тогда кто, хотел бы я знать? И что мне следует думать о вас?

Она вздернула подбородок, под ложечкой предательски засосало.

– Скорее всего я дура из дур, какую только можно встретить. Женщина настолько глупая, что могла довериться такому человеку, как вы. До такой степени безрассудная, что ее угораздило влюбиться в вас, Рейфел.

Она снова пошла по тропинке, но Рейф преградил ей дорогу. Его лицо стало спокойным, взгляд синих глаз был тверд.

– Вы сказали, влюбиться? Однако именно вас, моя дорогая, я нашел в постели с моим лучшим другом. Это вы пригласили Оливера Рэндалла к себе в спальню и, что самое пикантное, прямо у меня под носом.

– А вы поторопились поверить в лживые объяснения вашего друга, вместо того чтобы узнать правду!

– Вы изменили мне, Даниэла! Хотя, возможно, вы уже забыли?

Дэни взглянула на него, ее глаза горели огнем.

– Нет, Рейфел. Это вы предали меня. Если бы вы любили меня, доверяли мне, вы бы не усомнились в том, что я говорю правду. – Она горько улыбнулась. – До сих пор не могу понять, как вы попались на эту удочку. Вас одурачили, Рейфел.

Рейф чуть не затрясся от злости.

«Отлично», – подумала она. Она ненавидела вежливого, пресного человека, в которого он превратился, холодного и безучастного, из того сорта мужчин, который никогда не мог бы привлечь ее внимание.

– Вы посмели появиться здесь и как ни чем не бывало принять участие в этом собрании?

– Я все сказала вам в тот момент, когда вы вошли в мою спальню. С тех пор ничего не изменилось.

– Вы были в постели с мужчиной!

– Я даже не знала, что он там. Я ведь объяснила вам это в ту ночь! А теперь убирайтесь из моей жизни, Рейф!

Пламя вспыхнуло в глубине его глаз. Но она повернулась и быстро зашагала по тропинке, и на этот раз Рейф не остановил ее.

Она очень удивилась, когда он заговорил с ней. Они не обменялись ни словом с той самой ночи, когда он вошел в ее спальню и обнаружил в ее постели Оливера Рэндалла.

Она пыталась тогда уверить его, что Оливер задумал какую-то вероломную интригу, ужасный розыгрыш, что между ними ничего не было и она спала до того момента, пока приход Рейфа не разбудил ее.

Но по непонятным причинам, которые остались таковыми до сих пор, Оливер преуспел. Он разрушил ту любовь, которую Рейфел питал к ней или говорил, что питал. Этому негодяю удалось сделать то, что он задумал.

Рейф не захотел слушать ее в ту ночь. Не ответил ни на одно письмо, которое она посылала ему, умоляя выслушать ее объяснения, поверить, что она говорит правду.

Когда весть об этом скандале распространилась в обществе, он ни разу не встал на ее защиту, не проявил ни малейшего интереса к ее версии происшедшего. Он грубо порвал их отношения, расторг помолвку, основываясь на сплетнях и слухах, тем самым говоря всему миру, что Даниэла Дюваль вовсе не невинна, каковой представляется, а настоящая блудница, не знающая стыда и абсолютно не сожалеющая о содеянном. Общество отвернулось от нее, и она исчезла с горизонта и скрылась в загородном имении тетушки. Даже ее собственная мать поверила в эту историю.

Слезы застилали глаза, пока Даниэла шла по саду. Она редко думала о Рейфе в те ужасные дни. Но теперь она здесь, в Лондоне, и Рейф бросил обвинения ей в лицо.