– Начос? – предложил Габриель, приподнимая поднос с чипсами и расплавленным сыром. Откуда он взялся?

Изабель – уже с напитком – потянула меня за руку:

– Ты пропускаешь шоу.

Ох, точно. Я уселась на скамье и попыталась разглядеть на поле Дэвида. Но все это время злилась на Кейда из-за Лукаса.

* * *

После матча мы вчетвером отправились в парк возле дома Изабель. Габриель качал ее на качелях, а мы с Дэвидом сидели за столиком для пикника.

Я подняла шляпу Дэвида, которую он положил рядом с собой. Из ее верха торчало длинное черное перо.

– Зачем здесь перо?

– Чтобы казаться выше. – Дэвид до сих пор был в форме для выступлений, которая явно доставляла ему дискомфорт и выглядела потной. Но милой.

– Правда? Наверное, мне стоит все время носить такую. – Я надела ее на голову.

– На самом деле, думаю, это как-то связано с историей марширующих оркестров, – объяснил Дэвид. – Марширующие оркестры участвовали в сражениях. Музыканты носили специальную форму, чтобы вражеские солдаты могли определить, в кого стрелять, а в кого нет.

– Мило. Рада, что тебя не застрелят на войне.

Дэвид улыбнулся и покачал головой:

– Теперь это просто традиция.

Я слегка запрокинула голову, чтобы выглянуть из-под полей шляпы:

– Тебе нравится маршировать с оркестром?

– Иногда. Приходится много работать.

– Сегодня было здорово, хотя мне не удалось тебя там разглядеть. – Как-то не хорошо прозвучало. – В смысле, ты здорово отыграл… наверное. Ну, никто не выделялся, ведь так и должно быть, верно? Это все должно выглядеть… целостно. – Почему перед Лукасом я не могла вымолвить и слова, а рядом с Дэвидом болтала бесконтрольно?

– Да, спасибо.

Дэвид не особо много разговаривал, и я до сих пор не могла понять, было ли это потому, что он стеснялся, или ему просто не хотелось здесь находиться. Я сняла шляпу, крутанула ее в руках и положила обратно.

– Я ничего о тебе не знаю, – выпалила я. – Кроме того, что ты играешь на кларнете и ненавидишь химию. Что еще следует знать о Дэвиде… – Я замолчала. – Я даже твоей фамилии не знаю.

– Фельдман.

– Хорошо, Дэвид Фельдман, расскажи ключевые моменты.

– Ключевые моменты?

– Ну, знаешь, десять или менее фактов из твоей жизни.

– Ладно, эм… мои родители в разводе. У меня есть старшие брат и сестра. У них свои семьи, и они не живут с нами. Я люблю книги о Гарри Поттере.

– Это семь.

– Правда?

– Нет, но это круто. Я тоже люблю Поттера.

Парень улыбнулся, и тогда я поняла, что он просто стеснялся.

– Продолжай, – попросила я.

– Я не болел с седьмого класса и…

– Подожди, тут поподробнее. У тебя супериммунитет или ты имеешь в виду, что обошлось без тошноты?

– У меня с седьмого класса не было ни простуды, ни гриппа.

– Почему?

Дэвид пожал плечами:

– Принимаю много витамина С.

– Распиши мне, пожалуйста, свой рацион и образ жизни.

Я шутила, но Дэвид достал свой телефон, словно я говорила серьезно, и протянул его мне. Предположив, что он хотел получить мой номер телефона, я ввела его.

– Уже есть десять? – спросил он, когда я вернула телефон обратно.

– Только если ты закончил, но полагаю, я прервала тебя посреди одного.

– В общем, я с седьмого класса не пропускал школу. Один из побочных эффектов хорошего здоровья.

– Верно. А еще, разве можно ценить свое здоровье, если ты всегда здоров? Может, тебе стоит попробовать нарочно заразиться. Пойти поцеловаться с больными людьми или типа того.

Зачем я произнесла слово «целоваться»? Его щеки потемнели. Он никогда не целовался? Да, экспертом в поцелуях я не была, но делала это раньше. И могла, по крайней мере, произнести это слово, не покраснев.

– А ты? – спросил Дэвид.

– Я сейчас не болею, поэтому не могу тебе помочь.

– Н-нет, я имел в виду десять ключевых моментов о тебе, – промямлил Дэвид.

Я моргнула. Ладно, может, теперь и я слегка покраснела.

– Да, точно. Ты был у меня дома, так что знаешь восемь из десяти. Что ж, посмотрим, помимо гитары, сестры, братьев и сумасшедшего дома, мне нравится шить. Я покупаю одежду в комиссионном магазине и спокойно отношусь к подержанной обуви. Частенько разговариваю сама с собой, а в школе меня называют…

– Магнит, – закончил он за меня. – Почему?

– Длинная история. Один школьный придурок, который почему-то популярен, наградил меня этим прозвищем, потому что я не способна к физкультуре – кстати, вот еще один ключевой момент: я неспособна к физкультуре, – и оно прицепилось.

– Кто этот школьный придурок?

– А ты не знаешь? Кто-то правда об этом не знает? Ты же учишься в нашей школе. – Вспомнив, как Кейд увел Лукаса, я заскрежетала зубами. – Он наверняка предупреждал тебя, чтобы ты держался от меня подальше. – Кейд, казалось, превратил это в свою миссию.

Дэвид покачал головой.

– А ты как думаешь, кто может быть школьным придурком? – Когда показалось, что Дэвид не ответит, я снова подняла его шляпу. – Хочешь сказать, что расхаживаешь в этой шляпе и к тебе никогда не цеплялись?

Парень усмехнулся:

– Ты что, смеешься надо мной?

– Нет. Эй, я бы точно надела эту шляпу в школу, подойди она к моему наряду.

– Не надела бы, ведь так? Но ты смелая.

Я ахнула, а потом закашлялась.

– Смешно.

– Тебя, кажется, не волнует, что о тебе думают окружающие, – серьезно сказал Дэвид.

– То, что я ношу странную одежду, не означает, что меня не волнует, не осудят ли меня за нее. Хватит менять тему. Кто самый главный придурок?

– Пит Уайз.

– Этот большой игрок в водное поло?

– Да.

Я хмыкнула:

– Хорошо, кто на втором месте?

– Лайл Пеннер.

– Серьезно? Лайл у тебя на втором месте? Тогда кто на третьем?

У Дэвида расширились глаза.

– Сколько, по-твоему, людей ко мне цепляется?

Я хихикнула:

– Не знаю. Полагаю, столько же, сколько и ко мне. Но ты до сих пор не назвал имя самого главного обидчика. Он цепляется ко всем. Если ты ходишь в этой шляпе, он точно дал тебе прозвище.

– Я надеваю ее только на игру, Лили, – улыбнулся Дэвид.

Похоже, я слишком увлеклась шутками про шляпу.

– Ладно, забудь. Я все равно должна притворяться, что его не существует, – вздохнула я.

– Ты оставишь меня в неведении? – Дэвид пристально посмотрел на меня.

Мне до сих пор не верилось, что он не догадался о ком речь.

– Кейд Дженнингс.

– Кейд? Он назвал тебя Магнитом?

– Да. Он придурок.

– Думаю, я понимаю, почему ты так считаешь, – после недолгих раздумий сказал Дэвид. – Он немного самовлюбленный тип.

– Немного?

– А еще громкий и иногда перегибает палку. Но, в отличие от Пита и Лайла, он никогда не относился ко мне плохо.

– Ну, а ко мне относился, – буркнула я. – И всегда на публике. Он самый худший из придурков. Притворяется, будто делает что-то ради твоего блага, вовлекает в какую-нибудь забавную шутку, когда на самом деле делает из тебя объект насмешек.

Дэвид кивнул, я буквально увидела, как в его голове прокручиваются все моменты, когда Кейд поступал так с людьми.

С другой стороны площадки, где, как я могла бы поклясться, Изабель с Габриелем настолько увлеклись друг другом, что не обращали на нас никакого внимания, раздался голос подруги:

– Хватит говорить о Кейде, Лили!

– Занимайся своим делом, Изабель! – посмеиваясь, крикнула я в ответ.

– Полагаю, это обсуждение не ново, – подметил Дэвид.

Так и есть. И мне не стоило на нем зацикливаться.

– Хочешь устроить соревнования по горкам? – предложила я.

Дэвид посмотрел на свою форму:

– Гонка может оказаться неравной. Это материал очень хорошо скользит.

Я хихикнула:

– Я готова рискнуть.