– Начос? – предложил Габриель, приподнимая поднос с чипсами и расплавленным сыром. Откуда он взялся?
Изабель – уже с напитком – потянула меня за руку:
– Ты пропускаешь шоу.
Ох, точно. Я уселась на скамье и попыталась разглядеть на поле Дэвида. Но все это время злилась на Кейда из-за Лукаса.
После матча мы вчетвером отправились в парк возле дома Изабель. Габриель качал ее на качелях, а мы с Дэвидом сидели за столиком для пикника.
Я подняла шляпу Дэвида, которую он положил рядом с собой. Из ее верха торчало длинное черное перо.
– Зачем здесь перо?
– Чтобы казаться выше. – Дэвид до сих пор был в форме для выступлений, которая явно доставляла ему дискомфорт и выглядела потной. Но милой.
– Правда? Наверное, мне стоит все время носить такую. – Я надела ее на голову.
– На самом деле, думаю, это как-то связано с историей марширующих оркестров, – объяснил Дэвид. – Марширующие оркестры участвовали в сражениях. Музыканты носили специальную форму, чтобы вражеские солдаты могли определить, в кого стрелять, а в кого нет.
– Мило. Рада, что тебя не застрелят на войне.
Дэвид улыбнулся и покачал головой:
– Теперь это просто традиция.
Я слегка запрокинула голову, чтобы выглянуть из-под полей шляпы:
– Тебе нравится маршировать с оркестром?
– Иногда. Приходится много работать.
– Сегодня было здорово, хотя мне не удалось тебя там разглядеть. – Как-то не хорошо прозвучало. – В смысле, ты здорово отыграл… наверное. Ну, никто не выделялся, ведь так и должно быть, верно? Это все должно выглядеть… целостно. – Почему перед Лукасом я не могла вымолвить и слова, а рядом с Дэвидом болтала бесконтрольно?
– Да, спасибо.
Дэвид не особо много разговаривал, и я до сих пор не могла понять, было ли это потому, что он стеснялся, или ему просто не хотелось здесь находиться. Я сняла шляпу, крутанула ее в руках и положила обратно.
– Я ничего о тебе не знаю, – выпалила я. – Кроме того, что ты играешь на кларнете и ненавидишь химию. Что еще следует знать о Дэвиде… – Я замолчала. – Я даже твоей фамилии не знаю.
– Фельдман.
– Хорошо, Дэвид Фельдман, расскажи ключевые моменты.
– Ключевые моменты?
– Ну, знаешь, десять или менее фактов из твоей жизни.
– Ладно, эм… мои родители в разводе. У меня есть старшие брат и сестра. У них свои семьи, и они не живут с нами. Я люблю книги о Гарри Поттере.
– Это семь.
– Правда?
– Нет, но это круто. Я тоже люблю Поттера.
Парень улыбнулся, и тогда я поняла, что он просто стеснялся.
– Продолжай, – попросила я.
– Я не болел с седьмого класса и…
– Подожди, тут поподробнее. У тебя супериммунитет или ты имеешь в виду, что обошлось без тошноты?
– У меня с седьмого класса не было ни простуды, ни гриппа.
– Почему?
Дэвид пожал плечами:
– Принимаю много витамина С.
– Распиши мне, пожалуйста, свой рацион и образ жизни.
Я шутила, но Дэвид достал свой телефон, словно я говорила серьезно, и протянул его мне. Предположив, что он хотел получить мой номер телефона, я ввела его.
– Уже есть десять? – спросил он, когда я вернула телефон обратно.
– Только если ты закончил, но полагаю, я прервала тебя посреди одного.
– В общем, я с седьмого класса не пропускал школу. Один из побочных эффектов хорошего здоровья.
– Верно. А еще, разве можно ценить свое здоровье, если ты всегда здоров? Может, тебе стоит попробовать нарочно заразиться. Пойти поцеловаться с больными людьми или типа того.
Зачем я произнесла слово «целоваться»? Его щеки потемнели. Он никогда не целовался? Да, экспертом в поцелуях я не была, но делала это раньше. И могла, по крайней мере, произнести это слово, не покраснев.
– А ты? – спросил Дэвид.
– Я сейчас не болею, поэтому не могу тебе помочь.
– Н-нет, я имел в виду десять ключевых моментов о тебе, – промямлил Дэвид.
Я моргнула. Ладно, может, теперь и я слегка покраснела.
– Да, точно. Ты был у меня дома, так что знаешь восемь из десяти. Что ж, посмотрим, помимо гитары, сестры, братьев и сумасшедшего дома, мне нравится шить. Я покупаю одежду в комиссионном магазине и спокойно отношусь к подержанной обуви. Частенько разговариваю сама с собой, а в школе меня называют…
– Магнит, – закончил он за меня. – Почему?
– Длинная история. Один школьный придурок, который почему-то популярен, наградил меня этим прозвищем, потому что я не способна к физкультуре – кстати, вот еще один ключевой момент: я неспособна к физкультуре, – и оно прицепилось.
– Кто этот школьный придурок?
– А ты не знаешь? Кто-то правда об этом не знает? Ты же учишься в нашей школе. – Вспомнив, как Кейд увел Лукаса, я заскрежетала зубами. – Он наверняка предупреждал тебя, чтобы ты держался от меня подальше. – Кейд, казалось, превратил это в свою миссию.
Дэвид покачал головой.
– А ты как думаешь, кто может быть школьным придурком? – Когда показалось, что Дэвид не ответит, я снова подняла его шляпу. – Хочешь сказать, что расхаживаешь в этой шляпе и к тебе никогда не цеплялись?
Парень усмехнулся:
– Ты что, смеешься надо мной?
– Нет. Эй, я бы точно надела эту шляпу в школу, подойди она к моему наряду.
– Не надела бы, ведь так? Но ты смелая.
Я ахнула, а потом закашлялась.
– Смешно.
– Тебя, кажется, не волнует, что о тебе думают окружающие, – серьезно сказал Дэвид.
– То, что я ношу странную одежду, не означает, что меня не волнует, не осудят ли меня за нее. Хватит менять тему. Кто самый главный придурок?
– Пит Уайз.
– Этот большой игрок в водное поло?
– Да.
Я хмыкнула:
– Хорошо, кто на втором месте?
– Лайл Пеннер.
– Серьезно? Лайл у тебя на втором месте? Тогда кто на третьем?
У Дэвида расширились глаза.
– Сколько, по-твоему, людей ко мне цепляется?
Я хихикнула:
– Не знаю. Полагаю, столько же, сколько и ко мне. Но ты до сих пор не назвал имя самого главного обидчика. Он цепляется ко всем. Если ты ходишь в этой шляпе, он точно дал тебе прозвище.
– Я надеваю ее только на игру, Лили, – улыбнулся Дэвид.
Похоже, я слишком увлеклась шутками про шляпу.
– Ладно, забудь. Я все равно должна притворяться, что его не существует, – вздохнула я.
– Ты оставишь меня в неведении? – Дэвид пристально посмотрел на меня.
Мне до сих пор не верилось, что он не догадался о ком речь.
– Кейд Дженнингс.
– Кейд? Он назвал тебя Магнитом?
– Да. Он придурок.
– Думаю, я понимаю, почему ты так считаешь, – после недолгих раздумий сказал Дэвид. – Он немного самовлюбленный тип.
– Немного?
– А еще громкий и иногда перегибает палку. Но, в отличие от Пита и Лайла, он никогда не относился ко мне плохо.
– Ну, а ко мне относился, – буркнула я. – И всегда на публике. Он самый худший из придурков. Притворяется, будто делает что-то ради твоего блага, вовлекает в какую-нибудь забавную шутку, когда на самом деле делает из тебя объект насмешек.
Дэвид кивнул, я буквально увидела, как в его голове прокручиваются все моменты, когда Кейд поступал так с людьми.
С другой стороны площадки, где, как я могла бы поклясться, Изабель с Габриелем настолько увлеклись друг другом, что не обращали на нас никакого внимания, раздался голос подруги:
– Хватит говорить о Кейде, Лили!
– Занимайся своим делом, Изабель! – посмеиваясь, крикнула я в ответ.
– Полагаю, это обсуждение не ново, – подметил Дэвид.
Так и есть. И мне не стоило на нем зацикливаться.
– Хочешь устроить соревнования по горкам? – предложила я.
Дэвид посмотрел на свою форму:
– Гонка может оказаться неравной. Это материал очень хорошо скользит.
Я хихикнула:
– Я готова рискнуть.