— Я новенькая, — сказала Джейн, поспешно вставая и расправляя юбку. Через секунду до нее дошло, что объяснение было излишним — белые стены и полное отсутствие безделушек говорили сами за себя. — Вам нужна эта комната? А то я как раз собиралась спуститься к начальнику охраны.
Девушка хотела сфотографироваться на пропуск, прежде чем ее непослушные локоны выбьются из-под заколок.
— Нет-нет, — заверила ее незнакомка, прикусив губу. На ней был кремовый свитер и золотые серьги-кольца. — На самом деле мне просто нравилось здесь обедать. Но я, конечно, понимала, что это ненадолго, — и начала пятиться из кабинета, словно кто-то тянул ее сзади.
— Постойте! — воскликнула Джейн. Рыжая копна незамедлительно вернулась. Медные глаза сверкали любопытством. — Оставайтесь, если хотите. Я тут никого еще не знаю, и если вы не против, мы могли бы пообедать вместе.
Класс. А ведь когда-то я умела завязывать дружбу, не выставив себя при этом полной идиоткой.
Глаза девушки заискрились, а уголки губ поползли вверх.
— Это так мило с вашей… — начала было она, но запнулась на середине. — Подождите-ка, вы новый менеджер по организации особых мероприятий?
Что-то в ее голосе заставило Джейн насторожиться, и она помедлила, прежде чем кивнуть.
— О. Арчи говорил, что вы придете, — голос незнакомки оставался спокойным, но улыбка теперь была словно приклеена.
— Спасибо, — неуверенно ответила Джейн, не понимая, что пошло не так. Возможно, она слышала, каким образом Джейн получила эту работу? Или из-за нее пришлось уволить какого-нибудь обаятельного парня, у которого дома трое голодных детей и некормленый щенок? «В следующий раз буду знать, как пользоваться семейными одолжениями», — угрюмо подумала девушка.
Стараясь сгладить неловкость, она с широкой улыбкой шагнула к двери и протянула руку.
— Меня зовут Джейн Бойл.
Она сделала вид, что не заметила, как долго провисела в воздухе ее рука, прежде чем незнакомка ответила на рукопожатие. Ладонь ее была холодной и влажной, и Джейн порадовалась, что на этот раз обошлось без подслушанных мыслей. Вряд ли они были бы очень приятными.
— Мейв Монтегю. Гм, приятно познакомиться, но мне нужно бежать, пока суп совсем не остыл, — и она, выразительно покачав белым бумажным пакетом, скрылась за дверью. Джейн услышала ее удаляющиеся шаги. Судя по звуку, Мейв спускалась по лестнице почти бегом.
Девушка опустилась в офисное кресло, изо всех сил стараясь справиться с разочарованием. Конечно, глупо было надеяться, что Мейв захочет с ней дружить только потому, что они коллеги.
Она разложила отчеты Арчи на столе и развернула поверх план этажа, оставшийся с прошлогоднего банкета конференции «Поговорим об аутизме». Если верить записям, мероприятие прошло отлично, но персоналу не удалось наладить бесперебойную поставку льда в третий бар, поэтому пришлось закрыть его еще до одиннадцати часов. Намереваясь избежать подобной трагедии на грядущей вечеринке своих будущих родственников, Джейн принялась делать пометки на схеме музея и прилегающего к нему сада со скульптурами, вдумчиво прорисовывая возможные маршруты.
Несколько часов промелькнули незаметно, и девушка с приятным удивлением признала, что ей нравится эта работа. Конечно, отчасти удовольствие доставлял тот факт, что она в кои-то веки планировала что-то без Линн; но главное — она чувствовала себя полезной и на своем месте. Прикинув возможные темы оформления зала — сюрреализм, монохром, базовые цвета — и набросав примерный список гостей, который состоял наполовину из меценатов, а наполовину из знаменитостей, Джейн сочла первое рабочее утро весьма продуктивным.
Наконец девушка отложила заметки и отправилась на поиски офиса охраны. Через несколько минут она беспомощно остановилась на четвертом этаже, не зная, куда идти дальше. Блуждая по лабиринту кабинетов в надежде наткнуться на лифт, она свернула за угол и неожиданно в кого-то врезалась. Это была Мейв.
— О боже, простите, пожалуйста, — забормотала Джейн, с отчаянием глядя на девушку. Та сидела на полу под ворохом бумаг, по которым растекалось нечто, напоминающее кофе. — Я такая неуклюжая, вообще не вижу, куда иду… — и девушка принялась лихорадочно собирать рассыпанные документы. — Вы в порядке?
Мейв растерянно кивнула, пытаясь оттереть пятно, расползавшееся по ее свитеру.
— Все в порядке. Я сама виновата, что перегородила весь коридор. Прошу прощения.
Джейн открыла рот от изумления.
— Вы с ума сошли — извиняться? Прямо сейчас я должна вам новый кофе, химчистку и… гм, час времени на повторное ксерокопирование. Просто скажите, что из этого вам нужно в первую очередь.
Мейв упрямо покачала головой и поднялась на ноги, словно не замечая протянутую руку Джейн.
— Не стоит беспокойства. Лучше посвятите это время собственной работе. Вам нужно угодить очень важным клиентам. Вашей семье, — ее слова звучали сердито, но в глазах читался страх.
Джейн в ступоре наблюдала, как Мейв срывается с места и исчезает в коридоре. Второй побег за день совершенно ее потряс — но причина поспешных отступлений коллеги стала Джейн более понятна.
Опять во всем виноваты Дораны.
Глава 17
Пекарная компания «Сохо» оказалась длинным узким магазином, витрины которого были уставлены фигурными тортами и пирожными в форме ключей, домиков и даже миниатюрных шкатулок для драгоценностей. Вдохнув их теплый ванильный аромат, Джейн почувствовала, как зажатые от напряжения плечи постепенно расслабляются.
Впрочем, спокойствие длилось недолго.
— Миссис Доран! — льстиво залепетала румяная хозяйка пекарни и чуть не сбила Джейн с ног, бросаясь к Линн для приветствия. Однако ее порыв остался безответным — Линн даже не подняла руки в изящной перчатке, окаймленной меховой манжетой пальто от-кутюр. Хозяйка замерла, словно не зная, что делать дальше, и Джейн на секунду показалось, что она сейчас отвесит поясной поклон.
— Меня зовут Хетти, — наконец представилась женщина, убирая с раскрасневшегося лица упавшую прядь волос. — Для нас огромная честь, что вы выбрали для свадебного стола именно нашу выпечку. Прошу вас, проходите.
«Это чья вообще свадьба?» — ворчливо подумала Джейн, рассерженно разматывая шарф. С тех пор как они переступили порог заведения, Хетти не удостоила ее даже мимолетного взгляда. Хотя среда еще не перевалила за полдень, это был уже третий визит по свадебным делам. У Джейн ныли ноги, и она была страшно зла, что никто не обращает на нее внимания: флористка, консультант по печати свадебных приглашений, а теперь и Хетти.
То, что все ее игнорировали, усилило чувство одиночества. За последнюю пару дней Джейн убедилась, что Мейв Монтегю намеренно ее избегает. Иногда за углом мелькала огненно-рыжая шевелюра, а как-то раз она услышала приближающиеся шаги, которые застучали в обратную сторону, стоило ей повернуть ручку. Выглянув за дверь, девушка ощутила легкий, но отчетливый след парфюма Nina Ricci. Это было уже просто смешно.
— У нас меньше двух месяцев, — безапелляционно заявила Линн и бросила перчатки на крокодиловую сумочку от Hermès. — Вы наняты. Обсудим оформление.
Джейн нахмурилась. А я-то думала, что на дегустации тортов их дегустируют, причем не один…Признаться, этой части мероприятия она ожидала с особенным нетерпением. Но спорить было бессмысленно. Она пробыла на Манхэттене всего несколько дней и не могла претендовать на доскональное знание здешних свадебных традиций. Если Линн хотела торты от Хетти или фонтан, плюющийся розами, Джейн оставалось только смириться. Девушка вспомнила про кошмарное платье в духе викторианских пасторалей и решила, что стоит приберечь силы для этой финальной битвы. И если для того, чтобы завоевать расположение свекрови, необходимо нанять Хетти, потому что Линн влюбилась в ее птифуры на вечеринке у Росс, — что ж, ради бога.
Пока женщины горячо обсуждали преимущества палочек из темного шоколада над трубочками из сахарной глазури, Джейн заметила стопку глянцевых каталогов выпечки, которые лежали в нише возле окна.
— Я могу чем-нибудь вам помочь? — раздался над плечом хриплый, но определенно женский голос. Девушка чуть не подпрыгнула. Обернувшись, она увидела большие медовые глаза, которые спокойно, но внимательно ее изучали.