Пока напарники злорадно переглядывались, явно вынашивая какой-то коварный план, Джейн сфокусировала взгляд на обложке, которая порхала перед ее лицом. Девушка попыталась ухватить ее на лету, но ослабленные обмороком рефлексы подвели, и рука вместо книги мазнула по груди Харриса. Похоже, это его ничуть не смутило, и Джейн испытала прилив странной радости. Ну всё, всё, успокойся.Девушка прищурилась и наконец разглядела название: «Подлинная история ведьм и колдовства, Розали Годдар».

— Вот, — прошептала она, наконец ухватив двумя пальцами засаленный уголок. Кажется, язык все-таки начал ее слушаться, но Джейн не хотела испытывать везение лишними словами. — Это ключ.

Ди отреагировала с молниеносностью солдата. Все шутки и гастрономический шантаж были моментально забыты. Через мгновение рука Харриса беспомощно ухватила воздух, а том перекочевал в пухлую сумку Джейн.

— Хорошая книга, — весело заметила Ди. — У Мисти — девушки, которая мне ее одолжила, — еще есть дневники Розали Годдар. Я тебе принесу. Харрис, начинай разъяснительные беседы со своей семьей — как только ты не будешь нужен в больнице. Джейн, как можно скорее составь мне список источников, на которые ссылается Годдар, но помни, что сейчас твоя главная обязанность — тренировать вот эту светлую головку. На сегодня всё. Вопросы?

Сообщники молча переглянулись — тяжелые взгляды, сжатые челюсти. Если это война, они только что стали армией.

Глава 32

Пять дней спустя Джейн вышла из музея, забралась в переполненный автобус и провисела на металлическом поручне всю дорогу до Ленокс-Хилла. Салон был набит клерками, которые возвращались в пригород после рабочего дня, и девушка почувствовала себя очень неуютно, когда толпа почти вжала ее в подростка с хохолком и сумкой из Ricky через плечо.

Вспомнив о своем обещании тренироваться при любой возможности, Джейн добросовестно попыталась заглянуть в сознание недовольной старушки в белой шубе и маленькой афроамериканской девочки лет семи, которая то и дело с беспокойством проверяла блестящий ободок на волосах. Увы, их мысли были чересчур прозрачны безо всякой магии, так что Джейн никак не могла сконцентрироваться и услышать что-нибудь, кроме собственных догадок. Когда автобус прогромыхал по 68-ой улице и притормозил возле остановки на 77-ой, пассажиры двинулись к дверям, и Джейн окончательно придавило к парню с укладкой.

…штучка. Поди, нарочно прижимается? Точняк, на прическу запала. Надеюсь, тот чувак из Ricky не заметил, что я спер лишний тюбик геля для волос…

Джейн чуть не скатилась по ступенькам и с облегчением выскочила под моросящий дождь. Пара секунд телепатии оказались сущим мучением. На лбу выступила испарина — но, по крайней мере, она не упала в обморок.

Из кафе «Hot & Crusty» на углу доносился соблазнительный аромат рогаликов и французского кофе с ванилью, так что Джейн потребовалось немалое мужество, чтобы не заглянуть внутрь и не взять себе чашечку горячего шоколада. Или две. Или три.

Вместо этого девушка пересекла улицу и нырнула в холл больницы. Ноздри кольнул отчетливый запах антисептика, и недавнее воодушевление Джейн немедленно улетучилось. Перед глазами снова встала картина: безжизненное тело Мейв, распростертое на дороге напротив музея. Чем дольше девушка не видела подругу, тем более ужасные сцены рисовались в ее воображении — пока она не уверилась, что найдет Мейв на пороге смерти, с уродливо торчащими из кожи костями. «Вообще-то она не может выглядеть хуже, чем после аварии», — строго напомнила себе Джейн, но сердце все равно ушло в пятки, и никакие доводы не помогали.

Девушка постучалась в дверь палаты 1070, дождалась тихого ответа и заглянула внутрь. Харрис выглядел гораздо более изможденным, чем в книжном магазине, и Джейн догадалась, что он уже давно не спал. Всю прошлую неделю Харрис уверял ее, что Мейв «идет на поправку», и девушка мысленно отчитала себя, что имела глупость ему поверить. У его сестры явно были осложнения, но он, по всей видимости, решил нести этот груз в одиночку.

Мейв слабо пошевелилась в груде одеял. На лице до сих пор виднелись желтые следы кровоподтеков; ореховые глаза были широко раскрыты, но утратили свой обычный блеск и казались какими-то мутными.

— О боже, — не удержалась девушка.

— Такое впечатление, будто я пыталась остановить такси собственной физиономией, правда? — Мейв выдавила улыбку, и Джейн с трудом проглотила подступившие к горлу слезы.

— Она то и дело теряет сознание, — сказал Харрис. — Доктора дают ей оченьмного обезболивающего.

— Я так по тебе скучаю, — прошептала Джейн и, сжав безвольную руку Мейв, присела на стул возле кровати.

Девушка дала себе ровно минуту, чтобы осознать увиденное, а затем усилием воли переключилась в режим «жизнерадостного друга».

— Мне кажется, Арчи скоро уйдет в запой, — сообщила она заговорщицким тоном. — Ты же знаешь, что мэр каждый год устраивает шикарный вечер. Арчи уже лет десять пытается заманить его к нам, но Метрополитен-музей всякий раз оставлял нас с носом. А тут Арчи заявил, что изыскал «ресурс» — серьезно, он так и сказал, «секретный ресурс», — который должен был совершенно переломить ход событий. И вдруг выясняется, что вечер будет в Тайм-Уорнер-Центре! Арчи вырвал у себя все оставшиеся волосы…

Джейн подробнейшим образом пересказала все слухи, которые только смогла вспомнить, так что когда Мейв сомкнула глаза и ее слабое дыхание выровнялось, губы подруги изгибались в легкой улыбке.

Девушка обернулась к Харрису и увидела, что он тоже задремал. Однако не прошло и секунды, как парень открыл глаза и усмехнулся.

— Она бодрствует где-то три часа в день, и большую часть этого времени спрашивает про тебя.

— Мне очень стыдно, что я не смогла вырваться раньше, — честно ответила Джейн.

Харрис пожал плечами.

— До вчерашнего дня ей все равно было не до гостей. Мейв нужен отдых.

Он зевнул, и девушка изогнула брови а-ля Доран.

— Тебе тоже.

— Ну, я еще не в таком отчаянном положении, как некоторые охотницы на ведьм, — съязвил парень.

В коридоре послышался скрип тележки с едой, и механический голос в динамиках попросил доктора Дэвиса подняться на девятый этаж. Джейн вздрогнула. Она всю прошлую неделю не спускала глаз с Линн, особенно тщательно отмечая ее «посиделки» с кузинами за закрытыми дверями, вечерние отлучки в компании Юрия и множество загадочных телефонных звонков. Кажется, свекровь была гораздо более озабочена свадьбой, чем убийствами, — но в случае с этим мастером интриг ничего нельзя было сказать наверняка.

— Линн ведь не появлялась? — подозрительно спросила Джейн.

— Даже не пыталась, — покачал головой Харрис.

Столик в углу ломился от цветов. Девушка заметила несколько воздушных шариков и плюшевых медведей. Они навели ее на новую мысль.

— Ты рассказал родителям, что произошло на самом деле?

— Нет. Вендетта с Доранами нам сейчас ни к чему.

Взгляд парня скользнул по огромному бриллианту у нее на пальце, и Джейн поспешно накрыла левую руку правой.

— Ну что ж! — Харрис изобразил свою самую нахальную улыбку, намекая, что эта тема закрыта. — Покажи, чему ты научилась за эту неделю.

Девушка растерялась.

— Но я пришла только повидать Мейв. Я не… не собиралась заниматься тут магией.

Харрис поднялся и, положив ладони ей на плечи, принялся разминать напряженные мышцы. От его пальцев струился жар, и девушка немедленно почувствовала первую искру силы — впрочем, не только ее.

— Меня не волнует, зачем ты пришла. Я хочу видеть твой прогресс.

Воздух вокруг начал потрескивать, и Джейн снова подумала, что ей стоило бы отодвинуться. В присутствии Харриса магия, безостановочно пульсирующая в ее крови, словно срывалась с поводка, становилась дикой и непредсказуемой. Девушка не могла контролировать ее так же легко, как с Ди в «Book and Bell». То, что она испытывала сейчас, очень походило на контакт с Малкольмом, когда рациональная часть сознания просто отключалась и она могла думать только об одном — как бы уничтожить то небольшое расстояние, которое их разделяло.

Магия притягивается к магии.

— Просто позови свою силу, — велел Харрис. — Больше практики — больше контроля — больше власти. Сейчас ты беспорядочно излучаешь силу, и она рассеивается в воздухе. Если ты научишься ее концентрировать, то сможешь творить сумасшедшие вещи.