– Я вполне порядочный человек, если это вас волнует, – сказал он. – «Кингфишер Пресс», публикующий мои книги, может поручиться за меня.
– Охотно верю! Но не это заставляет меня колебаться…
– Что же тогда?
Их взгляды встретились, и она почувствовала, как у нее заколотилось сердце. «Я так хочу поехать с вами, что это меня пугает!» Эти смелые слова пронеслись в ее голове, но о том, чтобы произнести их вслух или даже признаться в них самой себе, не могло быть и речи. Столь бунтарскую, невероятную мысль надо подавить прежде, чем она успеет пустить корни. Этот человек не интересует ее, но ей просто понравилось, что ему пришелся по душе остров и маленький собор. Для него важна красота архитектуры, и он рад с кем-нибудь разделить свое восхищение. Именно потому, уверяла себя девушка, она может ему немного помочь. Дженни сказала:
– Тогда сегодня вечером, если хотите, я отвезу вас в Урбино. Я буду ждать вас с машиной возле kafana. После обеда… в девять часов.
– Да это же замечательно! Вечер традиционных танцев… какая замечательная глава для моей книги!
Это замечание несколько успокоило ее, но и немного разочаровало. Конечно, работа значит для него все, так и должно быть. Она протянула руку за корзиной:
– Мне действительно пора домой.
– И вам даже некогда выпить со мной кофе?
– Спасибо, но нет.
– Тогда до вечера.
Они дошли до набережной, он посадил ее в машину и смотрел вслед, когда она отъезжала.
– A bientot! [1] – услышала она его радостный голос, поворачивая за угол.
– A bientot, – тихо прошептала она. – До нашей счастливой встречи!
Глава 3
Словно пытаясь убежать от своих мыслей, она вела машину с головокружительной скоростью. Что заставило ее согласиться поехать в Урбино с незнакомым молодым человеком? Безумное обещание, данное в безотчетном порыве. Но она сдержит свое слово… встретится сегодня вечером с Гленом Харни на набережной, как они договорились. А потом? До деревни не так уж далеко. Клэр и Жак обнаружили Урбино несколько лет назад и подружились со Стефано, владельцем единственной гостиницы. С тех пор Роумейны и их друзья часто наведывались туда.
Показать Харни, как танцуют kolo, – это просто дань островному гостеприимству. Если бы не она, он, вероятно, никогда не услышал бы об Урбино, деревеньке, которая пока остается неизвестной иностранным гостям. Но туризм на Зелене развивается. Уже сейчас на пляже, на северной стороне острова, строится вторая гостиница. Дни уединения Урбино в любом случае сочтены. Жаль, конечно… но тем более ими надо наслаждаться, пока не поздно.
Припарковав машину и отнеся покупки на кухню, Дженни вышла на террасу и застала там Жерве, завтракающего в одиночестве. Обычно он не вставал так рано и поэтому лишь буркнул в ответ на ее веселое приветствие.
– Сегодня была моя очередь ехать на рынок, – с упреком напомнил он ей. – Ты обещала разбудить меня пораньше!
– Ах, прости, Жерве! Совершенно вылетело из головы! Я поздно встала, и мне пришлось поторопиться. – Дженни напрочь забыла о бедном Жерве.
– Ты всегда обо мне забываешь, – печально укорил он ее. – Ты забыла, что сегодня я здесь последний день?
Она и об этом забыла. Завтра рыбацкий траулер отвезет Жерве в ближайшую деревню на материке. Оттуда он доберется до аэропорта в Дубровнике, сядет на самолет и полетит на Французскую Ривьеру, где присоединится к родителям, совершающим с друзьями круиз на яхте по Средиземному морю. Отъезд Жерве нисколько не печалил Дженни, хотя ей было немного стыдно за себя. Бедный Жерве, она была довольно строга с ним в те две недели, что он жил на острове, и отталкивала все проявления его юношеской преданности! Надо быть поласковее с беднягой в его последние часы на острове.
Во второй половине дня, после традиционного купания и отдыха, Дженни надела новый брючный костюм абрикосового оттенка, под цвет ее загорелой кожи и бронзово-золотистых волос. С таким загаром косметики не требовалось, но она подкрасила ресницы и оттенила веки. Но конечно, уверяла себя Дженни, она накрасилась не ради Глена Харни.
За столом она размышляла, удастся ли ей после обеда улизнуть из дома, не вдаваясь в пространные объяснения. Тут и объяснять-то особенно нечего! В этом богемном доме каждый поступал по-своему и вопросы задавались редко. После обеда Эдриэн удалился к себе в мастерскую с Жаном Дюпре. Жак пригласил Жерве поиграть в бильярд, а Клэр сказала, что поднимется в детскую взглянуть на спящую Димплс, так как у няни сегодня свободный вечер.
– Можно я воспользуюсь твоей машиной? – выйдя вслед за ней в коридор, спросила Дженни.
– Конечно, бери, – разрешила Клэр. – А куда ты едешь?
– В Урбино. Один приезжий, с которым я познакомилась сегодня утром, хочет посмотреть танцы, – небрежным тоном ответила Дженни. – Писатель. Он сочиняет путевые заметки или что-то вроде этого об островах и хочет включить в эту серию наш Зелен. Его зовут Харни.
– Харни, – рассеянно повторила Клэр. – По-моему, я уже где-то слышала это имя. Его книги хорошо известны?
– Не уверена, – ответила Дженни. – Его книги публикует «Кингфишер Пресс».
– Ну да, это, конечно, вполне респектабельное издательство, – сказала Клэр. – Полагаю, нет ничего плохого в том, что ты поедешь в столь дикое место с этим незнакомым мужчиной.
– Разумеется, – многозначительно заявила Дженни. – Викторианская эпоха давно ушла в прошлое! Я не сказала папе, что уезжаю, – добавила она. – Ты же знаешь, как подозрительно он относится к незнакомцам, приезжающим на остров, особенно пишущим.
– Они с Жаном будут до полуночи самозабвенно обсуждать полотно с изображением собора, над которым работает папа. Он тебя не хватится. Поезжай со своим Харни, и желаю тебе приятно провести время, – сказала Клэр.
Все оказалось слишком легко. С чувством вины Дженни на шикарной открытой спортивной машине свернула с дорожки и направилась в гавань. Приятный вечерний ветерок мягко теребил ее бронзово-золотистые волосы. Она решила, что будет держаться с ним строго, официально… если это удастся. О господи, зачем она так безрассудно согласилась на эту поездку?!
Когда девушка выехала на набережную, солнце уже садилось за горизонт, озаряя море неземным сиянием. Дженни увидела Глена Харни, который, очевидно, поджидал ее. Вероятно, лучи заходящего солнца придавали ему необыкновенно счастливый, сияющий вид. Радость, казалось, сделала его моложе.
– Как хорошо, что вы приехали, – официально поприветствовал он ее. – Я уж думал, вы не приедете.
– Но я же обещала, – открывая правую дверь машины, напомнила Дженни.
– Какой вечер! – садясь рядом с ней, произнес он. – Совершенно невероятный свет. И вы кажетесь частью этого мира… золотистая девушка. Я действительно очень вам благодарен, – добавил Глен, – за то, что вы уделили мне время и согласились отвезти в Урбино.
Она не ответила, занятая сложными поворотами по крутому склону, где начиналась главная дорога, ведущая на восток острова. Садящееся солнце осталось позади, эффектно освещая скалы, деревья и цветы. Но по мере того как они приближались к скалистому хребту острова, пейзаж становился все более и более унылым.
– Печальное зрелище, – заметил Глен. – Даже удивительно после роскошного побережья.
– Побережье ограждено лесной полосой от ужасных ветров, дующих зимой с Адриатики, – объяснила Дженни.
– Вы и зимой живете здесь?
– Нет, что вы, – быстро ответила Дженни и заколебалась. Куда ее заведет дальнейшее развитие этой темы? Однако, чувствуя, что игра в секретность становится глупой, сказала: – Зимой мы живем в Лондоне.
– Мы? – спросил он.
– Да, – быстро подтвердила Дженни и замолчала.
– Просто Дженни, без фамилии, без адреса. Вы не удостоите меня чести более подробного знакомства? – В его голосе прозвучали насмешливые нотки.
Дженни еще острее почувствовала всю несуразность ситуации. Ну по какой такой веской причине она должна скрывать от этого человека, кто она такая? Не ворвется же он на виллу и не станет навязывать отцу свое знакомство? Он не из таких, в который раз убеждала она себя; он серьезный человек, можно сказать, историк, автор познавательных путевых заметок. Кроме того, он производит впечатление цивилизованного человека… иными словами, джентльмена.
– Урбино, – с облегчением сообщила Дженни.
Перед длинным низким зданием с вывеской «Котель-ресторан» она притормозила. Вдоль стены дома стояли деревянные столы и скамейки. За столами сидела деревенская молодежь, но свободные места еще были.