Шляпа Дэвлин была низко надвинута на глаза. Она могла отлично видеть в глазах собеседников реакцию на свои слова, но ее лицо было наполовину прикрыто тенью от полей шляпы… Несколько секунд они напряженно пялились друг на друга, но Дэвлин уже твердо знала, живыми они не уйдут. Мужчины! Почему-то они всегда думают, что если они не одни, они с легкостью возьмут тебя. Для Дэвлин же это означало только одно… больше трупов.

Едва заметное движение, но Дэвлин уловила его. Ковбой слегка повел глазом куда-то ей за левое плечо. Наездница тут же услышала звук, едва слышный шорох, так ступает лошадиное копыто в мягкую пыль. Теперь она не могла позволить себе роскошь дожидаться, пока мужчины сделают первый шаг. Осторожно, не привлекая к себе внимания, Дэвлин вынула левую ногу из стремени, затем правую, и чуть оттолкнула стремена.

Даже сквозь шум, который издавало стадо, Дэвлин слышала позвякивание уздечки сзади.

Одним молниеносным движением Дэвлин склонилась на одну сторону, оттолкнулась бедрами от седла и в полете вырвала из-за пояса пистолеты, одновременно начиная стрелять в людей, что стояли к ней лицом. На подлете к земле, она сжалась в комок и, приземлившись, дважды перекувырнулась, откатываясь за ближайшую корову. Выглянув из-за холки животного, она увидела, что оба наездника мертвы. А седло третьего пустует. По следам невозможно было определить, в какую сторону он скрылся.

Адский огонь! Прошипела она, перезаряжая оружие. Быстро темнело, она уже едва могла видеть собственные руки, не говоря уже о человеке, который где-то спрятался. Раздался выстрел, и пуля просвистела совсем близко, обдав горячим воздухом щеку. Она видела вспышку, и пыталась подобраться поближе к этому месту, но напуганные коровы и лошади заметались и загородили ей весь обзор. Слишком поздно она заметила промелькнувшую тень, грохнули несколько выстрелов, кажется, этот человек разрядил в нее половину обоймы. Вспышка боли на миг ослепила, и, пульсируя, сконцентрировалась где-то внизу живота. Колени противно затряслись, и она не удержалась на ногах.

Мозг Дэвлин надрывался, приказывая ей вставать, но тело отказывалось сотрудничать. Она лежала лицом в пыли и пыталась утихомирить бешеное сердцебиение. Она слышала, как человек приблизился к ней и склонился, чтобы перевернуть ее тело. Как только она оказалась лежа на спине, то со всей силы ударила мужчину ногой в лицо, закричав не своим голосом от боли, прошившей ее тело. Встав на едва слушавшиеся ноги, она посмотрела на человека, распластавшегося в грязи, и несколько раз выстрелила ему в живот.

Боясь сделать шаг, чтобы не упасть, Дэвлин свистом подозвала Альто. Умная лошадь подошла к хозяйке и остановилась. Дэвлин коснулась рукой там, где больше всего болело, и в темноте разглядела, что рука потемнела от крови.

– Проклятье!- громко сказала она, попыталась шагнуть вперед, и одно колено тут же подломилось.

Вцепившись двумя руками в стремя, она подтянулась и снова встала. Сзади послышался шум. Мужчина, в которого она только что стреляла, тоже пытался встать.

– Я думал, что убил тебя,- прорычал он.

– Это была твоя вторая ошибка,- вздрагивая от боли, Дэвлин все-таки взобралась в седло.

– Может скажешь, какая была первая?- выплюнул он.

– А первая- что вообще родился на свет!,- простонала она, ее голова склонилась на шею лошади, и сознание отключилось.

Ее последние слова мужчина так и не услышал. Он был уже мертв.

Часть 2

Сара уже не просто волновалась. Сейчас она уже по-настоящему боялась, но старалась не показывать детям свой испуг. Прошлым вечером Дэвлин не вернулась ночевать. Так случалось, когда наездники забирались слишком далеко, и оставались ночевать на природе. Но когда сегодня стало темнеть, а наездницы все не было, беспокойство Сары переросло с настоящий страх. Она еще была в доме, натягивала куртку, а Мэтью во дворе седлал Телемаха.

– Мама!!!- вдруг закричал мальчик с улицы.

Сара выскочила на зов и проследила за взглядом Мэтью. Там в темноте что-то приближалось, но с такого расстояния трудно было различить, лошадь это, или что-то другое. Сара быстро вскочила в седло.

Черный жеребец домчал женщину и остановился перед золотистой кобылой, которая, не спеша, брела к конюшне. Дэвлин едва держалась в седле, а когда Альто остановилась, стала медленно заваливаться на бок. Сара едва успела спрыгнуть с лошади и подбежать к Альто, чтобы поймать падающую Дэвлин.

Женщина была бледна, под глазами темнели круги, она то и дело тихо стонала от боли, когда Сара прижимала ее к себе. Сара глянула вниз: вся одежда наездницы пропиталась кровью.

– Мэт!- закричала женщина.- Повозку… быстро!

– О, Господи., Дэвлин… что с тобой случилось?- Сара осторожно перехватила наездницу поудобнее, нетерпеливо глядя в темноту в ожидании повозки.


***

Дэвлин пришла в сознание, когда Сара и Мэтью почти внесли ее в дом. Женщина скинула со стола все, что на нем стояло, и застелила его одеялом. Медленно, чтобы не потревожить рану, они положили Дэвлин на стол.

Не церемонясь, Сара разорвала верхнюю рубашку Дэвлин, а затем и нижнюю. Мокнув кусок ткани в воду, что принес Мэтью, она стерла засохшую кровь с тела наездницы, чтобы открыть себе доступ к ране. Дыхание Дэвлин было затруднено, она яростно сжимала зубы и старалась не кричать каждый раз, когда Сара прикасалась к краям раны.

– Мэтью,- Сара повернулась к комоду, открыла один из ящиков и вытащила с дюжину острых металлических инструментов.- Возьми на кухне маленький горшок, вымой его с мылом, налей воды, когда закипит, положи туда инструменты, пусть кипят пять минут.- Сара достала из другого ящика карманные часы ее отца.

– Вот, возьми дедушкины часы, чтобы следить за временем. Прокипятишь, неси сюда. Только осторожно, не прикасайся к ним руками, чтобы не пришлось снова кипятить, и постарайся не обжечься. Потом налей в горшок свежей воды, возьми ткань и порви ее на тонкие полосы, вот так,- она взяла лоскуток и разорвала его на две половины. Получилось вполне сносное подобие бинта.- Когда вода снова закипит, опусти в нее ткань. Несколько минут покипит, вытаскивай, и разложи на камине, чтобы высохла. Справишься?

– Да, мам… с ней все будет в порядке?- Спросил мальчик.

– Если я в этом что-нибудь понимаю, то с ней все будет хорошо,- доверительно сказала Сара сыну, нежно коснувшись его щеки.

Ханна спустилась с лестницы, что вела на чердак, где спали они с Мэтью. Сара как раз ушла в спальню, чтобы принести все необходимое.

Дэвлин заметила девочку и слегка повернула голову к ней.

– Ты ранена?- спросил ребенок.

– Ага,- прошептала Дэвлин,- но все будет хорошо, Принцесса.

Когда Сара вернулась, Ханна уже была возле Дэвлин и держала ее за руку, а наездница тихо успокаивала девочку. Женщина быстро взяла на руки ребенка и понесла ее в спальню.

– Но я хочу поцеловать Дэвлин на ночь!- закричала малышка.

Дэвлин улыбнулась краешком губ и жестом позвала Сару ближе. Ханна свесилась с рук Сары, очень-очень нежно поцеловала Дэвлин в грязную щеку, и Сара унесла девочку наверх.

– Ханна, я хочу, чтобы ты была большой девочкой. Иди в кровать и постарайся уснуть. Я не хочу, чтобы сегодня ночью ты спускалась, чтобы ты ни услышала. Ясно?

Малышка кивнула.

– Ханна… ты ведь всегда меня слушалась. Сегодня ты тоже должна быть хорошей девочкой.

– Хорошо, мама.- Серьезно ответила девочка, забираясь на свой чердак.


***

Дэвлин все еще было трудно дышать. Глаза наездницы были плотно зажмурены. Сара убрала влажные пряди волос с ее лица. Женщина открыла глаза и посмотрела на ангельское лицо с зелеными глазами. Взгляд Сары был пристальным, но нежным и взволнованным.

– Кажется, меня чуть не застрелили…- усмехнулась Дэвлин.

– Я вижу,- с беспокойством в голосе ответила Сара.- Что случилось?

– Воры… вы их, наверное, видели,- ответила она и постаралась выдавить из себя улыбку.

– А что с ними?- спросила Сара, заранее боясь услышать ответ.

– Мертвы,- Дэвлин закрыла глаза.- Сара… вы должны быть осторожны. Воры работали на ранчо вашего дяди. Смотрите в оба и держите Винчестер заряженным. Утром пошлите мальчика к мистеру Винстону… пусть расскажет, что произошло. Сара, если со мной что-нибудь случится…

– Ничего такого с вами не случится!- Сара пыталась сосредоточиться на том, что ей предстояло сделать.