– О-о! Да ладно, хватит!

– Она боится сделать тебя несчастной и потому рискует потерять Альбера.

– Я считаю это нормальным.

– Ты думаешь, что говоришь? Ты рассуждай не только с позиции своих четырнадцати лет, ты могла бы сделать небольшое усилие и постараться видеть чуть дальше своего носа.

– Конечно, не тебе грозит постоянно жить с этим старым дураком.

– На мой взгляд, отчимы бывают и похуже.

– Да, бывают и хуже: этот не будет меня бить, не будет насиловать. Ты права, я, наверное, зря жалуюсь. Но он хочет, чтобы я ложилась спать в десять, не смотрела телевизор, пока не сделаю уроки, обращается со мной как с ребенком. Конечно, могло бы быть еще хуже…

– Безусловно. Но тебя не радует мысль, что твоя мать счастлива?

– Она не счастлива!

– А кто виноват в этом?

– Папа?

– Не только.

– Я?

– Вот именно! Как мне кажется, ты ничего не делаешь для того, чтобы облегчить ей жизнь.

– Тебя стесняет, когда я перебираюсь к тебе?

– Да нет, глупышка. Но мама была бы счастливее, если б ты не сбегала каждый раз, когда она приглашает Альбера… И ешь над подносом, у тебя в посте пи уже полно крошек. А. если бы ты приложила немного усилий, чтобы найти у него хорошие качества?

– Я не могу, он мне не нравится.

– Спасибо, я поняла. Знаешь, он иногда приходит повидаться со мной, когда я выхожу с работы. И мы с ним неплохо ладим.

– Тем лучше для тебя! А я его не люблю!

– Это мне напоминает, как ты отказывалась попробовать какой-нибудь новый овощ, говорила: «Я это не люблю!» – «Но ведь ты его еще не попробовала!» – «Ну и что, я это не люблю!»

– Хватит, я гашу свет!

– Ты хуже ребенка, Летисия. Подумай, ты ненавидишь Альбера, потому что все еще надеешься, что папа и мама будут вместе. Но это ерунда! Они никогда не вернутся к совместной жизни. Папа не оправдал маминых надежд, он глубоко ранил ее. Она уже не может вернуться в прошлое.

– Иногда мне кажется, что ты не любишь папу!

– Нет, я его очень люблю, но я такого мужа не хотела бы. Я не очень доверяю ему. А ты хотела бы, чтобы папа был твоим мужем?

– Не говори глупости. Я как ты: я не хочу выходить замуж.

– Возможно, это у тебя пройдет.

– У тебя же не проходит.

– Может быть, и у меня пройдет…

– Будем спать?

– Да.


Летисия: Они все против меня. Даже папа попросил меня быть полюбезней с маминым ухажером. Мерзость! Альбер, конечно, разбирается в моих уроках и вкусно готовит итальянские блюда, но вот в остальном… Он зануда! И потом, я, наверное, со стыда сгорела бы, если бы мои подружки увидели меня с ним. У него такой дурацкий вид! В киношке я не знала, куда бежать. Я ему никогда этого не прощу. Ведь он был красавчик, тот парень, который помог ему подняться… А я после такого удара смылась…


– Летисия…

– Да.


Летисия: Даже Король на его стороне. Что они все в нем находят? Она вроде бы ничего и не говорит, что я прихожу к ней ночевать, но явно дает понять, что долго это длиться не может.


– Обещай мне постараться изменить отношение к Альберу.


Летисия: Что я говорила! Она рассказывает мне сказки, что это было бы приятно маме, если бы я подружилась с ее сладостным ухажером, но это очень устроило бы ее, Король. Ну почему я вечно цепляюсь за тех, кому не нужна?


– Я сплю.

– Обещай мне. Ради мамы.

– Нет.

– Да.

– Я тебе ничего не обещаю.

– Но ты постараешься?

– Возможно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.


Летисия: Я отлично знаю, чем все это кончится: мама нас бросит, это точно. Папа будет сверхнесчастный, ну а мне придется его утешать. Жизнь поломалась! Ну и ладно, как только кончу лицей, удеру в Пуатье. Да, невесело иметь родителей, которые не ладят друг с другом. Они все осточертели нам в газетах россказнями о соединившихся семьях, и – ах, какая радость! – восемь ребятишек вокруг воскресного стола, и никто не знает, кто чья дочь или чья сестра, и всем так хорошо! Хватит единственных детей, нудных уик-эндов! У тебя есть над чем подумать! Но нужно терпеть мачеху или отчима, который предпочитает чужим детям своих, который не любит нового мужа своей бывшей и каждый раз злится, когда ему подкидывают детишек. Какая пакость! Плохо в наши дни быть младшей!

ЖЕНЕВЬЕВА И БРИЖИТТ

– Брижитт! Что ты делаешь на лестничной площадке? Давай, входи!

– Так ты дома?


Брижитт: Я совсем не в себе! Конечно же, она дома, а я так разволновалась! Думала, она умерла!


– Так не стой же там, входи, говорю тебе.

– Извини, что так вторгаюсь неожиданно. Я уже по меньшей мере две недели пытаюсь связаться с тобой!

– Две недели! Не надо преувеличивать. Я отсутствовала всего одну недельку.

– Ничего не сказав мне?

– Да. Я не имела права?


Женевьева: Умерь свои претензии, дорогая! Я не обязана оправдываться. Все прекрасно, расслабься.


– Так нехорошо, Женевьева. Я очень переволновалась!

– Снимай пальто. Я приготовлю тебе кофе.

– А выпить у тебя не найдется немножко?


Женевьева: О-ла-ла! Что-то с ней не так, с моей подругой!


– Налей себе, а я поставлю вскипятить воду.


Женевьева: Говорить ей или не говорить? Может быть, еще слишком рано?


Брижитт: Я больше так не могу. Женевьева и еще теперь Пьер: да что они все сейчас исчезают?


– Э-э, остановись! Спокойно! У меня все прекрасно и у тебя нет причины доводить себя до такого состояния.

– Сначала я подумала, что у тебя нет моего телефона, у Альбера…

– Так все в порядке, ты уже переехала? Вот почему ты такая взвинченная. Говорю тебе, жизнь вдвоем – ад.

– Я не переехала, но много времени провожу у него. Я оставила тебе столько сообщений на автоответчике, а ты не откликалась. И я забеспокоилась, это нормально. Я позвонила тебе на работу, мне сказали, ты в отпуске.

– Это должно было тебя успокоить. У тебя что-то не ладится, Брижитт? Мне кажется, твое беспокойство чрезмерно.

– Пьер исчез.

– Как так – исчез?

– Уехал, адреса не оставил. Во вторник мы ждали весь вечер, а он так и не появился.


Женевьева: Он и правда невыносим, этот Пьер.


– Вы поссорились?

– Да нет. Просто я потребовала от него развода.


Женевьева: А-а, все же что-то было!


– Он согласился?

– Не совсем. Но я не настаивала, хотела дать ему время привыкнуть к этой мысли.


Женевьева: Если он сам не потребовал его, когда жил с Хлоей, значит, это не входило в его планы. Она не получит развода.


– Бедный старикан!

– Почему это – бедный старикан?


Брижитт: Вечно он доставляет мне одни неприятности, и еще сам же плачется. Это несправедливо!


–…Ты позвонила его бывшей пассии?

– Кароль звонила. Она ничего не знает.

– А как Летисия относится к этому?

– Она говорит, что желает ему околеть, но, я знаю, она переживает. К счастью, меньше, чем в первый раз, но, чувствую, она выбита из колеи. Она злится каждый раз, когда я веду ее к Альберу, предпочитает искать убежища у старшей сестры. Мне все это надоело, Женевьева, все надоело! Когда-нибудь я получу право быть счастливой?

– Счастье – не право, дорогая. Это добыча!

– Добыча! Как на войне? Женевьева, мне надоело сражаться.

– Ты боишься за него?

– Очень!


Женевьева: Между прочим, у этого глупца уже были две попытки самоубийства!


– Если бы с ним что-нибудь случилось, его бы обнаружили. У него были при себе документы?

– Полагаю, да.

– А вещи свои он увез?

– Маленький чемоданчик.

– А как его работа?

– Он на больничном.


Женевьева: Это его вечный трюк: отпуск под предлогом болезни.


– Сядь на тахту, расслабься. Я сейчас принесу кофе.


Женевьева: Как подумаю, что этот негодяй перед Рождеством пытался заигрывать со мной! Как я его отшила! Да он наверняка с какой-нибудь женщиной, он только об этом и думает!


– По-моему, он скоро вернется.

– Объявится, возможно. Но не вернется. Я выставляю квартиру на продажу.