ДжониЛюбитГолливуд

«Милая Линдси, что нам надо сказать, чтобы вернуть Письма влюбленных? Конечно, сейчас ты переживаешь ужасный период, но разреши твоим поклонникам тебе помочь. Всем нам, „влюбленным“, очень не хватает ежедневной дозы Линдси».


Линдси сидела неподвижно, взволнованная и изумленная. В каждом комментарии — во всех до единого! — были только сочувствие, надежда, соболезнование или призыв возвратиться.

Она просто глазам своим не верила. Какие же у нее удивительные, чудесные, добрые читатели! Возможно ли, чтобы в наше время, когда все, кажется, только и делают, что тычут пальцами и осуждают, эти люди оказались настолько дружелюбными?

Линдси вернулась к самому началу новых комментариев и внимательно прочла все по очереди. Она была так тронута их словами, что сердце у нее было переполнено.

Закончив чтение, она осторожно отключила компьютер, ощущая себя такой любимой, какой уже не рассчитывала никогда себя почувствовать. Конечно, все эти люди не знали ее лично. И в то же время в каком-то отношении, наверное, они все-таки ее знали! Она столько себя вкладывала в свою работу, что чувствовала подлинную связь со своими читателями, несмотря на то, что никогда не видела их лиц.

Чувствуя себя посвежевшей и повеселевшей, она вышла на яркое дневное солнышко. Секунду задержавшись для того, чтобы полюбоваться на спокойное озеро, она направилась к «Ленивому лосю». Заметив, что ее машина по-прежнему стоит на парковке, Линдси напомнила себе, что нужно будет отогнать ее к гостинице, а потом поднялась по ступенькам, которые не показались ей такими крутыми, как накануне.

Поскольку вечер еще не наступил, в зале было пусто, не считая двух стариков, которые играли в шашки за столиком в углу. Карла стояла за стойкой бара, протирая стаканы и подпекая песне «Вдруг стало видно», которая неслась из музыкального автомата.

При виде Линдси она широко улыбнулась:

— Привет! Как дела?

Линдси уселась на тот табурет, который занимала накануне вечером.

— Знаешь, подруга, ответ будет непростым.

Карла с довольным видом отозвалась:

— Я вся превратилась в слух. Говорите. — Она взялась за бокал для мартини. — «Космополитен»?

Линдси содрогнулась.

— Коктейли были классные, но… думаю, сегодня ограничусь чем-то менее опасным. Дайте мне колы.

Карла нахмурилась: она была явно разочарована таким ответом.

— Колы? Серьезно?

— Ладно, — уступила Линдси, округляя глаза. — Пусть это будет «Кровавая Мэри». Ну как?

На губы Карлы тут же вернулась улыбка.

— Гораздо лучше. Сейчас приготовлю. Так что же случилось?

— Ну, — начала Линдси, — Роб Коултер — грубиян и терпеть меня не может. Но оказалось, что мои читатели меня любят. Сильнее, чем я думала.

После этого она пересказала Карле свою встречу с Робом и содержание ободряющих писем в блоге.

Карла поставила перед ней красную смесь в бокале на квадратной салфеточке.

— А стебель сельдерея?

Карла наклонила голову к плечу с явной укоризной:

— Это же не…

— …не Чикаго. Знаю, — закончила за нее Линдси. — Сельдерея не будет. Ничего, переживу.

— Значит, вы снова начнете писать вашу колонку? Раз оказалось, что люди по-прежнему считают, что вы можете давать им советы?

Линдси отпила немного коктейля, обдумывая вопрос, который задала Карла, и вздохнула.

— Нет, — заявила она, наконец. — Потому что я сама больше так не считаю. Я поняла, что в моем положении я не вправе давать людям советы.

— Тогда почему у вас такое хорошее настроение? Я о чем: со вчерашнего вечера ведь ничего не изменилось, а может, все стало даже хуже. Роб сказал вам, что продавать дело не собирается?

Линдси кивнула:

— Это так. Но изменилось вот что: сегодня я вдруг снова в себя поверила.

— Но как это можно приложить к нынешней ситуации?

— Я не сдаюсь, Карла. Я снова пойду к Робу.

Линдси ожидала, что Карла одобрительно хлопнет ее по ладони, но вместо этого ее подруга за стойкой только изумленно покачала головой:

— А это никак не связано с возвращением в сексуальное седло, а?

Линдси возмущенно закатила глаза и решительно ответила:

— Нет! После того, что было этим утром, я ни за что не села бы с ним в седло… — Она вскинула руки ладонями наружу, имея достаточно совести, чтобы признать собственное преувеличение. — Ладно, наверное, села бы, но лишь в одном случае: если бы он оставался последним мужчиной на Земле. И если бы он вел себя вежливее.

— Тогда что же вы планируете делать?

— Скажу, как только придумаю.

Карла подняла брови, явно сомневаясь в благоразумии такого решения.

Линдси объяснила ей:

— Я — человек импульсивный. И обычно работаю именно гак. Но на этот раз я буду действовать намного тоньше, так что не успею я и глазом моргнуть, как он поднесет мне прокат каноэ на блюдечке.


«Милая Джина!

Ты когда-нибудь смотришь на звезды? Не выносишь на двор одеяло и ложишься на спину, чтобы любоваться на Вселенную?

Я помню ночи, когда я был моложе, а небо было просто переполнено ими, но я почти на них не смотрел, никогда не останавливался, чтобы ими насладиться. Теперь мне отсюда они не видны, и мне их не хватает. Так же, как не хватает тебя.

По телевизору сказали, что звезд на небе больше, чем песчинок на всех пляжах Земли, и я все еще не могу с этим освоиться. С тем, что Вселенная такая огромная. Я пытаюсь думать об этом, когда ложусь спать вечером: о том, какие мы на самом деле маленькие по сравнению со всем остальным, потому что тогда кажется, будто и мои проблемы становятся меньше.

Только тогда я просыпаюсь на следующее утро и по-прежнему хочу, чтобы мы были вместе. Наверное, кое-что на свете измерить нельзя.

Со всей моей любовью,

Роб».

Глава 4

Линдси перекусила в «Ленивом лосе», заказав гамбургер, а вернувшись обратно и поставив машину на линейную парковку перед гостиницей, перешла через улицу к озеру и села на скамейку неподалеку от лодочной станции. Открывшийся перед ней вид снова странно ее поразил, и она поняла, почему тетя Милли так любила это место. Крошечный городок казался своеобразным, но милым, а озеро и поросшие соснами склоны вокруг него были похожи на ожившую рождественскую открытку. Тут ощущалось какое-то тепло, умиротворение и благость. Несмотря на то, что Линдси была жительницей большого города, почему-то здесь она не ощущала тоски по оживленной городской жизни и «событиям». Она не сомневалась в том, что это чувство еще придет. Но пока его не было — и она обнаружила, что совершенно неожиданно для себя глубоко наслаждается спокойствием Лосиного Ручья.

А еще она воспользовалась этим моментом для того, чтобы составить план действий. Конечно, она собиралась пуститься в свободный полет, но какую-то страховку все-таки следовало предусмотреть.

Пока Линдси ела ленч, Карла поведала ей, что, несмотря на свои несколько расхолаживающие слова, она прекрасно понимает, каково ей сейчас. Пять лет назад она переехала в Лосиный Ручей из Уайтфиша, чтобы купить «Ленивого лося». Она совершенно ничего не знала о том, как вести дело или управлять баром, а просто взяла и сделала это, потому что бар продавали, а она была одинокой женщиной, которой захотелось иметь что-то свое, точно так же, как сейчас Линдси.

Помня обо всем этом, Линдси снова прошла по короткой дороге вокруг озера до дома Роба, готовясь подойти к делу с другой стороны. Когда она подходила к бревенчатому дому этим утром, ей было холодно — и к тому же она смотрела себе под ноги, чтобы не споткнуться, потому что немного нервничала. А сейчас был уже разгар дня, солнце ярко светило и она чувствовала себя уверенной и вполне готовой к встрече с мистером Сексапильно-Фланелевым Нахалом, так что на этот раз смотрела не себе под ноги, а рассматривала дом.

Двухэтажное строение с длинной застекленной верандой вдоль всего фасада излучало тепло, характерное для личности ее двоюродной бабушки, и хотя Линдси не хотелось одобрительно относиться к чему-то, связанному с Робом Коултером, она невольно восхитилась аккуратным двориком, свежепокрашенным почтовым ящиком и корзиной с красной геранью, подвешенной у входа.