— Я считал, что женщинам твоего типа хочется сидеть дома и растить детей.
— Что значит — женщинам моего типа? Я просто еще никогда не любила. А ты? — Крис не заметила, как ее пальцы непроизвольно сжали его щиколотку.
— Несколько раз. Эй! У тебя острые ногти!
— Прости, — пробормотала она, опустив голову.
— А какое тебе дело до того, любил я когда-нибудь или нет?
— Естественно, никакого, — холодно сказала Крис и разжала пальцы. — Я всегда всех расспрашиваю о жизни.
— Послушайте, мисс Мэтисон, я действительно человек не вашего типа, поверьте мне. Я бродяга, притягиваю к себе неприятности. Можете спросить у Элси. Она выдала меня, потому что терпеть меня не могла.
Крис улыбнулась.
— Вероятно, ты просто не уделял ей достаточно внимания.
Тайнан откинулся назад, оперся на локти и стал наблюдать за птицей в небе.
— После двух лет в тюрьме мужчина отдает женщине типа Элси все свое внимание, до последней капли.
Крис вдруг стала сосредоточенно разглядывать бинт, которым перевязывала его ступню.
— Если тебе нравятся женщины вроде нее, твое дело. Только я сомневаюсь, что ты видел их без корсета.
Тайнан посмотрел на нее. Его глаза лукаво блестели.
— Что, толстые?
— У них в талии не менее двадцати семи дюймов[1]. Может, в верхней части они и пышные, но к двадцати двум годам вся эта пышность обвисает и… — Ужаснувшись собственным словам, Крис замолчала. — Надевай сапоги, — велела она. — Позаботься о том, чтобы какая-нибудь толстуха через день-два сделала тебе перевязку. Как я понимаю, тебе очень нравятся пышнотелые женщины, а я для тебя слишком костлява.
Крис собралась встать, но Тайнан схватил ее за руку и усмехнулся. Она никак не отреагировала на его усмешку, лишь старательно отвела взгляд. Как же он ее бесил!
Тайнан взял ее за подбородок.
— А ты не боишься, что у тебя через годик или два все тоже обвиснет? В твоем-то возрасте? — В его голосе слышался едва сдерживаемый смех. — А тебе не приходило в голову, что мне может понравиться костлявая девчонка, которая преследует меня и задает кучу вопросов?
— Не знаю, — прошептала Крис и почувствовала себя самой настоящей девчонкой. Ей вдруг безумно захотелось понравиться этому мужчине.
— Я предпочитаю стройных маленьких блондинок, — прошептал Тайнан.
Крис подняла голову. В ее глазах блестели слезы. Тайнан потянулся к ней, и она поняла, что он сейчас поцелует ее. Прикрыв глаза, она тоже потянулась к нему навстречу.
— Черт, да что ж такое я творю! — неожиданно воскликнул Тайнан и с силой оттолкнул от себя Крис. — Немедленно убирайся отсюда! Слышишь? И больше не приближайся ко мне. Ты абсолютно права: мне нравятся женщины другого типа. А вот непорочные сестры милосердия, которые ходят за мной по пятам, мне совсем не нравятся. Возвращайся в лагерь и больше никогда не приближайся ко мне!
Крис, напуганная этой странной вспышкой, побежала по тропе к лагерю.
Глава 5
Задыхаясь от бега, Крис влетела в лагерь. Эшер, сидевший у костра, встретил ее с улыбкой и тут же стал что-то говорить о лесе, но она не слушала его. Ее все мучил вопрос, почему Тайнан оказался в тюрьме.
— Крис! Ты слушаешь меня? — в конце концов спросил у нее Эшер.
— Да, конечно, — ответила она, посмотрев на него. Естественно, она его не слушала.
Ночью, укутавшись в одеяло, Крис долго не могла заснуть. Она вглядывалась в темный полог листвы, сквозь который почти не видно было звезд. Ночной лес ее пугал.
Она мучилась без сна уже целый час, когда неожиданно справа от себя услышала тихий шорох и поняла, что это Тайнан проверяет, все ли в порядке. Она впервые сталкивалась с тем, чтобы человек так серьезно относился к своим обязанностям.
Крис увидела, как Тайнан обошел лагерь, проверил, укрыт ли Эшер, хорошо ли привязаны лошади, спрятана ли еда и прогорел ли костер. Наконец, он приблизился к Крис и обнаружил, что ее глаза открыты.
— Тебе следовало бы поспать, — сказал он. — Завтра рано вставать.
— А как поживает тропа?
Эшер заворочался на своем матрасе, и Тайнан присел на корточки. Крис приподнялась на локте.
— С ней все в порядке, — значительно тише ответил он. — Кое-где заросла кустами, но я все расчистил.
— Ты что-нибудь ел?
Крис увидела в темноте его белые зубы и поняла, что он улыбается.
— Из тебя получится замечательная мать для любого мужчины. Да, ел. А теперь спи. Увидимся утром.
Крис легла на матрас, однако Тайнан не ушел.
— Мисс Мэтисон, простите меня за то, что произошло днем. Мне надо держать себя в руках. Полагаю, в путешествии нам с вами не следует заходить за рамки отношений работодателя и наемного работника. Как я вам уже говорил, я довольно долго не общался с женщинами, поэтому в кое-каких ситуациях испытываю определенные трудности.
— А я создаю тебе трудности? — прошептала Крис, стараясь тоном передать потаенный смысл своих слов. Она надеялась, что Тайнан ответит, что она превращает его жизнь в ад.
Тайнан же опустился на колени и усмехнулся:
— Не такие, чтобы я не мог с ними справиться. А теперь будь хорошей девочкой и спи.
— А поцелуй на сон грядущий? — спросила Крис, рассерженная его усмешкой.
— Только не от меня, — поспешно заявил Тайнан.
Крис улыбнулась, услышав в его голосе ужас.
Он ушел, а она перевернулась на живот и заснула.
Первое, что увидела Крис утром, был Тайнан, склонившийся над костром. Его волосы были влажными, а на сковородке с длинной ручкой жарилась рыба.
— Ты ловил рыбу? — спросила Крис.
Тайнан что-то буркнул в ответ — она не разобрала, — встал и пошел к лошадям.
Все утро он старался держаться от нее подальше.
Вскоре они тронулись в путь и до полудня ехали в полном молчании. В полдень они решили сделать остановку и перекусить. Тайнан сказал Эшеру, чтобы тот вместе с Крис набрал дров для костра.
Эшер взял Крис за локоть и легонько подтолкнул к тропе, с которой они недавно съехали.
— Я слышал, твой отец также занимается и грузовыми перевозками? — спросил он.
— Да, верно, — рассеянно сказала она. — Изготовлением консервов, грузовыми перевозками, крупным рогатым скотом. Есть еще парочка лесопилок. В общем, занимается всем, до чего может дотянуться.
— И однако, ты все бросила и сбежала в Нью-Йорк, чтобы стать газетным репортером. Зато теперь ты возвращаешься.
— Вынужденно. Я планирую вернуться в Нью-Йорк сразу, как только доберусь до дома.
— А, понятно. Почему-то я думал, что у тебя другие планы.
— Какие? — удивленно спросила Крис, поворачиваясь к нему. — Это тебе отец сказал, что у меня другие планы?
— Он сказал лишь то, что ты уже созрела для того, чтобы остепениться, что ты достаточно молода и он надеется, что…
— Для чего молода? — перебила Эшера Крис.
— Ну, чтобы создать семью, я полагаю.
Она прикусила нижнюю губу, чтобы удержаться от резкого ответа.
— Нет, думаю, я еще не созрела для этого, несмотря на свой немалый возраст. Насколько мне известно, женщина способна выносить ребенка и в моем возрасте.
— Я не хотел тебя обидеть.
Крис бросила на него быстрый взгляд, и ей стало стыдно за свою резкость. Рядом с ней идет красивый молодой человек, который изо всех сил пытается быть вежливым с ней, а она вообразила, будто влюблена в едва знакомого мужчину, и теперь позволяет себе фактически грубить ему.
— Уверена, что не хотели, мистер Прескотт, — лучезарно улыбнулась она ему. — А как ты познакомился с моим отцом?
Эшер заулыбался ей в ответ.
— Он дружил с моим отцом, у них был какой-то общий бизнес. Я видел тебя однажды, когда ты была маленькой девочкой. Ты тогда была с мамой. Помню, она поразила меня своей красотой.
— О да.
Они остановились. Эшер принялся собирать дрова и складывать их кучкой у ног Крис.
— А почему мой отец выбрал именно тебя для этой экспедиции? — Крис тоже подобрала несколько веток и добавила их в кучу.
— Думаю, он просто выбрал того, кого смог найти. Ведь у большинства людей моего возраста есть свой бизнес, а я, проработав много лет на себя, вряд ли смог бы стать наемным работником.