Джек ушел, а я осталась стоять, сжимая в кулаке ручку сумки, и думая о его словах. С одной стороны, он был прав, и я это понимала. Но с другой…меня раскусили, как гнилой орех, ткнули носом в мою ошибку. И от этого хотелось огрызаться, царапаться, доказывая свою правоту. Но что-то внутри подсказывало, что сделай я все это, взгляд Джека не изменился бы. В нем все также светилось понимание истинного положения вещей, будто мужчина видел меня насквозь. В такие моменты я ненавидела Джека. Или себя.
Сумка с глухим стуком и тонким звоном баллончика упала на пол. Я плюхнулась на стул и запустила пальцы в волосы, пытаясь хоть так уложить мысли в голове. Не укладывались. И слова Джека тоже не забывались, лишь рождали новые мысли. И вместе они крутились в голове, цепляясь, ударяясь, каждый раз напоминая о себе. Может, поэтому я не успела вовремя среагировать. Хотя, не уверена, что у меня хватило бы времени в любом случае — все произошло слишком быстро. Черный внедорожник заехал на территорию заправки и с визгом остановился почти у самых дверей. В следующую секунду я наблюдала, как из машины вышли несколько человек. Сомнений — кто это — не было. И уйти я тоже не успевала. Все, на что у меня хватало времени — три раза нажать на кнопку тревоги под столом. Джек поймет.
Первых трех темнокожих парней, зашедших внутрь, я уже видела здесь. Они приезжали в прошлый раз. Но тот, кто зашел следом за ними, напугал меня до дрожи. Светлокожий мужчина невысокого роста, но крепкого строения, с лысой головой, уродливым шрамом на правой щеке и глазами маньяка-убийцы.
— Вам нужен Джек? Сейчас позову, — я сделала попытку смыться оттуда.
— Стоять. — Этот тихий голос пригвоздил меня к полу. Я развернулась и стала с ужасом наблюдать, как мой будущий ночной кошмар приближается. Когда до меня остался один шаг, он остановился.
— Послушайте, я не знаю, какие у вас дела с Джеком, но не надо меня в них впутывать, — мой голос почти не дрожал, могу собой гордиться. Но мой оппонент в ответ не проронил ни слова. Он продолжил молча стоять и внимательно рассматривать меня с ног до головы. Видит Бог, мне хотелось закричать. И я почти сделала это от облегчения, когда в комнату вошел Джек.
— Триз, будь добр, не запугивай моего работника. — Голос моего начальника был спокойным, но предупреждающим. — Девочка, иди, погуляй.
Не успела я сделать шаг, как снова прилипла к полу.
— Она останется, — названный Тризом не сводил с меня взгляда, даже не глядя на Джека.
— Нет, не останется, — предупреждение в голосе перерастало в угрозу.
Я собралась с силами и вышла оттуда, ощущая между лопатками горящий взгляд. Зайдя в служебное помещение, я заперла дверь, после чего оперлась спиной о стену и сползла на пол. Меня колотила крупная дрожь. Перед глазами стоял этот изучающий взгляд. Так, наверное, смотрит патологоанатом на любопытное тело на своем столе. Когда адреналин в крови немного схлынул, я смогла нормально дышать, а главное — думать. За дверью ничего нельзя было разобрать, кроме невнятного разговора, позволяющего мне понять, что действующие лица все еще там, и что до убийств пока не дошло. Секунды складывались в минуты и тянулись бесконечно долго. Казалось, прошла вечность, пока я не услышала тихий стук в дверь.
— Джен? — Голос Джека несколько успокоил меня. Я поднялась с пола и открыла ему дверь. На заправке уже никого не было.
— Все нормально? — Наверное, сейчас у меня был щенячий взгляд, которым просят хозяина не выкидывать тебя на улицу.
— Джен, звони Тришу. Пусть они с Ноксом соберут тебе вещи первой необходимости, что-то из еды, а в шесть вечера подъезжают к северному выходу «Франклин Милс» и ждут тебя.
— Джек?
— Дальше они отвезут тебя в укромное место на время. Только Гэбсу ничего не говори, я сам ему скажу, что нужно.
— Да что происходит? Ты можешь объяснить? — Мои нервы были, как натянутая струна — тронь, и порвутся. Джек положил ладони мне на плечи и тяжело вздохнул.
— Девочка, Триз имеет очень плохую славу. И его прозвище говорит само за себя. Палач. Собственно, этим он и занимается у Сэма — решает грязные дела. Если он проявил такой интерес к тебе, то жди беды.
— И что теперь?
— Делай все так, как я сказал. Тебе нужно отсидеться, пока все не утихнет.
— Сколько? Неделю? Две?
— Сколько нужно. Ты жить хочешь? Значит, будешь сидеть тихо и не высовываться.
— А почему нельзя сказать Гэбсу?
— Чем меньше людей знает о твоем местонахождении, тем лучше. К тому же, Гэбс работает на Сэма. Найти тебя через него — лишь вопрос времени.
— А родители? Меня будут искать дома, а там родители.
— Они будут сторожить тебя у дома. Когда ты там не появишься, лезть в дом не будет смысла. Телефон ты тоже оставишь здесь. Если с тобой нельзя связаться, значит, и шантажировать тебя нельзя.
— Боже, — было ощущение, будто меня столкнули с горы, и я качусь, собирая все больше обломков.
— Ничего, все будет в порядке.
На нетвердых ногах я прошла к сумке и достала телефон. Как только я рассказала Тришу о произошедшем, он крепко выругался, но пообещал, что все сделает. Оставшийся день я была, как в прострации. Открывающиеся перспективы были, мягко говоря, безрадостными. Меня хотели убить, возможно, особо жестоким образом, учитывая прозвище исполнителя. Мне придется прятаться и вздрагивать от каждого шороха еще неизвестно сколько времени. А как мне спать? Как я вообще смогу закрыть глаза, зная, что где-то там, в темноте, бродит мой кошмар, разыскивая меня? Как отличить реальность от вымысла, когда больное воображение начнет рисовать в темноте силуэты? Как не сойти с ума?
Когда настроение стало совсем упадническим, я мысленно врезала себе оплеуху и встряхнулась. Я сильная, я со всем справлюсь. Иначе можно прямо сейчас пойти и сдаться, сохранить себе нервы, а им — время. Ага, сейчас! Не дождетесь! Я не изнеженная барышня, которая забьется в угол и будет плакать. Скорее, вместо слез вы наткнетесь на пули.
После этих слов уверенность вернулась. Я была готова драться. Но отметила для себя, что к предчувствиям надо прислушиваться. Ведь, не хотела же утром идти! И все равно пришла. И к чему это привело?
— Готова? — Я не заметила, как пролетело время. На часах была половина шестого. Телефон перекочевал из моего кармана на стол, сумка привычно повисла через плечо.
— Готова.
Мы с Джеком прошли в гараж, где стоял огромный черный пикап «GMC». Я всего два раза видела, как начальник ездил на этой машине. Она была не для удовольствия. Когда мы сели, Джек нажал пульт и двери гаража поползли вверх. Как только мы выехали, я стала оглядываться по сторонам, смотреть в зеркала, со страхом ожидая увидеть там «хвост». Видимо, по этой же причине, Джек выезжал из района, прилично путляя. По дороге мы еще несколько раз меняли направление, чтобы убедиться в отсутствии слежки. Как только мы подъехали к главному входу, Джек остановился.
— Сейчас быстро выходишь и идешь внутрь. Проходишь молл насквозь к северному выходу. По пути оглядывайся на всякий случай. Когда будете ехать, тоже посматривайте в зеркала. Лучше лишний раз перестраховаться, чем завалить все.
— Хорошо, я поняла.
— С Гэбсом я сам поговорю, объясню. Держи, — Джек протянул мне деньги.
— Не надо, я справлюсь.
— Держи! В конце концов, это из-за меня все заварилось.
Я вздохнула и взяла деньги.
— Спасибо.
— Не за что. Береги себя.
— Постараюсь. Пока.
— Пока. Удачи.
Я вышла из машины и быстро зашла в магазин. Сердце в груди бухало набатом, отдаваясь глухими ударами в ушах, ладони были ледяными и мокрыми. Я маленьким крейсером пробивала себе дорогу сквозь толпу людей, не забывая оглядываться по сторонам. Через пару минут я уже выходила через северные двери торгового центра. Знакомый синий форд стоял почти у самых дверей. Я запрыгнула на заднее сидение, после чего машина завелась и рванула с места.
— Все нормально?
— Хвоста вроде нет, мы с Джеком несколько раз проверяли.
— Что вообще у вас там за дерьмо случилось? — Вспылил Нокс.
— Сегодня на заправку нагрянул так называемый «Палач». И я его очень заинтересовала. От этого неприкрытого интереса мне захотелось тут же закопаться в землю.
— Твою мать! Я знаю, кто такой Палач, и никому не пожелаю встречи с ним. Как тебя только угораздило?