Джексон кивнул Лейси и разлил в четыре фужера Пино Нуар. Затем, он встал и пригласил Гранта присоединиться к нам. Тот наблюдал за происходящим из бара с улыбкой на лице.

Он подошел, поздоровался со мной и Лейси, крепко шлепнул Джексона по спине и взял бокал.

Джексон поднял свой, произнося тост.

– За второй шанс, – сказал он.

– За второй шанс, – вторили ему остальные.

Я попробовала вино и, к моему удивлению, оно оказалось довольно хорошим. Нет, оно было лучше, чем просто хорошим, оно было превосходным.

– Отличное вино, – сказала я и взяла бутылку.

– Оно с виноградника моего отца, – похвастал Джексон.

– Помню, Грант говорил, что работает там.

– Он когда-нибудь возил тебя туда? – возбужденно спросил Джексон.

– Нет, никогда.

– Хорошо, – с облегчением выдохнул Джексон. – Это будет сюрпризом.

– Джексон все знает о нашем винном бизнесе, – сказала мне Лейси.

– Почему мы не попробовали его раньше, Грант? – я улыбнулась.

– Оно не было готовым, – сказал он. – Верьте или нет, первый урожай не был готов до самой той ночи, когда Джексон вернулся из своих странствий.

– Это так? – спросила я.

Джексон и Грант кивнули.

– Какое совпадение, – сказала я.

– Ничто в жизни не происходит случайно, – Джексон посмотрел мне в глаза.

Я покраснела под его взглядом. То, как он посмотрел на меня, заставило меня слегка смутиться. Он откинулся на спинку стула и не предпринял ни одной попытки скрыть направление своего взгляда. Его взор опустился на мои ноги, потом поднялся по ним, прошелся по моему платью и остановился на груди, прежде чем снова встретиться с моими глазами.

– Я скучал по тебе, – произнес он.

Мое сердце затрепетало. Он открыто глазел на мои грудь и задницу. Впервые, за двенадцать лет, меня так внимательно осматривал мужчина с сексуальным подтекстом. Это было волнующе.

Я посмотрела на Лейси. Та же была в восторге от всего происходящего. Она так долго ждала, пока я найду счастье с Джексоном. Даже когда я была готова сдаться, она никогда мне этого не позволяла.

Я снова подумала о боли, которую она, должно быть, испытывала из-за Мэтта, и что-то внутри меня захотело кричать. Как этот мудак осмелился навредить моей лучшей подруге. Я бы защитила Лейси ценой своей жизни. Вскоре, я покончу с Мэттом. Если до меня этого не сделает она сама. Ведь она вмешалась, чтобы помочь мне с Джексоном.

Мой взгляд вернулся к нему. Я старалась избегать смотреть ему в глаза. Все еще не веря, что он был здесь, я старалась не выдавать желаемое за действительное. Несмотря на мои попытки, меня все равно охватил трепет от радости. То, как смотрел на меня Джексон, заставляло чувствовать себя оленем в африканской долине, где в роли льва выступал он. Я была его добычей, и он собирался «убить» меня. И, я чуяла, это случится очень скоро.

Он был в ожидании целых двенадцать лет, и, думаю, больше не захочет ждать ни одной ночи.

– Лейси, – позвал Джексон, – сделаешь мне одолжение?

– Конечно, – ответила она с озорным блеском в глазах.

– Не могла бы ты передать Фейт, что я нахожу ее совершенно очаровательной.

– Будет сделано, – сказала она, подыгрывая ему, и повернулась ко мне. – Этот джентльмен находит тебя очаровательной, Фейт.

– Можешь передать ему, что я точно знаю – он вовсе не джентльмен, – я вспыхнула.

Джексон опустил под стол свою руку и положил ее мне на бедро. Возникло ощущение, будто электричество, струящееся из его кожи, передавалось мне. Меня охватило желание.

Лейси хихикнула и посмотрела на меня.

– Фейт, – окликнула она, – такое ощущение, будто ты сейчас свалишься со стула. Я не могла описать то, что сейчас чувствовала. Сердце колотилось, меня охватили волнение, возбуждение и похоть.

После двенадцати лет практически полного отсутствия внимания со стороны мужчин, Джексон внимал ко мне перед Грантом и Лейси, что было слишком, чтобы вынести это спокойно. Он, без зазрения совести, заигрывал со мной. Прошло столько времени с тех пор, когда я в последний раз позволяла мужчинам оказывать мне знаки внимания. Хотя мне это и нравилось. И, теперь, я поняла, как тосковала по этому.

За последние эти двенадцать лет, я много сделала того, чем гордилась. Я построила жизнь для себя и Сэма. Открыла с Лейси винный бизнес, став финансово самодостаточной, вместе с этим оставаясь хорошей матерью и ведя стабильную, уединенную жизнь, где Сэм оставался в безопасности.

Но у меня ничего не было с мужчинами. Вообще ничего. Я снова стала практически девственницей.

Поэтому, я не знала, как реагировать на слова Джексона.

– Фейт, – позвал он, – пошли со мной.

– Куда?

– Все равно куда, – он пожал плечами. – Мне просто необходимо остаться с тобой наедине.

– Ты, должно быть, шутишь, – я засмеялась, но, при этом, не испытывая никакого веселья. – Ты думаешь, что можешь просто появиться после, Бог знает, скольких лет, сделать мне пару комплиментов, и я вернусь к тебе, будто ничего и не произошло? Джексон смотрел на меня, в мои глаза, и я поняла, что поверю всему, что он собирался мне сказать.

– Я не забыл о том, что произошло, Фейт. Так же, я знаю, что не могу стереть прошлое. Но, если ты в ближайшее время не окажешься на моих коленях, клянусь, я взорвусь.

Глава 31

Джексон

Какого черта я творю? Это не похоже на меня. Я знал, как обращаться с женщинами. По крайней мере, я так считал. С тех пор, как я в последний раз предоставлял возможность своему члену разрядиться, прошло столько времени, что кажется, я потерял хватку.

Я вернулся в долину Сокорро неделю назад.

Неделю!

И все еще ходил вокруг да около Фейт, будто мальчишка, слишком боявшийся пригласить ее на выпускной.

Фейт не нужен был парень с манерами. Она ждала меня двенадцать лет. Она нуждалась в том, чтобы я мощно трахнул ее, и ей пришлось умолять меня остановиться. Ей нужно было почувствовать оргазм в киске, во рту, в попке. Ей нужна была моя сперма, вытекающая из каждого ее отверстия.

Я не хочу быть грубым. Я любил эту женщину и встал бы под пулю, лишь бы увидеть ее счастливой. Но дерьмо. Мне необходимо взять себя в руки.

Женщины – самые сложные и одновременно самые простые существа на земле. Ты очаровываешь их, бросаешь им вызов, льстишь, а потом трахаешь, снова и снова. И они любят тебя за это, даже благодарят. Они умоляют тебя о большем, а потом просят остановиться. Они точно знают, чего хотят, и если ты не можешь им это дать – ты не настоящий мужчина. Во всяком случае, так думаю я.

Так было с начала времен.

Но почему тогда было чувство, что сейчас все иначе?

Почему Фейт заставляла мой член вздрагивать от желания и, в то же время, пугала?

Я скажу вам почему. Любовь. Это она была осложняющим фактором.

Я посмотрел в глаза Фейт. Боже, какой она была красивой. Взял за руку и повел через бар.

– Джексон, – ахнула она. – Куда ты меня ведешь?

– Развлекайтесь, – бросил Грант нам в след.

Лейси засмеялась.

– Я отвезу тебя туда, куда должен был отвезти давным–давно, Фейт.

– О чем ты?

– Если бы я не взялся за Лос-Лобос, я бы отвез тебя в это место двенадцать лет назад.

– Если бы не Лос-Лобос, мы бы никогда не встретились, – сказала она.

Я посмотрел на нее и улыбнулся. Она пыталась быть милой. И дала мне понять, что не держится за произошедшее со мной. Но действительно ли она простила меня?

Снаружи воздух освежал, и, выбравшись из бара, я почувствовал облегчение. В лунном свете Фейт выглядела еще более привлекательной и все, чего я хотел, это поговорить с ней наедине.

Я повел ее к машине и открыл для нее пассажирскую дверь.

– Куда ты меня ведешь? – спросила она.

– Увидишь.

Она забралась на свое место, и я поспешил сесть рядом с ней. Заведя грузовик и выехав на дорогу, я направился в сторону долины, проезжая мимо места, где неделей ранее она чуть не убила меня.

– Я все еще не могу поверить, что ты ничего не сказал, когда был в моей машине, – проговорила она.

Я посмотрел на нее. Проклятие, какой она была красавицей. Ангелом. Моим ангелом.

– Время было неподходящим, – оправдался я.

Она улыбнулась и кивнула.

– Ты прав, – произнесла она. – Сейчас, как нельзя лучше.

Мы выезжали из города, вниз, к подножию долины, где вершины гор возвышались над рекой. Проехали мимо особняка братства, Фейт проводила его взглядом.