– Конечно, так оно и было. Ты была с Джексоном.

– Да.

– И?

Я замолчала.

– Фейт, скажи мне, – настаивала Лейси.

Я была бы рада увидеть, если бы она приободрилась.

– Ну, он впервые встретил своего сына.

– И они поладили друг с другом?

У меня глаза налились слезами. Я не знаю, откуда они взялись, но я заплакала как идиотка. Я кивнула.

– Серьезно?

– Да.

– Ох, Фейт.

– Да, – повторила я, чуть ли не взрываясь плачем. – Они сразу поладили. Они были как старые друзья.

– Ох, Фейт. Я так рада за тебя.

Я не знала, что со мной не так, но не могла перестать плакать. Я не могла взять себя в руки. Я была корзинкой для мусора. Мы обе были корзинками.

– Он тебя трахнул? – спросила она.

Я вспомнила все, что Джексон сделал с моим телом. У меня пробежали мурашки по коже.

– Мы трахались всю ночь, – сказала я. – Он был весь во мне, Лейси.

– Ну, по крайней мере, у одной из нас все хорошо, – Лейси засмеялась.

Я плакала, когда держала ее в своих объятиях. Я чувствовала себя такой виноватой, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне.

Она всегда была той, кому я звонила, когда становилось трудно.

– Я обещаю тебе, мы пройдем через это вместе, Лейси. Что бы тебе ни понадобилось, что бы тебе не надо было сделать, я буду рядом, чтобы сделать это с тобой.

– Спасибо тебе, Фейт.

Дверь открылась, и мы обе повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Джексон.

– Джексон, – сказала я.

– Мне нужно было проведать Лейси, – он крепко обнял Лейси, и она вытерла слезы.

– Сэм в школе, – сказал он мне.

– Большое спасибо. Как все прошло?

– Все прошло отлично, - ответил он.

– Джексон отвез Сэма в школу вместо меня, – я повернулась к Лейси.

– Это правда? – спросила она, и подняла брови. – Вы двое-не разлей вода.

Мне было стыдно, но Джексон, похоже, не возражал.

– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил он.

– Ты не захочешь этого знать, – Лейси засмеялась.

– Могу догадаться, – сказал Джексон.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джексон подмигнул ей.

– Скажем так, – Джексон подмигнул ей, –ты не так хорошо умеешь хранить секреты, как тебе кажется.

– Что?

– Ты меня слышала, – Джексон повернулся, чтобы уйти.

– Джексон, подожди, – позвала Лейси. – О чем ты говоришь?

– Не волнуйся, – сказал Джексон. – Я и ребята прикроем твою спину.

– Джексон, – окликнула я. Я знала, как Лейси относится к этим вещам.

– О, и я заеду за Сэмом, – он повернулся к двери. – Вам двоим нужно побыть вместе.

И затем он исчез.

Глава 47

Джексон

– Сэм, – крикнул я из окна своего пикапа.

– Джексон?

– Это снова я, приятель. Твоя мама в больнице, иначе она была бы здесь.

Когда Сэм подошел ближе к пикапу, я увидел, что у него губа в крови. Она была опухшей в синяках. Его глаза тоже были красными, как будто он плакал.

Я ничего не сказал, когда он забрался в кабину рядом со мной. Было очевидно, что он дрался, но...

Я не знал об этом достаточно, чтобы понять, как затронуть эту тему.

Когда мы выехали со школьной парковки, я увидел группу из четырех мальчиков, больше и старше Сэма, указывающих на него и смеющихся. Сэм смотрел в пол.

– Это они? – спросил я.

– Что? – Сэм поднял на меня взгляд.

– Это те хуесосы, которые разбили тебе губу?

Он был шокирован моим выражением, но мне нужно было, чтобы он знал, что я не тот взрослый человек, к которому он привык. Он мог прямо говорить со мной. Я не собирался осуждать его ни за что. Я был его другом.

Если ему нужно было выговориться, то я был бы рад его выслушать. Черт, я слишком хорошо знал, каково это не иметь кого-то, с кем можно поговорить.

Он пожал плечами.

Я не настаивал на этом.

Я выехал на главную улицу и немного отъехал от школы.

– Ты голоден? – спросил я.

Он пожал плечами. Он был расстроен. Мне было больно видеть его таким. Он был так счастлив, когда я высадил его утром.

– Я умираю с голоду, – продолжил я, хотя это и не так. – Я просто собираюсь заехать кафешку и перехватить что-то, если ты не против.

Он кивнул. Поездка даст мне время поговорить с ним. Я знал, что могу дать ему совет, как решить эту проблему. Я тоже участвовал в драках. Я знал, каково это - быть чужаком. Через что бы он ни проходил, это можно исправить.

Мы подъехали к окну заказа и заглянули в меню.

– Я возьму безалкогольное пиво, большую картошку фри, бургер.

– Что-нибудь еще?

– Много кетчупа. Бросьте несколько лишних пакетов. Я не могу есть картошку без него.

– Твоя очередь, приятель, – я посмотрел на Сэма.

Он вздохнул, но наклонился ко мне, чтобы просмотреть меню.

– Куриные снекеры, – сказал он.

– Он будет куриные снекеры, – повторил я, – большую коробку с картошкой фри. – Я повернулся к Сэму. – Хочешь газировку или что-то еще?

Он пожал плечами.

– И также газировку, - сказал я.

Когда мы получили еду, я не сразу отвез Сэма домой. Мне нужно было разобраться в том, что произошло в школе, и я знал, что если я отвезу его домой, он исчезнет в своей комнате или что-то еще.

На холме была смотровая площадка, куда я водил девочек, когда учился в школе. Я подъехал туда и припарковался на месте с видом на всю долину. Отсюда, с высоты пятидесяти миль, видно до самого океана.

– Видишь то место, внизу, где река разделяется? – спросил я.

– Да, – он открывал свою еду, но поднял взгляд, чтобы посмотреть.

– Это виноградник моего отца.

– Все это?

– Все эти склоны, ведущие к реке. Те скалы. Все это.

– Я думал, твой отец умер, – сказал он.

– Так и есть. Думаю, теперь он мой.

Сэм кивнул.

Солнце начало садиться и залило долину розовым светом. Река была похожа на ленту света. Это было прекрасно.

На меня нашло что-то, непреодолимое чувство любви, и я сказал, вероятно, больше, чем должен был сказать. Я должен был сначала поговорить с Фейт, но Сэм был моим сыном, я был его отцом, и я должен был взять бразды правления в какой-то момент.

– А после меня он станет твоим.

Сэм посмотрел на меня, своими светлыми глазами, как драгоценности, сделанные ангелами, и улыбнулся. Он знал.

Никто никогда не говорил ему, но каким-то образом он все знал. Все это имело для него смысл. Это было настоящее чудо. Откуда он узнал? Я был уверен, что Фейт ничего не говорила ему о том, что я его отец.

– Я знаю, – сказал он.

Я мягко положил руку ему на плечо.

– Ты понимаешь, о чем я говорю? – я мягко положил руку ему на плечо.

– Понимаю, – сказал он и заговорил так уверенно, что я понял, что он все знал. – Я твой сын.

– Я твой папа, – я ничего не мог с собой поделать. Одинокая слеза скатилась по моей щеке.

А потом мы схватились друг за друга, как два человека, пытающихся пережить кораблекрушение в море. Я не знаю, обнимал ли я его или он обнимал меня. Казалось, это длилось вечно.

Сэм нарушил молчание.

– Мы можем туда поехать? – сказал он.

– В виноградник?

– Да.

– Ты думаешь, твоя мать позволит?

– Я знаю, что она согласится, – он кивнул. – Она без ума от тебя.

– Это правда? – я засмеялся.

– Да, – ответил он. – Она думает, что я ничего не замечаю. Но я все вижу.

– Это хороший навык, – сказал я.

Сэм кивнул.

– Мы спустимся в долину, но предупреждаю, если мои братья поблизости, они могут шокировать тебя. Они не такие цивилизованные, как мы с тобой, – подмигнул я.

– Ты имеешь в виду Гранта, Форрестера и Грейди? – Сэм засмеялся. – Я знаю их.

– Так и есть, – сказал я. – Я совсем об этом забыл.

– Они мои крестные отцы.

– Все они?

– Да, и я хотел бы стать таким же крутым, как они.

– Ты очень выносливый, – сказал я.

– Не достаточно, – он отрицательно покачал головой.

– Ни у кого не хватит сил, чтобы противостоять группе парней, – сказал я. – Я видел, как те парни корчили рожи на парковке. Должно быть, их было четверо.

Сэм кивнул.

– Они доставляют тебе неприятности?

– Да.

– Как же так?

Он пожал плечами.