– Конечно, так оно и было. Ты была с Джексоном.
– Да.
– И?
Я замолчала.
– Фейт, скажи мне, – настаивала Лейси.
Я была бы рада увидеть, если бы она приободрилась.
– Ну, он впервые встретил своего сына.
– И они поладили друг с другом?
У меня глаза налились слезами. Я не знаю, откуда они взялись, но я заплакала как идиотка. Я кивнула.
– Серьезно?
– Да.
– Ох, Фейт.
– Да, – повторила я, чуть ли не взрываясь плачем. – Они сразу поладили. Они были как старые друзья.
– Ох, Фейт. Я так рада за тебя.
Я не знала, что со мной не так, но не могла перестать плакать. Я не могла взять себя в руки. Я была корзинкой для мусора. Мы обе были корзинками.
– Он тебя трахнул? – спросила она.
Я вспомнила все, что Джексон сделал с моим телом. У меня пробежали мурашки по коже.
– Мы трахались всю ночь, – сказала я. – Он был весь во мне, Лейси.
– Ну, по крайней мере, у одной из нас все хорошо, – Лейси засмеялась.
Я плакала, когда держала ее в своих объятиях. Я чувствовала себя такой виноватой, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне.
Она всегда была той, кому я звонила, когда становилось трудно.
– Я обещаю тебе, мы пройдем через это вместе, Лейси. Что бы тебе ни понадобилось, что бы тебе не надо было сделать, я буду рядом, чтобы сделать это с тобой.
– Спасибо тебе, Фейт.
Дверь открылась, и мы обе повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Джексон.
– Джексон, – сказала я.
– Мне нужно было проведать Лейси, – он крепко обнял Лейси, и она вытерла слезы.
– Сэм в школе, – сказал он мне.
– Большое спасибо. Как все прошло?
– Все прошло отлично, - ответил он.
– Джексон отвез Сэма в школу вместо меня, – я повернулась к Лейси.
– Это правда? – спросила она, и подняла брови. – Вы двое-не разлей вода.
Мне было стыдно, но Джексон, похоже, не возражал.
– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил он.
– Ты не захочешь этого знать, – Лейси засмеялась.
– Могу догадаться, – сказал Джексон.
– Что ты хочешь этим сказать?
Джексон подмигнул ей.
– Скажем так, – Джексон подмигнул ей, –ты не так хорошо умеешь хранить секреты, как тебе кажется.
– Что?
– Ты меня слышала, – Джексон повернулся, чтобы уйти.
– Джексон, подожди, – позвала Лейси. – О чем ты говоришь?
– Не волнуйся, – сказал Джексон. – Я и ребята прикроем твою спину.
– Джексон, – окликнула я. Я знала, как Лейси относится к этим вещам.
– О, и я заеду за Сэмом, – он повернулся к двери. – Вам двоим нужно побыть вместе.
И затем он исчез.
Глава 47
Джексон
– Сэм, – крикнул я из окна своего пикапа.
– Джексон?
– Это снова я, приятель. Твоя мама в больнице, иначе она была бы здесь.
Когда Сэм подошел ближе к пикапу, я увидел, что у него губа в крови. Она была опухшей в синяках. Его глаза тоже были красными, как будто он плакал.
Я ничего не сказал, когда он забрался в кабину рядом со мной. Было очевидно, что он дрался, но...
Я не знал об этом достаточно, чтобы понять, как затронуть эту тему.
Когда мы выехали со школьной парковки, я увидел группу из четырех мальчиков, больше и старше Сэма, указывающих на него и смеющихся. Сэм смотрел в пол.
– Это они? – спросил я.
– Что? – Сэм поднял на меня взгляд.
– Это те хуесосы, которые разбили тебе губу?
Он был шокирован моим выражением, но мне нужно было, чтобы он знал, что я не тот взрослый человек, к которому он привык. Он мог прямо говорить со мной. Я не собирался осуждать его ни за что. Я был его другом.
Если ему нужно было выговориться, то я был бы рад его выслушать. Черт, я слишком хорошо знал, каково это не иметь кого-то, с кем можно поговорить.
Он пожал плечами.
Я не настаивал на этом.
Я выехал на главную улицу и немного отъехал от школы.
– Ты голоден? – спросил я.
Он пожал плечами. Он был расстроен. Мне было больно видеть его таким. Он был так счастлив, когда я высадил его утром.
– Я умираю с голоду, – продолжил я, хотя это и не так. – Я просто собираюсь заехать кафешку и перехватить что-то, если ты не против.
Он кивнул. Поездка даст мне время поговорить с ним. Я знал, что могу дать ему совет, как решить эту проблему. Я тоже участвовал в драках. Я знал, каково это - быть чужаком. Через что бы он ни проходил, это можно исправить.
Мы подъехали к окну заказа и заглянули в меню.
– Я возьму безалкогольное пиво, большую картошку фри, бургер.
– Что-нибудь еще?
– Много кетчупа. Бросьте несколько лишних пакетов. Я не могу есть картошку без него.
– Твоя очередь, приятель, – я посмотрел на Сэма.
Он вздохнул, но наклонился ко мне, чтобы просмотреть меню.
– Куриные снекеры, – сказал он.
– Он будет куриные снекеры, – повторил я, – большую коробку с картошкой фри. – Я повернулся к Сэму. – Хочешь газировку или что-то еще?
Он пожал плечами.
– И также газировку, - сказал я.
Когда мы получили еду, я не сразу отвез Сэма домой. Мне нужно было разобраться в том, что произошло в школе, и я знал, что если я отвезу его домой, он исчезнет в своей комнате или что-то еще.
На холме была смотровая площадка, куда я водил девочек, когда учился в школе. Я подъехал туда и припарковался на месте с видом на всю долину. Отсюда, с высоты пятидесяти миль, видно до самого океана.
– Видишь то место, внизу, где река разделяется? – спросил я.
– Да, – он открывал свою еду, но поднял взгляд, чтобы посмотреть.
– Это виноградник моего отца.
– Все это?
– Все эти склоны, ведущие к реке. Те скалы. Все это.
– Я думал, твой отец умер, – сказал он.
– Так и есть. Думаю, теперь он мой.
Сэм кивнул.
Солнце начало садиться и залило долину розовым светом. Река была похожа на ленту света. Это было прекрасно.
На меня нашло что-то, непреодолимое чувство любви, и я сказал, вероятно, больше, чем должен был сказать. Я должен был сначала поговорить с Фейт, но Сэм был моим сыном, я был его отцом, и я должен был взять бразды правления в какой-то момент.
– А после меня он станет твоим.
Сэм посмотрел на меня, своими светлыми глазами, как драгоценности, сделанные ангелами, и улыбнулся. Он знал.
Никто никогда не говорил ему, но каким-то образом он все знал. Все это имело для него смысл. Это было настоящее чудо. Откуда он узнал? Я был уверен, что Фейт ничего не говорила ему о том, что я его отец.
– Я знаю, – сказал он.
Я мягко положил руку ему на плечо.
– Ты понимаешь, о чем я говорю? – я мягко положил руку ему на плечо.
– Понимаю, – сказал он и заговорил так уверенно, что я понял, что он все знал. – Я твой сын.
– Я твой папа, – я ничего не мог с собой поделать. Одинокая слеза скатилась по моей щеке.
А потом мы схватились друг за друга, как два человека, пытающихся пережить кораблекрушение в море. Я не знаю, обнимал ли я его или он обнимал меня. Казалось, это длилось вечно.
Сэм нарушил молчание.
– Мы можем туда поехать? – сказал он.
– В виноградник?
– Да.
– Ты думаешь, твоя мать позволит?
– Я знаю, что она согласится, – он кивнул. – Она без ума от тебя.
– Это правда? – я засмеялся.
– Да, – ответил он. – Она думает, что я ничего не замечаю. Но я все вижу.
– Это хороший навык, – сказал я.
Сэм кивнул.
– Мы спустимся в долину, но предупреждаю, если мои братья поблизости, они могут шокировать тебя. Они не такие цивилизованные, как мы с тобой, – подмигнул я.
– Ты имеешь в виду Гранта, Форрестера и Грейди? – Сэм засмеялся. – Я знаю их.
– Так и есть, – сказал я. – Я совсем об этом забыл.
– Они мои крестные отцы.
– Все они?
– Да, и я хотел бы стать таким же крутым, как они.
– Ты очень выносливый, – сказал я.
– Не достаточно, – он отрицательно покачал головой.
– Ни у кого не хватит сил, чтобы противостоять группе парней, – сказал я. – Я видел, как те парни корчили рожи на парковке. Должно быть, их было четверо.
Сэм кивнул.
– Они доставляют тебе неприятности?
– Да.
– Как же так?
Он пожал плечами.