– Зачем? – поинтересовалась Джессалин, с трудом подавляя смех. – Разве можно смеяться по заказу? – добавила она и расхохоталась.

Маккейди смеялся вместе с ней, уткнувшись носом в ложбинку между грудей.

– Мне просто нравится, как ты смеешься. От твоего смеха я иногда возбуждался так, как не возбуждался от близости с женщиной.

Джессалин посмотрела на их переплетенные тела.

– По-моему, сейчас ты уже не нуждаешься в лишних возбудителях, – заметила она, придирчиво оглядев их сомнительное ложе.

Маккейди приподнялся и потерся о ее живот.

– Ты чувствуешь меня, Джессалин? Нет? А ведь со мной это происходит каждый раз, когда я вижу тебя, ты довольна?

О да, Джессалин была вполне довольна и собой, и жизнью. Однако ее разбирало любопытство. И в данный момент ее больше всего интересовал лежащий рядом человек. Неуверенно протянув руку, она коснулась чего-то очень гладкого, очень горячего, а главное, очень Живого.

Маккейди погладил ее руку.

– Держи меня. Держи меня крепче, Джессалин. Он заполнил всю ее ладонь. Джессалин поглаживала нежную кожу. Внезапно Маккейди застонал. Она тотчас же выпустила его.

– Я сделала тебе больно? Извини. Я не хотела. Расхохотавшись, он ласково погладил ее по щеке.

– Господи, Джесса, конечно же, ты не причинила мне боли. Просто все было так хорошо… так чудесно…

Несколько секунд он пристально смотрел на нее, как будто желая запечатлеть в памяти каждую черточку. Потом его губы нежно коснулись ее груди, и снова, и снова, постепенно доведя ее до совершенно немыслимого состояния.

О Господи…

Никогда прежде Джессалин не испытывала ничего подобного. Он то целовал ее грудь, то посасывал ее, как ребенок. Она даже не слыхала ни о чем подобном, и это было так восхитительно. Ей казалось, что у нее внутри устраивают особо изысканный, модный фейерверк.

Губы Маккейди, оставив ее грудь, принялись спускаться все ниже, к местам, о самом существовании которых она даже и не подозревала. Его мокрые волосы щекотали ей живот, оставляя в тех местах, которых касались, маленькие незатухающие костры. Дыхание обжигало. А под непрестанно ищущие ладони Джессалин попадала лишь мускулистая, мокрая от дождя вперемешку с потом спина.

Она едва не закричала, когда его руки добрались до ярко-рыжего холмика волос. Его палец входил и выходил из нее, в том же самом ритме, в котором билось ее сердце. Наконец его руки коснулись какого-то заветного, удивительно чувствительного места, и у Джессалин перехватило дыхание. Вцепившись пальцами в одеяло, она приподнимала бедра навстречу ему, его ласкам, а внутри у нее нарастало какое-то неземное ощущение. Она хотела было попросить, чтобы он немедленно прекратил делать с ней это, но только застонала. О Господи… Она же просто умрет, если он немедленно не прекратит. И Джессалин выгибалась дугой навстречу его жадным пальцам. И ждала… ждала… ждала…

Ее грудь вздымалась в тщетных попытках набрать побольше воздуха. А его губы, его удивительные губы, шептали:

– Еще не сейчас, Джесса. Потерпи…

И очень скоро на месте его пальцев появилось что-то очень горячее, влажное и упругое. Удивительное, ни с чем не сравнимое ощущение.

Сильные ладони приподняли ее бедра, и Джессалин почувствовала легкий укол страха – ведь в прошлый раз ей было так больно. Но сейчас все было по-другому. Он входил в нее постепенно, дюйм за дюймом. До тех пор, пока их тела не слились полностью.

– Не двигайся, – прошептал он сквозь стиснутые зубы. – Обожди… обожди еще немного… – Склонив голову ей на грудь, он сказал: – О Господи, ты такая узкая. Такая узкая, влажная и горячая. Как рот.

Он продвинулся еще глубже, и Джессалин, подчиняясь невесть откуда возникшему знанию, обхватила ногами его спину – так, чтобы он полностью, без остатка слился с ней. Он начал двигаться внутри нее, а его сильные ладони поддерживали ее бедра, заставляя их двигаться в том же ритме. Наслаждение было настолько сильным, что Джессалин захотелось закричать. Старая кровать скрипела, скрипела… И Джессалин подумала, что не сможет дольше выдержать этой сладкой пытки. Просто не сможет…

А потом внутри у нее что-то взорвалось, и окружающий мир перестал существовать.

Джессалин проснулась в волнах его запаха. Но, протянув руку, убедилась, что место рядом – пустое и холодное. Она вжалась лицом в подушку и боялась открыть глаза. Боялась обнаружить, что она одна. И тут она услышала тихий звук, похожий на вдох, и медленно повернула голову.

Огонь в очаге давно погас, и в комнате не было иного света, кроме того, что лился из единственного запыленного окошка. У этого окошка, спиной к ней, стоял Маккейди Трелони, человек с темной душой, которого она любила всем своим женским сердцем.

Джессалин наблюдала за ним, боясь пошевельнуться. Один упоительный вечер и одну ночь он принадлежал ей. Она всегда знала, что, отдавшись ему телом, она только усилит его власть над собой. И все же она ни о чем не жалела. Ведь она так его любила! Эта любовь была сильнее гордости, стыда или раскаяния.

Наверное, он почувствовал ее взгляд, потому что внезапно весь подобрался и обернулся. В рассеянном свете утра его лицо казалось слегка размытым, и он еще сильней, чем обычно, походил на падшего ангела.

Маккейди шагнул было к ней, но вдруг остановился. Он был одет, и Джессалин вдруг с особенной остротой осознала свою наготу. Она натянула одеяло до самого подбородка.

– Сегодня утром я уезжаю в Лондон, – сказал он. Джессалин показалось, что ее ударили. Закрыв глаза, она всеми силами сдерживала подступавшие к горлу рыдания. Она не станет плакать. И не будет ни о чем его спрашивать. Но Маккейди ответил на ее так и не заданный вопрос:

– Я еду, потому что должен предпринять последнюю попытку спасти свою железнодорожную компанию. Потому что до августовских испытаний необходимо уладить еще много дел. И потому, – при последних словах его лицо слегка исказилось, – что я даже дышать не могу, когда ты находишься рядом. Как же я смогу жить с тобой в одном доме и не прикасаться к тебе?

Джессалин выпрямила ноги и приподнялась на локтях. Низ живота наполняло какое-то странное ощущение – там словно бы задержалось частичка этой бурной ночи, когда он снова и снова доводил ее до вершины блаженства.

– Я не хочу жить, если тебя не будет рядом, и хочу, чтобы ты все время прикасался ко мне.

– Джессалин… ты не понимаешь. – Губы Маккейди страдальчески искривились, и ее охватил панический страх. Ведь она опять теряла его и не могла придумать, как удержать. – Я разорен, окончательно и бесповоротно, – продолжал он. – Я не знаю, как вышло, что я не могу просто так уйти от тебя, как я уходил от множества других женщин. Но с тобой… О Господи, Джессалин, я изо всех сил стараюсь не причинить тебе боли, а получается только хуже. Через шесть недель меня, скорее всего, посадят в долговую тюрьму. И я не хочу, чтобы ты катилась вниз вместе со мной.

Голос Джессалин прозвучал хрипло от душивших ее слез.

– А если мне безразлично, что с нами будет, – лишь бы мы были вместе?

Маккейди подошел к кровати и пристально посмотрел на нее.

– Зато мне не безразлично, – тихо сказал он.

Он наклонился и поцеловал ее. Но поцелуй был таким легким, мимолетным, что она его почти не ощутила. Только рот ее еще долго помнил его губы.

– Я люблю тебя, – сказала Джессалин. Она обращалась к уже опустевшей комнате.

Глава 22

Бледные руки просовывались сквозь железные прутья решетки. Скрюченные пальцы с грязными ногтями, казалось, пытались уцепиться за воздух. Джессалин отшатнулась, с трудом сдержав крик. Лицо, смотревшее на нее, было почти полностью скрыто спутанной седой бородой. Черные глаза горели каким-то безумным огнем.

Но голос звучал вполне нормально – это был голос образованного человека.

– Дитя мое, у тебя не найдется лишнего пенни для бедного должника? Или хотя бы фартинга, чтобы облегчить участь несчастного, находящегося в этом земном аду.

Джессалин порылась в ридикюле и нащупала полкроны. Но, не решившись прикоснуться к этим страшным рукам, она просто бросила монетку через решетку. Лицо исчезло с радостным воплем.

Джессалин торопливо пошла вперед через Блошиный рынок, но не могла удержаться и оглянулась. Ей было стыдно, что она обошлась с этим несчастным, как будто он не человек. И только потому, что он насквозь пропитался запахом тюрьмы.

Земной ад…