Он позвонил около одиннадцати:
-Не спишь?
-Нет.
-Жду тебя.
Я забыла все свои тревоги и бросилась в его номер. Мистер Фаррелл сидел на балконе, попивая виски. Я подошла и поцеловала его в макушку.
-Думала, вы меня уже не позовете, сэр, - упрекнула я.
-Просматривал бумаги и не заметил, как пролетело время. Я точно тебя не разбудил?
-Нет, я не могла уснуть.
-Почему?
-Думала о вас, - честно призналась я. Он внимательно посмотрел на меня, словно не веря, а потом спросил:
-Почему ты ушла сегодня?
-Днем? Вы уснули, а мне нужно было работать, - пояснила я.
-Что ж, мне это очень не понравилось. Не смей больше уходить без моего разрешения, - его голос был строгим и он явно злился.
-Простите, мистер Фаррелл, я не хотела вас разгневать. Впредь я буду спрашивать вашего позволения, - ответила я покорно, и он удовлетворенно кивнул.
-Я привез тебе подарок, - уже мягче сказал он.
-Мне? Из Франции? - удивилась я.
-Да. В спальне на тумбочке стоит бумажный пакет - пойди посмотри.
-Хорошо, - я вошла в спальню и нашла свой подарок. На пакете золотыми буквами было выведено название магазина, но я не знала, как его правильно прочесть. Засунув руку внутрь - я нащупала там что-то мягкое, и достала его. Это была шелковая ночная сорочка в пол, с изящным кружевом в области декольте, цвета слоновой кости. Я разделась и примерила ее - она была как раз впору и выгодно подчеркивала все достоинства моего тела. К ночнушке также был шелковый халатик, с длинными, клёшными рукавами и кружевом на них. Я подошла к зеркалу и опешила: шелк явно был мне к лицу.
Значит, он думал обо мне, пока был там? Купил для меня подарок - нашел для этого время. Значит, я ему нравлюсь? Ну почему он так скуп на слова, что мне приходиться только гадать, что он чувствует?
Я поспешила вернуться к мистеру Фарреллу, что бы он оценил свой подарок. Он стоял, опершись на перила и смотрел в ночь. На улице моросил осенний дождь и в ночнушке мне было холодно. Я подошла к нему и он восторженно уставился на меня.
-Анна, ты прекрасна, - выдохнул он.
-Спасибо, сэр, мне очень нравиться, - я потянулась к нему и обвила его шею руками.
-Выглядит еще лучше, чем я себе представлял.
-Вы представляли меня, мистер Фаррелл? - спросила я игриво и стала стягивать с него пиджак.
-Да, - коротко признался он.
Я потянулась к его губам, но в этот момент услышала, как что-то со звоном упало на плитку и покатилось под стеклянными перилами.
-Что это?
-Кажется, моя запонка, - ответил мистер Фаррелл, осматривая рукав рубашки.
-Она упала с балкона вниз.
-Не страшно, - отмахнулся он, - утром пошлю кого-нибудь за ней.
-Она же золотая - до утра ее там уже не будет.
-Перестань, кто будет шастать под балконами ночью, тем более в дождь?
-Мало ли кто.
-Анна, забудь, - он привлек меня к себе, жадно тиская мое тело под легкой тканью.
-У меня таких запонок - миллион. Я могу себе позволить потерять одну.
-Нет, я найду ее, - я вырвалась из его рук.
-Не надо туда ходить - там темно и дождь и холодно, а ты раздета.
-Я быстро, - настояла я.
-Надень хотя бы мой пиджак, - крикнул он мне в след. Я так и сделала, спустилась вниз по лестнице и вышла на улицу через служебный вход. Было действительно сыро и холодно, и я стала всматриваться в темноту, пытаясь разглядеть блестящую запонку. Я долго бродила по мокрой траве, но ничего так и не нашла.
-Анна, что так долго? Ты заболеешь! - услышала я гневный голос мистера Фаррелла.
-Я не вижу ее, - ответила я.
-Черт с ней, возвращайся в отель, - он подошел ко мне и грубо дёрнул за руку. Наши глаза встретились и я заметила в его взгляде возбуждение. Он провел рукой по моим влажным волосам и скользнул ниже, под пиджак, касаясь кончиками пальцев нежного шелка. - Анна... - его голос стал низким и немного хриплым. - Анна, кажется, я хочу тебя прямо сейчас...
-Здесь? - удивилась я.
-Да, здесь и прямо сейчас, - он двинулся ко мне, и я оказалась в его сильных руках.
-Мистер Фаррелл, нас могут увидеть, - запротестовала я, несмело отталкивая его.
-Здесь никого нет, Анна...
-Сейчас нет, но...
-Заткнись, - велел он, и прижал меня к стене отеля. - Я так хочу тебя, Анна... - Его губы впились в мои, а его руки с жадностью тискали мою грудь, через кружевную ткань. Я была поражена его внезапным напором, а он аж содрогался от вожделения. - Анна... я так хочу тебя... - мистер Фаррелл целовал меня: мое лицо, волосы, мою ночнушку, и дышал тяжело и шумно, обдавая меня жаром.
Его возбуждение передалось и мне, и я обвила руками его шею, и тихо застонала.
-Мистер Фаррелл... - прошептала я, и подалась ему, извиваясь под его телом.
-Анна, ты так сексуальна... - он задрал мою ночнушку и я обвила ногой его бедро. Он потрогал меня между ног и восторженно улыбнулся. - Анна, ты уже мокренькая для меня.
-Да, я хочу вас, сэр, - подтвердила я, жадно хватая ртом воздух. Его пальцы ласкали меня, а потом проникли внутрь и я громко застонала.
-Анна, в тебе так горячо! - он возбужденно дышал мне в лицо и я уловила легкий запах виски.
-Мистер Фаррелл, возьмите же меня... - взмолилась я, изнемогая от нетерпения.
-А ты хочешь? - спросил он, и его пальцы вышли из меня, а мгновение спустя, в меня ворвался его большой член, наполняя меня, даря невероятное удовольствие.
-Да! Да! Да! - кричала я, и мистер Фаррелл накрыл мой рот своей рукой.
-По-тише, милая, - ласково прошептал он.
Он убрал руку с моего рта и положил ее на мое обнажённое бедро, привлекая меня ближе, проникая в меня глубже.
-Да, мистер Фаррелл, глубже, глубже! Я хочу вас всего... - снова повысила голос я.
Он затолкал мне в рот свой язык, заставляя заткнуться, и я впилась в него, стала посасывать, сжимая губами. Он стал двигаться во мне, и я выпустила его язык и жадно глотнула свежий воздух. Его пальцы впились в нежную кожу на моем бедре и он громко тяжело дышал в мое ухо, а я обвила руками его голову и крепко прижимала к себе.
-Быстрее, быстрее... - попросила я, и он исполнил мою просьбу.
-Анна...
-Скоро, мистер Фаррелл, сэр, я почти готова...
-Решайся же, я сейчас кончу, - прохрипел он, и я разразилась оргазмом, сжимая его внутри себя и извиваясь в его руках. Следом за мной стал кончать и он. Мистер Фаррелл вышел из меня, и стал тереться о мое бедро, так что скоро я почувствовала, как по моей ноге потекла теплая жидкость.
Наконец, мы затихли и отпрянули друг от друга. Мистер Фаррелл застегнул штаны, а я поправила ночнушку. Дождь стал идти сильнее и мы уже были совсем мокрые. Мои балетки утопали в мокрой траве, и мои ноги совсем промокли.
-Замерзла? - спросил мистер Фаррелл.
-Нет, мне жарко, - честно ответила я и смущенно улыбнулась.
-Тут лужи - давай я перенесу тебя.
-Не надо...
Он поднял меня на руки и отнес в отель. Теперь, при тусклом свете коридора, мне было неловко, за то, что мы сделали, и я смущенно опустила глаза.
-Анна, мне было так хорошо с тобой! - восторженно сказал он, и нежно поцеловал меня в лоб.