— Что вам нужно?
Ее низкий мелодичный голос согрел его душу гораздо сильнее, чем слабый огонек в камине. Маклейн нахмурился:
— Здесь холодно.
— Еще бы, ведь вы разбили мое окно. Это было необходимо?
Она пытается его раздразнить?
— Я не хотел разбивать стекло. Я только хотел, чтобы вы открыли окно.
— Я как раз собиралась. Подумала, что это один из братьев. Иногда они убегают из дому и возвращаются, когда все двери в доме уже закрыты.
Кейтлин зябко поежилась, и Маклейн метнулся к камину. Подбросил полено и раздул огонь, чтобы горел поживее. Потом подошел к двери и подпер креслом дверную ручку.
— Что вы делаете?
— Даю нам возможность выиграть время.
— Отлично! Я как раз хотела с вами поговорить.
— Но я не собираюсь с вами разговаривать, любовь моя. По крайней мере не сейчас.
Она нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
Он подошел к гардеробу и распахнул дверцы.
— Вам понадобится теплый плащ. Вот этот годится.
Он бросил плащ ей на постель.
— Маклейн, я не собираюсь его надевать.
— Вы его наденете.
Он усмехнулся, и Кейтлин вдруг увидела, что он очень устал. Вокруг рта залегли глубокие складки. Ее сердце готово было уступить, но она быстро взяла себя в руки.
— Херст, черт возьми, чем вы меня тогда опоили? Я целых два часа не мог шевельнуть и пальцем.
— Я не знаю. Это средство мне дала бабушка. Но я капнула вам совсем немного.
— Мне придется с ней серьезно побеседовать. На следующее утро у меня раскалывалась голова.
У нее тоже, но от слез. Грустное воспоминание заставило Кейтлин вновь ожесточиться.
— Вы сами выбрали для меня это задание.
— Да, раз сто проклинал себя за эту глупость. — Он сорвал с Кейтлин одеяло. — Надевайте плащ и идем.
— Зачем?
— Потому что мы сейчас поженимся.
Как затрепетало ее сердце!
— Вы хотите на мне жениться?
— Как можно скорее.
— Потому что…
Она посмотрела на него, и в этом взгляде была вся ее душа.
— Потому что вы мне нужны. Без вас я не я, Кейтлин. Когда вас нет рядом, я… — Он взъерошил волосы, на его лице застыла ошеломленная гримаса. — Не могу объяснить. Просто я… существую лишь наполовину.
Надежда сверкнула, как ослепительная молния, но Кейтлин не желала уступать:
— А Джорджина?
Он насупился:
— При чем тут Джорджина?
— Она была вашей любовницей.
— Очень давно. Я не видел ее почти год.
— Она сказала…
Кейтлин не решалась повторить те страшные слова.
— Бог с ней, Кейтлин. Не знаю, чего она вам наговорила, но единственная правда состоит в том, что я поддался на ее лесть и очутился в ее постели. Но это продолжалось совсем недолго.
У Кейтлин отлегло от сердца.
— Она сказала нечто ужасное.
— Она вообще ужасная женщина. Как только мы поженимся, обещаю, что никогда больше не заговорю с ней. Если хотите, мы можем ее прирезать.
Эта мысль очень понравилась Кейтлин.
— Лучше будем почаще приглашать в гости лорда Дингуолла. Джорджина удавится от злости.
Александр весело усмехнулся:
— У меня такое чувство, что это не доставит мне особой радости. Но я согласен, если вы будете счастливы.
Лед в ее сердце таял. Встретив взгляд Маклейна, Кейтлин тихо спросила:
— Александр, почему вы приехали сюда за мной?
— Я был должен. Вы…
Александр пожал плечами, подбирая слова. Наконец, выругавшись себе под нос, опустился на одно колено, взял ее руку и прижал к сердцу.
— Кейтлин, с тех пор как я впервые вас увидел, я совершаю ошибку за ошибкой. Я был так ослеплен страстью к вам, что не разглядел самого главного.
— Чего, например?
Она затаила дыхание.
— Что я вас люблю.
Его голос предательски дрогнул. Слезы брызнули из глаз Кейтлин. Александр поцеловал ее пальцы.
— Кейтлин, я уже немолод. Мне скоро сорок. Вам двадцать три.
— И что?
— Когда мне стукнет пятьдесят, вам будет тридцать три, и вы останетесь такой же прекрасной, как сейчас.
— Маклейн, о чем вы толкуете? Неужели решили, что слишком стары для меня?
— Не сейчас. Но я боюсь, что со временем разница в возрасте встанет между нами стеной. Мне придется смотреть, как вы отдаляетесь от меня, ускользаете из дому…
Она ласково улыбнулась:
— Такого не случится.
— Если даже и случится, я не стану проклинать судьбу, потому что сейчас мы вместе, и это дорогого стоит. Я люблю вас. Простите, что понял это лишь после того, как вы уехали. — Он обнял ладонями ее лицо. — Я люблю вашу несдержанность, ваши сияющие глаза и ваш смех. Люблю смотреть, как вы наслаждаетесь каждым кусочком, который едите. Я даже люблю вашу манеру дерзить мне, когда вы рассержены. Правда заключается в том, что я действительно вас люблю. Это ведь так просто!
Кейтлин едва могла говорить. Он любит ее! Любит по-настоящему! Ей остается лишь…
Тук-тук! Из-за двери послышался голос Мэри:
— Кейтлин, что с тобой? Я слышала, как что-то разбилось.
— Все хорошо! — крикнула Кейтлин. — Я просто уронила кружку.
— А еще… мне показалось, что я слышу мужской голос.
— Ах нет же.
Лукаво взглянув на Александра, Кейтлин схватила плащ и набросила на плечи.
— Нужно оставить ей записку, — шепнула она.
— Нет, не нужно, — прошептал он в ответ, разыскивая под кроватью ее ботинки. — Я об этом уже позаботился. Ваши родители вернутся рано утром. Они знают, что вас увез я.
— Мои родители? Но как?
Тихо смеясь, он надел ботинки ей на ноги.
— Я…
— Кейтлин! — Загремела дверная ручка. — Что такое с дверью?
— Я закрылась на ключ. Спокойной ночи, Мэри!
Маклейн распахнул окно и перебрался на ближайшую ветку дерева. Потом протянул руки к Кейтлин. Она подобрала юбки и, не раздумывая ни секунды, последовала за ним. Ее сердце пело. Они осторожно спустились на землю. У подножия дерева Маклейн заключил Кейтлин в объятия и жарко поцеловал. Она улыбнулась:
— Куда мы направимся?
— К вашей бабушке. Она нас ждет. — Он улыбнулся ей уголком рта. — Ваша бабушка приезжала ко мне.
Кейтлин ахнула.
— Ей было что мне сказать. Простите, что не могу повторить — я все-таки джентльмен.
— Она остра на язык.
— Сомневаюсь, что вы и слова-то такие знаете. Когда она на все корки распекала мой отвратительный характер, я сказал ей, что согласен со всем, что она говорит, и даже готов признать, что был еще худшим ослом по отношению к вам.
— Александр, я тоже вела себя не лучшим образом.
Он схватил ее руку в перчатке и привлек Кейтлин к себе.
— Но это я подверг вас нелегким испытаниям! Я не имел на это права. Меня извиняет лишь то, что я был дураком и не мог оставить вас в покое.
— Александр, прошу вас, не надо…
— Выслушайте меня, Кейтлин. Я не оказывал вам того уважения, которого вы заслуживали. Тут ваша бабушка была права. Я виноват и никогда не допущу этого вновь.
Кейтлин лукаво взглянула на Маклейна:
— Значит, бабушка устроила вам хорошую взбучку?
Он рассмеялся:
— Вы даже не представляете! Потом она успокоилась, и я поведал ей о чувствах к вам. Она потребовала, чтобы я уладил все это, и как можно скорее. По пути сюда я заезжал в Лондон, чтобы увидеться с вашими родителями.
— Не может быть!
— Правда. Бабушка дала мне их адрес. Ваша мама просто очаровательна. А отец, когда от души выбранил меня за то, что я обманным путем заставил вас заключить пари…
— Вы меня не обманывали.
Он поцеловал ее в кончик носа.
— По правде говоря, мы оба мошенничали, но теперь это не важно. А важно то, что я покаялся в грехах, и ваши родители не только простили меня, но и благословили нас на брак.
Кейтлин захлопала глазами:
— Они разрешили вам выкрасть меня через окно?
Он тихо рассмеялся:
— Нет, думаю, это их бы несколько шокировало. Я просто сказал им, что отвезу вас к бабушке, чтобы, мы могли заняться свадебными приготовлениями. Через две недели ваши родители, а также сестра с братьями приедут на нашу свадьбу.