— Попробуйте, — сказал он. Хэнк навел на резкость, повертел трубу вправо и влево, и его лицо расплылось в улыбке.
— Ну? Что видно? — спросила Кэйт.
— Реку, строительные площадки, загоны. Конюшни так близко, что я могу различить трещинки на их стенах. — Он хмыкнул. — Команчо, это чудесно! Никто не мог бы доставить мне большего удовольствия.
— Я рад, что вам понравилось, — у Команчо отлегло от сердца. — Но это не для развлечения. Из вашего окна видно большую часть ранчо. Принимая во внимание, что у нас иногда происходят неприятности,
Необходима пара глаз, наблюдающая за происходящим. Вы не представляете, как нам нужна ваша помощь.
— Помощь? Конечно же! Но если я увижу что-то подозрительное, то как дам знать?
Команчо открыл последнюю коробку и достал две маленькие рации.
— Я купил это в армейском магазине. У вас будет одна, а другую мне лучше взять с собой.
— Ты действительно все продумал, сынок, — лицо Хэнка сияло.
Не вмешиваясь в разговор, Кэйт смотрела то на отца, то на Команчо. Они говорили друг с другом скорее как отец с сыном нежели как хозяин с управляющим. Несколько месяцев назад она сходила бы с ума от ревности. И неудивительно — несколько месяцев назад она ставила свои интересы выше интересов Хэнка. Теперь же Кэйт всей душой радовалась, глядя на отца. Его улыбка, его глаза говорили о том, как он счастлив, что может сделать для них хоть что-то полезное. Подзорная труба превратила Хэнка из инвалида в человека, жизнь которого имеет смысл, — он стал нужен Аутбэку.
— Могу я взглянуть, — спросила Кэйт. Широко улыбаясь, Хэнк уступил ей свое место.
— Какая замечательная идея! Как я сама не догадалась, — взглянув в трубу, воскликнула Кэйт. Казалось, она готова была помириться с Команчо. Но Команчо боялся надеяться на мир: в их борьбе и раньше случались передышки. Увы, это никогда ни к чему не приводило. Так стоит ли относиться к словам, вернее к доброжелательности, Кэйт серьезно? Сегодня она добра и внимательна к нему, а завтра?..
Размышления Команчо прервала Бобби Рэй, влетевшая в комнату.
— Мне только что позвонил водитель из Кервилла. Он хочет знать, как сюда добраться.
Кэйт вопросительно посмотрела на Команчо.
— Я не жду посылки. А ты?
— Это никакая не посылка, — Бобби Рэй усмехнулась. — Водитель сказал, что везет двух львов для Аутбэка.
— Почему так рано?! — испугалась Кэйт. — Байрон будет не раньше чем через два дня.
Сердце ее гулко застучало при мысли, что им самим придется заводить львов в вольер. Без Байрона она боялась не справиться.
Лежа на брюхе в своем укрытии, Кэрролл Детвейлер подумывал уже в скором времени вернуться в отель, как вдруг увидел приближающийся грузовик, на котором была видна эмблема компании, специализирующейся на перевозке животных.
«Да, — подумал Детвейлер, — с обедом придется немного подождать». Следует выяснить, с каким грузом прикатила эта чертова машина. Сенатору не понравится, если он не сможет сообщить ничего вразумительного о том, что делается в настоящий момент на ранчо.
Детвейлер поерзал ноющим от голода животом по мерзлой земле. После последнего телефонного разговора с Блэкджеком он из кожи лез, пытаясь оправдать возложенное на него доверие. Хотя из-за случая в кафе было необычайно сложно скрываться. Он, рискуя быть узнанным, каждый вечер кружил по окрестным барам,
Надеясь напороться на кого-нибудь, кто слышал что-либо новенькое об Аутбэке. Таким образом Детвейлер узнал, например, о подарке рок-звезды и о поддержке владельцев ближайших ранчо…
Грузовик остановился у дома, водитель взбежал на крыльцо и был встречен самой Кэйт Прайд. Да чтоб ее разорвало!
Водила и Кэйт вошли в дом, а через полчаса вновь появились на крыльце, и лица у них были весьма озабоченные.
Владелица ранчо вместе с управляющим села в «кадиллак», водитель вернулся к грузовику, и вскоре обе машины исчезли за поворотом.
Зачем приехал грузовик? Привез он животных или, наоборот, оказался здесь для того, чтобы забрать партию? Необходимо это выяснить как можно скорее.
Глава 19
— Кэйт! Кэйт! — звал Команчо.
Пришпоривая Дульсинею, она мчалась по залитому солнцем лугу. Вокруг безмятежно паслись животные. И вдруг идиллию разорвал выстрел ружья. Она нагнулась к Дульсинее, ожидая, что пуля ранит ее в спину. Раздался второй выстрел, и в пяти футах от нее рухнул окровавленный олень. Страх холодными клещами сжимал ее сердце.
— Команчо, — воскликнула Кэйт.
— Я здесь, Китти. Проснись, милая. «Проснись? О, Господи, значит, все это только сон.
Кошмар и реальность слились воедино, когда Кэйт открыла глаза и увидела рядом Команчо. Она выпрямилась и, все еще плохо соображая, вскочила с кровати.
— Что ты тут делаешь? С Хэнком все в порядке? Который сейчас час? — взволнованно затараторила Кэйт.
— Пять с небольшим, и Хэнк чувствует себя хорошо.
Команчо, не отрываясь, смотрел на нее, щеки ее пылали, а волосы волнами ниспадали на обнаженные плечи. Ему страстно захотелось ее. Он отдал бы жизнь за то, чтобы, сжав ее в своих объятиях, забыть все на свете…
— Да на тебе лица нет. Ты говоришь, с Хэнком все в порядке. Тогда что же случилось? — натягивая свитер, продолжала расспрашивать Кэйт.
— Львы сбежали.
— Но как же такое могло случиться?! Я сама проверяла запоры на клетках!
— Кто-то сломал замки. Прошлой ночью я поручил охранять эти клетки Скину Дэвису. Проснувшись час назад, я решил посмотреть, как там дела. Скин лежал, без сознания.
— С ним все в порядке? Ничего серьезного?
— Наверное, легкое сотрясение мозга. Однако по всему видно, что тот, кто его ударил, совсем не беспокоился о последствиях. Но можно не волноваться. Доктор Вильяме с минуты на минуту будет здесь.
— Может, на Скина напал тот мерзавец, что поджег загоны?
— Скорее всего… Я бы многое отдал, чтобы добраться до этого ублюдка.
— Но почему? Почему кто-то так старается помешать нам? — пробормотала Кэйт.
— Надеюсь скоро узнать, — судя по всему, Команчо был настроен решительно.
— А как львы? Он и их пытался убить?
— Нет, Кэйт. Успокойся. Они ушли. Скин сказал, что, когда он глянул на часы, было час ночи. Потом прошел еще где-то час, а только потом его вырубили.
— Львы могли уйти с ранчо? — с замиранием сердца спросила Кэйт.
— Исключено. Но, полагаю, теперь им вряд ли захочется возвращаться назад в клетки. Черт возьми! Звери уже привыкли к здешним условиям, и мы не имеем права их терять! Я найду этих кошек.
— Что ты будешь делать с ними?
— Прости, Кэйт, но я собираюсь их убить.
— Ты же сам сказал, что мы не имеем права терять львов из сиэтлского зоопарка! Байрон вернется из Нью-Йорка утром!.. Я не хочу, чтобы ты так рисковал! — заявила Кэйт, испугавшись за Команчо. — Они уже почти три часа на свободе. И что будет через шесть часов, одному Богу известно. Мы не можем столько ждать. Нам необходимо как можно скорее предупредить всех, кто живет на ранчо, — нервы Кэйт были напряжены до предела. — Дети и женщины не должны пока покидать дома. Я позвоню рабочим, живущим в городе, и предупрежу. Пошли человека к главным воротам — никого не впускать.
Команчо продолжал стоять, внимательно глядя на Кэйт.
— Какого черта ты еще здесь?! — завопила она. Он нахмурился:
— Ты босс — тебе и решать. Мне остается только молиться, чтобы и на этот раз все обошлось, — выходя из комнаты, проговорил Команчо.
На пути из Нью-Йорка Байрон думал о Мимс. Можно получать сексуальное удовольствие со многими партнерами, но редко кому придется найти того, кто, помимо тела, любит твою душу, кто понимает и принимает тебя без. вопросов. Это и есть гармония. Без нее музыка, стихи, живопись, театр — все, что способно взволновать душу, проплывает мимо, едва касаясь.
Хотя Байрону скоро стукнет сорок девять, Мимс заставила его почувствовать, что лучшие годы еще впереди. И не то чтобы они строили совместные планы, нет. Ведь жизнь за тысячи миль от любимого человека создает массу проблем, q которых раньше ни тот, ни другой даже не задумывались. Во всяком случае Байрон надеялся, что Мимс, скучая по нему, будет сильнее любить. По крайней мере, он знал, что с ним будет именно так.
Когда они встретятся вновь? — думал Байрон. — Конечно же, на Рождество. Потом он будет заниматься перевозкой частного зверинца Нейла Диллона. Она приедет в марте, чтобы окончательно обговорить детали церемонии открытия Аутбэка, и вернется уже только в июне, на само открытие. Как будет дальше? Он не знал. Он знал только одно — самое главное еще впереди. Байрон подмигнул себе в обзорное зеркальце автомобиля и свернул с проселочной дороги на автостраду.