— Боже, Грэтхен. Ты должна поклясться своей жизнью, что не скажешь ни одной живой душе, если я поделюсь с тобой. Иначе мой друг может попасть в большие неприятности, — ответила я, взяла платок, который протянула мне Грэтхен, и высморкалась.

— Брук, я знаю, что иногда бываю безбашенной и говорю глупости, но клянусь тебе, что буду хранить твои тайны. Ты можешь мне доверять, — произнесла Грэтхен. Она впервые была такой серьезной. Я увидела свою подругу, которую знаю с девятого класса, с другой стороны. Я поверила ей, поэтому рассказала.

Я рассказала ей обо всем, за исключением плана по обольщению Кэла.

***

Я изучила каждую игру. Паркер хранил записи годами, и в среду вечером после работы я получила от Терри их все в черной папке. Он посоветовал мне хорошо все продумать. Он всегда говорил мне это, когда мы обсуждали что-то, касающееся «Воображаемой Блядской Лиги». Хорошо все продумать. Я считала, что так и делаю, но, когда я призналась ему, что рассказала Грэтхен о лиге, он взорвался. Мы стояли у моей машины.

— Какого хрена, Райт?! — прокричал он.

— У меня не было выбора! — ответила я. — Она поймала меня, Терри! У меня не было выбора!

— Господи, ты упоминала мое имя?

— Нет! Боже, нет! Я же не дура. Я знала, что могу рассказать, а что нет, — ответила я.

— Да? Например? — спросил он.

— Ну, я естественно не называла ей твое имя. И я не говорила ей, что планировала быть изнасилованной.

Терри казался шокированным.

— Что, черт возьми, ты только что сказала?

— Я сказала, что не называла ей твое имя. Все в порядке.

— Нет, после этого, — пояснил Терри.

— Я сказала, что не говорила ей, что планировала... — у меня пропал голос. Боже мой. Дура, дура, дура. Что я наделала?

Терри подошел ближе ко мне и схватил меня за плечо.

— Что ты делаешь, Райт? — зашипел он в сантиметрах от моего лица.

Я попыталась отодвинуться.

— Ничего. Ничего я не делаю.

—Тогда о чем ты только что говорила?

— Я не знаю, зачем я это сказала.

— Дерьмо. Я даю тебе одну минуту, чтобы объясниться, — сказал Терри. Его пальцы крепко сжимали мою руку.

— Я не могу, — прошептала я. — Пожалуйста, Терри. Ты просто не понимаешь.

— Ты права. Не понимаю. И ты мне объяснишь, — ответил он.

Я вырвала свою руку из его и стала рыться в сумочке в поисках ключей от машины.

— Ты никуда не поедешь, Райт, — Терри встал перед дверью машины, препятствуя моему побегу.

— Он продолжит делать это, — пробормотала я, по большей части самой себе.

— Кто? Кэл?

Я закричала:

— Он продолжит делать это! И ему будет сходить это с рук! Он — монстр!

Я посмотрела на Терри диким, рассеянным взглядом. Я подумала, что он не услышал меня или не уловил, что я сказала, поэтому закричала снова:

— Он продолжит делать это! И ему будет сходить все с рук! Он — монстр!

Я почувствовала, как в груди вспыхнула паника. Обычно она нарастала постепенно. Обычно я знала, что она приближается. Я была предупреждена. Но не в этот раз. Я не могла дышать. Я слышала, как кричу, повторяю фразы снова и снова, не делая ни одного вдоха между ними. У меня заканчивался воздух. У меня заканчивалось время. Я должна была продолжать говорить это. Кто-то должен был понять это и поверить мне.

— Он — монстр! — я начала хватать ртом воздух, чувствуя, как задрожали колени, глаза закатились. Белое небытие — и я камнем рухнула на тротуар.

Я очнулась на незнакомом диване. Он пах дорогой кожей, а боковым зрением я видела мерцающее пламя свечи, теплое и успокаивающее. Где бы я ни была, мне здесь нравилось.

Кто-то подошел ко мне и снял тряпку с моей головы. Я прищурилась и узнала лицо, но я пока не могла назвать его имя.

— Ты напугала меня до чертиков, — произнес он.

— Что?

— Ты упала в обморок, Райт.

Райт. Кто-то меня так называет. Кто зовет меня по фамилии? Имя вертелось у меня на языке.

— Я упала?

Он вздохнул, а затем я почувствовала, как рядом с моим животом прогнулся диван. Должно быть, он сел.

— С тобой такое уже случалось? — спросил он.

— Бывало, — ответила я.

Терри! Вот кто это!

— Терри, почему я упала в обморок? — спросила я.

Последовало недолгое молчание.

— Ну, думаю, потому, что я узнал кое-что, что ты не хотела, чтобы я знал, — ответил он, затем посмотрел на меня и нахмурился. — Ты сказала кое-что, чего не собиралась.

И тут я вспомнила свою оплошность. Как я могла быть такой неосторожной?

— Брук, пожалуйста, скажи мне, что я ослышался. Пожалуйста, скажи мне, что я сошел с ума или еще что-то. Неважно что, потому что я чертовски напуган, — сказал Терри.

Я глубоко вдохнула и подумала о том, чтобы выдумать замысловатую ложь. А потом я вспомнила, что не умею врать.

— Я думала, что это единственный способ, — ответила я. — Он делал это с другими девушками, Терри. Я знаю, что он делал это. Я знаю одну из них. То есть, она, конечно, не признается в этом вслух, но все признаки на лицо. Он продолжает делать это. И я знаю, что продолжит, и никто его не остановит. Ни одна из этих девушек не даст показаний. Они все напуганы, не уверены или еще что-то. Она боится его, Терри. Та девушка, которую я знаю.

— Ты себя слышишь? — спросил Терри.

— Я не сумасшедшая, — огрызнулась я.

— Я не это хотел сказать. Но Брук, что ты еще можешь сделать, кроме того, что разоблачить этих парней? Ты не можешь заставить девушек дать показания. Ты не можешь заставить их выдвинуть обвинения...

— Точно! — согласилась я. — Я не могу заставить их выдвинуть обвинения. Но я-то могу. Или, по крайней мере, думала, что могу.

— Господи, Брук. Ты сама слышишь, что говоришь? Ты позволишь этому парню трахнуть тебя ради чего? Чтобы добиться справедливости для кучки девушек, которых ты даже не знаешь?

— Я знаю их! — отбила я подачу. — Они — Бэт! Все они!

Терри ничего не ответил. Он положил свою руку мне на предплечье, и я его не оттолкнула.

— В любом случае, я упустила свой шанс, так что можешь не волноваться.

Я медленно села, стук в голове сначала усилился, а потом ослаб, пока я сидела неподвижно, полностью выпрямившись.

— О чем ты? — спросил Терри.

— Я пыталась понравиться Кэлу. Я думала, что смогу сделать так, чтобы он сначала захотел, а затем использовал меня. Но я все испортила. Я уверена, он больше никогда не захочет со мной разговаривать. Все равно. По крайней мере, я могу попытаться обезопасить этих девушек во время следующей игры.

— Как ты все испортила?

— Я не хочу об этом говорить, — ответила я.

— Зачем ты все это делаешь? — спросил Терри.

Я вышла из себя:

— Я же тебе говорила. Ради моей подруги Бэт.

Терри уставился на меня, и я заерзала.

— Ты считаешь себя виноватой, — сказал он.

— Не считаю. Я знаю, что так и есть. Она рассказала мне об изнасиловании. Я должна была что-то сделать. Я должна была заставить ее рассказать родителям. Я должна была быть лучшей подругой. Я должна была пойти на ту вечеринку с ней.

Я беззастенчиво разрыдалась. Мне было все равно, что я выгляжу непривлекательно, напуганной или уставшей; я плакала, пока не осталось слез, пока все они не иссякли. Терри сел рядом со мной, обняв меня за плечи. Он обнимал меня, как старший брат, ничего не говоря, просто позволив мне выплакать свою злость и вину, пока я не успокоилась и боль в груди не ослабла.

— Я помогу тебе добраться до них, Брук, — сказал Терри. — Но ты должна пообещать мне, что откажешься от этой безумной идеи стать жертвой изнасилования.

— Я же тебе сказала, что уже сделала это, — заспорила я.

— Нет, не говорила. Ты сказала, что думаешь, что упустила шанс, — парировал Терри. — Ты должна пообещать мне, Брук. Мы доберемся до него и до всех остальных, но ты должна пообещать мне, что останешься в безопасности.

Я кивнула.

— Произнеси это.

— Да ладно, Терри.