За всю свою жизнь сэр Лоуренс всего лишь однажды использовал свою шпагу по назначению, а в последние годы даже не фехтовал. Тем не менее, со шпагой он никогда не расставался. Она превратилась у него в подобие ювелирного украшения или кружева на камзоле. Шпага на боку служила визитной карточкой истинного джентльмена. Без нее, как без напудренного парика, на людях сэр Лоуренс никогда не появлялся. Однако сама мысль о том, что ему придется достать ее из ножен, чтобы защитить свою жизнь, вызывала у него панический страх. Недолгие минуты поединка с Джеффри Фейном и сейчас казались ему целой вечностью. При воспоминании о них он покрывался холодным потом. А ведь тогда противником его был далеко не молодой человек. Сейчас же сэру Лоуренсу предстояло встретиться с его сыном, полным сил и здоровья, с тем, кто без особых усилий справился с самим Гарри Дунканом. Мог ли Темплкомб надеяться на удачу?

Он вспоминал Фейна таким, каким тот был четырнадцать лет назад, и по его спине от страха начинали бегать мурашки. Доминик, унаследовавший от своего отца плоть и стать, и в восемнадцать лет был опасным соперником.

Никакого выбора у Темплкомба не оставалось. На этот раз бежать от Фейна он не мог. Он обязан бросить перчатку Фейну, поскольку не только принял Верити как свою невесту, но и представил ее маркизу Армистону и его сестре как свою будущую жену. Более того, слуги, не получив от него приказания держать язык за зубами, разнесли эту весть по всей округе.

После долгих и мучительных раздумий Темплкомб наконец-то нашел единственный способ избежать дуэли. Если ему удастся его осуществить, то он одновременно обманет Доминика и избежит смерти. Для этого, несмотря ни на что, сэр Лоуренс должен отказаться от брака с Верити Холланд и отпустить ее к Фейну. Правда, это станет для него горькой пилюлей. Но что остается делать? Не согласись он на такой вариант, его ждет неминуемая смерть. Темплкомб знал, что в этом случае у него возникнут серьезные проблемы не только с бабкой, но, что самое неприятное, с Дианой.

Убедившись, что другого пути у него нет, сэр Лоуренс собрался с духом и отправился искать Верити.

Он нашел ее в дальнем углу сада. Лицо девушки было мокрым от слез. После отъезда Дианы леди Темплкомб вызвала к себе Верити и рассказала о связанных с ее именем слухах. Заявив, что она им верит, старуха набросилась на девушку с упреками. Почти полчаса Верити выслушивала оскорбления. Когда, в конце концов, нервы у леди Темплкомб не выдержали и она, закатив глаза, упала в кресло, Верити позвала Кейт Медоуз и выбежала в сад.

Униженная и обиженная старухой, она долго сидела одна и рыдала. Когда слезы принесли девушке облегчение, в ее душе вспыхнул огонек надежды. Но эта надежда означала полный разрыв с сэром Лоуренсом. «Ну и пусть, — продумала Верити. — Тогда я смогу вернуться домой. Попрошу Доминика отвезти меня туда, где прошло мое детство, где остались мои друзья. Кто знает, может быть, тогда мы с ним уже не расстанемся».

Ее мечты прервал Темплкомб. Увидев его, Верити приготовилась услышать от него упреки и оскорбления, но скоро поняла, что ошиблась. Сэр Лоуренс, похоже, нисколько не сомневался в ее честности. Он повел себя с девушкой более чем учтиво — настолько велик был его страх перед Фейном.

Верити слушала Темплкомба и удивлялась. Возможно, он фат, распутник и даже трус, глядя на него, думала девушка. Но то, что у него добрая душа, это несомненно.

С болью в сердце, прекрасно сознавая, что ждет ее впереди, она согласилась с его предложением немедленно сыграть свадьбу. К счастью, сэр Лоуренс пробыл с ней недолго — пошел сообщить о своем решении леди Темплкомб.

Задача предстояла не из легких, он знал тяжелый характер своей бабки. Сообщение о скорой женитьбе должно было вызвать у нее приступ гнева. Но коль скоро сэр Лоуренс задумал осуществить свой план, ему необходимо было заручиться ее поддержкой.

Обрушив на внука потоки брани, старуха снизошла до того, что попросила его со свадьбой подождать.

— Нет, — мотнув головой, ответил сэр Лоуренс. — Отсрочка свадьбы будет означать, что мы поверили слухам. А так все поймут, что никаких оснований для них нет. В противном случае у людей появятся сомнения.

— Сомнения? — прошипела леди Темплкомб. — Ты сказал, сомнения? Сомнения только у меня. И то в отношении твоей умственной полноценности! Одумайся, глупец! А что, если твоя невеста уже беременна? Хочешь сделать сыночка Фейна своим наследником?

— Мадам, это уж слишком! — чуть не плача, воскликнул сэр Лоуренс. — Я принял решение и от него не отступлю. Я никому не позволю болтать на эту тему!

Леди Темплкомб вытаращила на внука глаза. Такого она от него никак не ожидала. Она уже собиралась накричать на него, но тут вспомнила о Диане Холланд.

Зачем трепать нервы, если еще неизвестно, чем закончилась ее поездка к Фейну, подумала старуха.

— Ты слишком много себе позволяешь, — недовольно пробурчала она. — Хочешь выставить себя на всеобщее посмешище? Что ж, пожалуйста! Слава богу, мне немного осталось! Если в следующем поколении Темплкомбов будут рождаться дети от дурака и развратницы, то у меня нет ни малейшего желания видеть их!

На этой ноте разговор между ними закончился.

Немного успокоившись, Темплкомб вызвал кучера и велел отвезти его в Кловертон. Боязнь злого бабкиного языка пересилила в нем страх перед возможной встречей с Домиником Фейном. К тому же ему не терпелось объявить о своей скорой свадьбе и тем самым опровергнуть ходившие по городу слухи.

Он отобедал в гостинице «Семь звезд» в компании знакомых. После трапезы кто-то из них предложил сыграть в карты, и Темплкомб охотно согласился. Таким образом, большая часть вечера у него прошла за карточным столом. В Шер-Плейс он вернулся довольно поздно и навеселе. Несмотря на большой проигрыш, настроение у него было приподнятое. Из-за выпитого вина все ему виделось в розовом свете. Встреча с домочадцами не грозила — согласно распоряжению леди Темплкомб, в доме ложились спать не позже десяти часов.

Более всего он не хотел встречаться с Дианой. Та в этот момент, словно разъяренная тигрица, ходила по спальне и проклинала его.

В Шер-Плейс она вернулась довольная. Пока все шло так, как она задумала. Однако новость, которую незамедлительно передала ей леди Темплкомб, повергла ее в шок. С трудом подавив в себе ярость, Диана все же сумела убедить старуху, но только не себя в том, что все будет хорошо.

Успокоив ее, она стала ждать возвращения сэра Лоуренса. Ей было что ему высказать. И чем дольше она ждала, тем злее становилась. К десяти часам вечера миссис Холланд уже готова была завыть. Единственным утешением ей, но, правда, слабым, служило осунувшееся лицо и распухшие от слез глаза Верити. Одного взгляда на девушку хватило, чтобы Диана поняла, что в доме произошел скандал. Рассказывать о своей встрече с Домиником золовке она не стала. Пусть немного помучается, решила она. Тем охотнее завтра побежит за Фейном.

А леди Темплкомб оставшуюся часть дня обдумывала план Дианы. И чем дольше она думала о нем, тем меньше он ей нравился. В отличие от Дианы, она волновалась за жизнь и честь своего внука. Ненависть к Верити Холланд и Доминику Фейну ослепляла ее. Смириться с тем, что невеста ее внука на глазах у всех уйдет с другим, она не могла.

В конце концов у леди Темплкомб созрел иной план. Не посвящая в него Диану, поскольку потеряла к ней доверие, она послала служанку Кейт за констеблем.

Страж порядка явился незамедлительно. Гордый от того, что потребовался самой леди Темплкомб, он был готов исполнить любое ее указание. Услышав, что от него требуется, констебль от удивления ахнул.

— Арестовать его? — выпучив глаза, переспросил он. — Миледи, я должен арестовать Доминика Фейна?

— Да, арестовать! — крикнула старуха. — А что же здесь странного? Ведь это ваша обязанность изолировать преступников. Разве не так?

— Миледи, а что он такого сделал? Я же не могу арестовать человека просто так.

— О боже, какой же вы болван! Где ваши мозги? Этот человек — бандит! Опасный преступник! Он в Лондоне похитил невесту моего внука и привез ее сюда, чтобы затеять ссору с сэром Лоуренсом. Неужели мне нужно напоминать вам, что десять лет назад он затаил злобу на нашу семью и теперь хочет убить сэра Лоуренса?

Констебль, переминаясь с ноги на ногу, смущенно вертел в руках свою шляпу. Он хорошо помнил подробности ссоры, возникшей между Фейнами и сэром Темплкомбом, и даже те, о которых миледи предпочла бы забыть. Каким он ни был тугодумом, однако сразу сообразил, что в этой истории ему отвели роль козла отпущения. Констебля это конечно же не устраивало. Но с другой стороны, он не мог отказать в просьбе самой влиятельной в их округе семье.