— Господа! — закричала девушка, когда до них оставалось несколько ярдов. — Мне нужна ваша помощь! На нас в лесу напали двое грабителей. Умоляю вас, быстрее!

Один из всадников, судя по всему старший, на ходу отдал команду, и двое его спутников, не сбавляя скорости, поскакали в сторону леса.

— Сударыня, — остановив лошадь, обратился к Верити молодой и очень симпатичный молодой человек, — поезжайте к карете! В ней моя сестра со своею служанкой. Бояться вам нечего.

Сказав это, он пришпорил коня и вскоре скрылся в облаке пыли. Девушка посмотрела ему вслед и медленно направилась к стоявшим поодаль каретам. Затем она развернула лошадь и поскакала обратно в лес.

В лесу было тихо. Птицы снова расселись по деревьям, и тишину нарушал только шелест листьев. Перед холмом Верити перевела свою лошадь на шаг. Вскоре среди деревьев она увидела небольшую группу мужчин и лошадей. Среди них находился только что разговаривавший с ней молодой человек. Он стоял к ней спиной рядом с опустившимся на колени седым мужчиной, перед которым в густой траве лежало неподвижное тело. Девушка слезла с лошади и направилась к ним. Услышав ее шаги, молодой человек обернулся. Но Верити не обращала на него внимания — она смотрела на залитое солнцем посеревшее лицо Фейна. Склонившийся над ним седовласый слуга обрабатывал рану на его боку. Руки мужчины, как и трава рядом с Фейном, были в крови.

— Он… он мертв? — в ужасе прошептала Верити.

— Нет, — ответил молодой человек. — Мы вовремя пришли ему на помощь. Нападавший, заслышав лошадиный топот, тотчас удрал.

Он взял девушку под руку и отвел в сторону.

— Не волнуйтесь, сударыня. Старина Томас много воевал и знает, как оказать помощь раненому.

Верити прислонилась спиной к стволу дерева и закрыла глаза.

— Это ваш муж? — спросил ее молодой человек.

— О нет! — воскликнула она и, увидев удивление в его глазах, тотчас добавила: — Это мой брат. Мы ехали в Сомерсет к родным.

Молодой мужчина вежливо поклонился, но Верити показалось, что он ей не поверил. «Как он молод, — подумала она. — Всего лишь на пару лет старше меня. У него прекрасные манеры. Судя по всему, он родовит».

Завидев, что он разглядывает ее руки, девушка с трудом подавила в себе желание спрятать их под плащ. Не в силах выдержать пристальный взгляд джентльмена, она отвела глаза, подошла к Доминику и, присев, положила его голову себе на колени.

— Как он, Томас? — спросил молодой человек.

— Он поправится, господин, — бодрым голосом ответил старый слуга и посмотрел на Верити. — Не бойтесь, дорогая моя, обязательно поправится. Я видел раны и посерьезней этой. У него было сильное кровотечение, но я перевязал ему рану, и он пойдет на поправку.

Девушке казалось, что Доминик умирает. Она считала себя виновной в произошедшем. Если бы по ее вине лошадь не повредила ногу, то они бы доскакали до этого молодого господина и оказались бы в безопасности.

Верити не слышала, что спросил у нее вельможа. Он повторил свой вопрос.

— Нас преследовали двое мужчин, — после долгой паузы ответила она. — Моя лошадь повредила ногу, и они стали нас догонять. Мой… мой брат отдал мне своего коня, а сам остался, чтобы их задержать. О, сэр, если бы мы только знали, что вы находились от нас совсем недалеко…

— Да, мадам. Скажите, вы запомнили тех, кто на вас напал?

— Один из них огромный мужчина с рыжей бородой, — ответила мисс Холланд. — А вот второго я не сумела разглядеть. Кажется, он был меньше ростом, чем первый.

— Ваша милость, этого рыжего бандита мы видели, — сказал Томас. — Но он был один.

Со склона послышался тихий топот копыт, и вскоре за деревьями показался всадник, который вел за собой хромавшую на одну ногу лошадь. Как и Томас, он был одет в расшитую золотом зеленую ливрею.

— А я уже начал бояться, что потерял хозяина, — подъехав к ним, смущенно произнес он. — У подножия холма я наткнулся на труп мужчины. Его застрелили. — Слуга подозрительно посмотрел на мисс Холланд и добавил: — У него неприглядный вид, ваша милость.

— Несомненно, второй разбойник, — отмахнувшись, сказал молодой вельможа. — Я, Уильям, даже смотреть на него не хочу. Будь добр, надень седло этой молодой леди вон на того черного коня. Мы с леди поедем, а вы с Томасом побудете с раненым, пока не подъедет карета.

— Благодарю вас, милорд, — не поднимая глаз, произнесла Верити, — но я останусь с братом.

— Сударыня, это совершенно не требуется. Я провожу вас к моей сестре, а Томас о нем позаботится. Уверяю вас, он искусный лекарь.

— Не сомневаюсь, милорд. И тем не менее, я останусь.

Вельможа удивленно посмотрел на девушку. Верити поняла, что он не привык к тому, чтобы ему возражали. Она не хотела обижать его, но чувство долга не позволяло ей оставлять раненого Фейна.

— Как пожелаете, сударыня! — встретившись со взглядом ее серых глаз, сказал молодой человек. — Я немедленно вышлю вам помощь. А сейчас я вас покидаю. Моя сестра уже наверняка встревожилась.

Он подошел к лошади, взобрался на нее и тронул поводья. Верити долго смотрела ему вслед.

— Не терпит, когда ему перечат, — заметил Томас. — Но человек он очень добрый.

У Томаса, мужчины средних лет, было загорелое, морщинистое лицо и лучистые голубые глаза.

— А кто он? — спросила Верити.

— Маркиз Армистон, — ответил Томас. — Они с сестрой, леди Сарой, направляются в Уилтшир на свадьбу двоюродного брата. Маркиз помог вам по своей доброте. Не бойтесь, он ничего не потребует у вас взамен.

Верити склонилась над лежащим на траве Домиником и почувствовала, как пылает его лицо. Неожиданно он открыл глаза и удивленно повел ими. Девушка поняла, что память вернулась к нему. Он попытался приподняться, но Томас снова уложил его.

— Лежи, парень, не двигайся! — сказал слуга маркиза. — Опасность миновала, но кровотечение может открыться. Не шевелись. Скоро мы тебя отвезем в более безопасное место.

Доминик посмотрел на Томаса, затем перевел взгляд на Верити. В глазах его застыла тревога.

— Все хорошо, — успокоила его девушка. — К счастью, неподалеку от нас проезжали хорошие люди. Они прогнали напавшего на вас разбойника и оказали медицинскую помощь. Одного из разбойников вы убили, а другой, ранивший вас, бежал. Маркиз, чьи слуги пришли нам на помощь, надеется, что и того поймают.

Доминик молча кивнул и опустил голову на свернутый Томасом плащ. В присутствии слуги Верити всего рассказать Доминику не могла. Поджидая обещанный маркизом экипаж, они молчали. Наконец, подъехала тяжелая, запряженная четверкой лошадей карета, и Томас с Уильямом помогли Доминику добраться до дороги и усадили его. Вспомнив о шпаге Фейна, девушка вернулась за ней. Она подняла ее и, увидев на ее кончике запекшуюся кровь, невольно вздрогнула.

Слуги маркиза оседлали лошадей, и кавалькада из тяжелой кареты и двух всадников стала вновь подниматься по склону.

— Что вы им о нас рассказали? — тихо спросил девушку Фейн.

Она ответила, и Доминик в знак одобрения кивнул.

— Все правильно, — сказал он. — Уверен, что слуги вам поверили, а вот их хозяин… Он говорил с вами? Вы сказали, что он маркиз?

— Да, маркиз Армистон, — ответила Верити. — Он спросил, как все это произошло и не запомнила ли я лица разбойников. В надежде, что Трампера схватят, я описала только его.

— Да, было бы неплохо, — сказал Доминик. — Но он очень хитер, и изловить его будет трудно.

Он пошевелился и тут же застонал от боли.

— Проклятье! — воскликнул Фейн. — Я беспомощен как младенец. Вы знаете, куда нас везут?

— Томас говорит, в ближайшую гостиницу, — ответила Верити и с виноватым видом посмотрела на Фейна. — Не могу себе этого простить. Из-за меня вы едва не погибли.

— Ничего страшного. Я очень скоро поправлюсь. Не первая рана в моей жизни и не самая тяжелая. Вот что я вам скажу. Когда поселимся в гостинице, никуда из нее не выходите. Пока Рыжий Нэт на свободе, вам грозит опасность. Раз уж он так долго преследовал нас, то первая неудача его не остановит.

Верити вспомнила о крови на острие шпаги Фейна.

— Но вы его ранили, не так ли?

— Пустяки. У него всего лишь царапина. Она его только разозлила.

Доминик откинулся на спинку сиденья и из-под полуприкрытых тяжелых век посмотрел на девушку.