- Не ешь по две порции курицы Генерала Цо когда-либо снова.
- Этот даньхуатан [2] настоящее дерьмо, - говорит Картер, мешая ложкой яйцевые сопли. - Недостаточно соли. А яйца протухшие.
- Когда мне исполнится восемнадцать, я набью тату, - заявляет Джей Джей.
- Что именно? - спрашивает Генри.
- Думаю набить китайский иероглиф прямо над задницей, - говорит он, показывая на поясницу.
- Ты бы набил клеймо шлюхи, - говорю я, откусывая от печенья с предсказаниями, когда Генри и Картер начинают смеяться. - Что бы он значил?
- Я думал "гром" или "рябь", знаете, что-нибудь глубокое.
Генри приподнимается на локте, склоняется ко мне и шепчет мне на ухо:
- Может, мы могли бы заплатить татуировщику и заставить его написать "выход" по-китайски.
Я смеюсь:
- Определенно.
- О чем вы говорите? - требует ответа Джей Джей.
- Мы думаем, что "гром" - отличный вариант, - говорит Генри, кусая губы.
Джей Джей думает мгновение:
- Да, вы правы. Гром.
- Я тоже набью тату, - говорит Генри, сгибая левую руку. - Хулу девушку на моем бицепсе.
Я улыбаюсь, прежде чем спросить:
- А что ты набьешь, Картер?
- Хм, может, пламя? Что о тебе, Вудс?
- Может, эмблему Алабамы? - я показываю на бедренную кость. - Вот тут?
Генри кашляет в кулак, когда у Джей Джея звонит телефон.
- Эй, как поживает моя любимая девочка? - говорит Джей Джей, лениво улыбаясь и откидываясь на спинку дивана, будто он греческий Бог, ответственный за удовлетворение женщин старшей школы Ста Дубов. Черт возьми, наверное, он ждет, что из шкафа выпрыгнут какие-нибудь девчонки и начнут обдувать его пальмовыми листьями, кормя картофельными чипсами.
- Буду через десять минут, - продолжает Джей Джей и встает.
- Кто это? - спрашивает Генри. - Рыжеволосая из кафетерии?
- Нет. Лэйси хочет, чтобы я пришел, - подмигивает Джей Джей. - Я ей нужен.
Генри смеется:
- Повеселись, дружище.
- Убейте меня, - бормочу я, начиная убирать мусор, поднимая использованные палочки и обертки от печенья с предсказаниями.
Джей Джей говорит:
- До скорого, - и бегом поднимается по лестнице и выходит из подвала.
Картер встает, откидывая несколько картонных коробок из-под еды в сторону.
- Я тоже пойду, Вудс. Мне нужно прийти домой, прежде чем мой отец начнет волноваться.
- С чего бы это? - спрашиваю я, бросая банки диетической колы в мусорное ведро.
Картер пожимает плечами, но он выглядит грустным.
- Он думает, что у меня недосып.
Я киваю, полностью понимая. Я не могу представить, какого это жить в особняке Картеров, где день начинается с протеиновых коктейлей и скручивания, а заканчивается отжиманиями и отбоем в десять вечера.
Вот почему Картер напился вчера? Ему нужно быть освободиться или что-то вроде этого?
- Все нормально, - говорю я. Я не хочу заставлять Картера говорить об этом, если он не хочет.
- Ты уверен, что тайно не встречаешься с той сексуальной первокурсницей с прошлой ночи? - говорит Генри, улыбка растягивается на его лице.
- Нет, - выпаливает Картер. - Я не должен был этого делать... В смысле, мне даже не нравится Стэйси, - кажется, он серьезно переживает. - Она хорошая девушка.
- Понял, - говорит Генри, хлопая Картера по спине.
- Давай, после тренировки в понедельник пойдем в кабину для бейсбола, ладно?
- Круто, - говорит Картер, ударяя кулаками со мной и Генри, прежде чем пойти к лестнице.
Итак, теперь только мы с Генри. Я падаю на диван и хватаю пульт, ожидая, что он уйдет через несколько секунд. Я уверена, что у него есть масса безыменных девчонок, ждущих его.
Щелкая каналы, я останавливаюсь на ESPN, когда Генри садится на диванную подушку рядом со мной. Он опускается вниз и закрывает глаза, и хотя несколько минут назад с ним все было нормально, я чувствую, как печаль исходить от него, как пар от горячего асфальта в летнее время.
- Могу я остаться? - наконец спрашивает Генри.
- Конечно. Ты никуда не пойдешь? - я удивлена и рада, когда он говорит, что предпочтет остаться, чем куда-то идти с черлидершей. Я расслабляюсь, когда понимаю, что он в безопасности и не сделает ничего сумасшедшего или безрассудного, например как вождение грузовика со скоростью восемь миль в час через грязевое болото.
- Не сегодня, - он смотрит на меня и проводит рукой по волосам. - Ты тоже никуда не пойдешь? - спрашивает он.
- Куда бы я могла пойти? Джей Джей и Картер только что бросили нас. Ты - все, что у меня осталось, - говорю я, смеясь.
- Что насчет Тая?
Я чувствую, как краснею, мое лицо похоже на клубнику.
- Не знаю. Он придет на игру завтра.
- Серьезно? - он вздыхает, берет пульт и начинает щелкать каналы.
- Генри... Что случилось? Пожалуйста, поговори со мной.
- Все нормально.
- Я переживаю за тебя.
- Мы можем пойти спать? Я устал.
Больше я ничего не могу сделать, потому что я тоже должна хорошо выспаться. Я постараюсь выглядеть красивой для Тая завтра, и если мне удастся поспать лишь несколько часов, я совершенно точно буду выглядеть как гремлин. Поэтому я встаю, вытягиваю обе руки и поднимаю Генри с дивана, и мы идем наверх в мою комнату. Он снимает футболку и джинсы и надевает одни из моих тренировочных шорт вместо пижамных штанов и футболку. В ванной мы вместе чистим зубы, потом бросаем наши щетки в держатель.
Когда я иду в постель, он берет крошечную баночку масла ши с полки и откручивает крышку. Делает вдох:
- Вкусно. Так вот почему ты стала лучше пахнуть последнее время, - говорит он, его грудь наполняется смехом.
Вырывая баночку у него из рук, я говорю:
- Отдай, - но он снова забирает ее. Он наносит несколько капель масла ши на свои руки, улыбаясь и обнюхивая себя. Я закатываю глаза и иду в постель.
Я откидываю одеяло и забираюсь под него, и Генри ложиться рядом со мной. От него несет маслом ши:
- Ты воняешь, - говорю я. - Повернись. Мы должны спать валетом. Так мама сказала.
- Не сегодня. Я слышал слухи о том, что у тебя микоз, не могу рисковать, чтобы это попало в мой нос.
Смеясь, я бью его подушкой:
- Если ты будешь плохо себя вести, ты пойдешь спать в комнату Майка.
- Нет! - выпаливает Генри. Он тут же переворачивается и двигается на другой край кровати.
- Ты все еще боишься комнаты Майка? - спрашиваю я, хихикая.
Он прячет лицо в подушке, которую я только что кинула в него. Он отвечает приглушенным голосом:
- Нет, просто я предпочитаю остаться с тобой.
- Готова поспорить, ты все еще боишься его комнаты из-за твоего кита из сна.
- Мы не будем говорить про того жуткого кита. Тот дом с приведениями был ужасным.
- Чувак... Это не было домом с приведениями. Это был Хэллоуинский базар, организованный церковью.
Генри смеется.
- Неважно, что это было. Это было ужасно.
Уже прошло девять лет с тех пор, как Картер пригласил нас на тот Хэллоуинский базар, проходивший в его церкви. Вместо жутких людей в масках Фредди Крюгера, преследующих нас