- Пришелся ли вам по душе Лондон? - Этель кинулась спасать положение, пока не поздно. Напрягшийся было лорд Норман расслабился.

- Вполне. Очень шумный город.

- Разве Глазго не шумный?

- Все зависит от того, где вы любите прогуливаться, мисс. И что за шум стоит вокруг вас.

Мэгг заподозрила, что этот человек над ними всеми издевается. Нет, он не сказал ничего оскорбительного, и все же в его словах сквозила глубоко замаскированная ирония. Более простодушная Этель приняла все за чистую монету и продолжила задавать пустые вопросы, ответы на которые никого не интересовали.

- В этом году такое жаркое лето! А на севере не идут дожди?

- Нет, мисс. У нас дождей в этом году мало.

- Великобритании повезло с погодой, - принял участие в разговоре Роберт.

- И розы цветут как никогда, - пробормотала Мэгг, тут же получив от Этель очередной тычок в бок.

Ладно. Если этот граф такая достопримечательность, можно и поболтать с ним немного.

- Вы так неожиданно возникли на лондонском горизонте, - обронила она.

- И для меня, поверьте, это тоже оказалось сюрпризом.

Решительно непробиваем. Пустой вопрос - пустой ответ. Мэгг сделалось скучно. Конечно, у него интересное лицо, и руки без перчаток такие загорелые, и еле заметно проглядывает щетина, хотя он совершенно точно брился с утра… Но как же все это скучно! Очередная светская диковинка. Все опротивело.

- Я хочу домой. - Мэгг с громким шелестом сложила веер.

Это выбивалось из правил, так что все воззрились на нее с интересом.

- Прямо сейчас? - переспросила пораженная Этель.

- Прямо сейчас.

- Но твоя мама…

- Матушка приедет позже. У меня разболелась голова. Простите, лорд Норман.

- О, ну что вы, я все понимаю. Позвольте проводить вас до кареты.

- Роберт, вы меня чрезвычайно обяжете, если предоставите мне эту честь, - неожиданно заговорил граф Сильверстайн.

Мэгг посмотрела на него долгим взглядом. Ему-то зачем это нужно?

- Что ж, Рэнсом, уступаю честь вам. Если дама не против.

- Дама не против, - кивнула Мэгг и положила свою руку на руку графа.

Глава 7

Они отошли подальше от шумного пикника и свернули на широкую тропу, ведущую к дому.

Норманы устраивали прием не в саду, а вдалеке от поместья, на заросшем редкими березками лугу, чтобы гости немного прогулялись пешком и не потоптали что-нибудь на клумбах. Поэтому до карет предстояло идти, что, впрочем, Мэгг вполне устраивало. Она обошлась бы и без общества, однако этот едва знакомый человек лучше, чем остальные. Во всяком случае, он молчал, первые несколько минут.

И когда заговорил, то не о погоде.

- У вас и вправду заболела голова, мисс Ливермор? Может, мы идем слишком быстро?

Все та же ирония чувствовалась за его словами, Мэгг ощущала ее, как прикосновение прохладного бриза к коже.

Врать расхотелось.

- Мне нужен был предлог, чтобы уйти.

- Вполне достойно.

- Вы шутите?

- Да.

Мэгг еле заметно улыбнулась.

- Тогда хорошо. Вы сегодня в центре внимания, поэтому могли уже растерять желание шутить.

Он усмехнулся. Мэгг взглянула на графа искоса - и скользнула взглядом по худой щеке, по завиткам волос над ухом…

- Меня уговорили родственники. Если быть откровенным, то я сожалею о том, что не умею изобретать предлоги, как некоторые дамы.

- Разве вы не наслаждаетесь этим милым пикником? - Мэгг изо всех сил старалась удержаться в рамках образа - простая девушка слегка кокетливо разговаривает с джентльменом.

- Какого ответа вы от меня ждете, мисс? - Он шагал широко, старательно замедляя шаг, чтобы Мэгг поспевала за ним. - Тот, который я могу дать, вам не понравится.

- А вдруг наоборот?

- Я желаю поскорее завершить свои дела в Лондоне и покинуть город, - будничным голосом сказал граф Сильверстайн. - Все это весьма некстати.

- Подождите, - сказала Мэгг, - вы идете слишком быстро.

- Виноват.

Он еще замедлил шаг, хотя это явно стоило ему усилий.

- А почему это некстати? Этот вопрос бестактен?

- Пожалуй, нет, я не делаю из этого тайны. У меня дела за пределами Соединенного Королевства, только и всего.

У него странный выговор, подумала Мэгг. Странный и немного волнующий - так и кажется, будто гладишь большого кота, а он ворчит на тебя, не разжимая зубов. Это, наверное, из-за того, что Сильверстайн много времени провел в Глазго. Мэгг попыталась вспомнить, что слышала о новом графе от матери и ее подруги. Ничего обнадеживающего, на самом деле: большая часть беседы была посвящена его происхождению.

Если Сильверстайн и опростился, то сразу о нем такого и не скажешь. Конечно, этот неброский костюм… Однако манеры у него хорошие. Джентльменские манеры. Во всяком случае, он умеет вести себя в обществе, и если грамотно разыграет свою партию, то сможет жениться на какой-нибудь титулованной красотке и окончательно загладить в глазах напыщенных снобов отцовский промах. Ах да, граф же сказал, что собирается уехать. Может, его ждет невеста во Франции или в Шотландии, откуда он родом.

Мэгг задумалась и некоторое время молчала. Граф тоже не нарушал возникшей паузы. Парочка шла под деревьями, сквозь кроны которых острыми лучиками брызгало солнце, и от земли поднималось чарующее тепло.

- Я даже не знаю, как с вами поддерживать беседу, граф, - созналась Мэгг. - Вас ведь вряд ли интересуют розы Норманов?

- Розы? - удивился Сильверстайн.

- Да, у нас принято говорить о розах. Еще о погоде, как вы заметили, еще о птицах и бабочках. О шляпках и кружевных платках. О том, что нынче модно, и о званых вечерах, и кто кого пригласил танцевать, и почему лорд Эн до сих пор холостяк, а лорд Икс - вот ужас, не правда ли? - завел пятую любовницу. Разве вы не знаете?

- Нет. - Граф улыбнулся, и даже увиденная сбоку, эта кривая улыбка понравилась Мэгг. - Я не искушен в подобного рода делах.

- Дайте время, и вас научат. Если, конечно, вы пожелаете учиться.

- Если бы моей учительницей были вы, мисс…

- Я? - Мэгг не знала, воспринимать это как комплимент или… как своеобразный комплимент. - Боюсь, я недолго могла бы пробыть вашей учительницей, милорд.

- Вы не смогли бы описывать природу так, как принято между леди и джентльменом?

Она засмеялась.

- Может, мне и хватило бы красноречия. Однако я скоро покину лондонское общество, так как меня ждет жених.

- Мои поздравления.

- Благодарю.

Снова повисло молчание, только рядом с графом Мэгг отчего-то не испытывала беспокойства по такому ничтожному поводу, как перерыв в разговоре. С ним было приятно помолчать. Дорожка вилась между деревьями, птицы действительно пели, и Мэгг подумала о том, что все получится. Должно получиться.

- А ведь вы первая леди, которая не старается так или иначе вытянуть из меня сведения о том, как именно мой отец ругался с моим дедом, - обронил граф через пару минут.

- Может быть, потому, что мне неинтересны сплетни?

- Но вы же сказали, что все должны ими интересоваться?

- Возможно. Я сама нарушаю все правила. - Мэгг потрогала узел под подбородком - шляпка держалась крепко, ленты и не думали развязываться. - Только я считаю неприличным так вот у вас все выспрашивать.

- Но вам интересно?

- Немного.

Кто он - охотник за богатством? Вполне возможно. Вряд ли он прожил все это время богачом. Конечно, какое-то личное состояние у его отца должно было оставаться, и все зависело от того, как именно лорд Сильверстайн распоряжался этими деньгами. Провел ли Рэнсом жизнь в скромности и смирении? Он свято чтит законы божьи? Он мечтал о том, как обретет титул и положение в обществе? Его отец, наверное, этого хотел…

И все это Мэгг совершенно не касается.

Она усмехнулась.

- Не вижу смысла пытать вас, граф.

- Никакой пытки. Вам интересно знать, кто я? Я обычный судовладелец, и у меня много дел, а я прогуливаюсь тут и… слушаю птичек.

Мэгг едва не споткнулась и пропустила его последнюю и, если поразмыслить, весьма оскорбительную фразу мимо ушей, уловив лишь то, что ее интересовало.

- Судовладелец? Такой человек, у которого много кораблей?