– Не порть имущество. Оно стоит дороже, чем твои побрякушки, сладкая. Есть окно и простыни. Можешь соорудить себе спасительный спуск, – спокойный голос заставляет замереть и повернуться. Ред с ухмылкой наблюдает за мной, а я сжимаю руки в кулаки.

– Только я не ручаюсь за твоё здоровье, когда будешь спускаться. Здесь довольно высоко, и я бы не советовал этого, но ты у нас большая девочка, сама умеешь принимать решения, – ехидно добавляет. Да его веселит ситуация, когда я готова кричать. Топать ногами и наброситься на него, чтобы изуродовать сильнее.

– У меня мало времени, Джаред. Кто это сделал? Джо? – Шиплю я, вновь ударяя по двери ногой.

– Возможно, он сегодня в приподнятом настроении. Порой я думаю, что он так и не вырос, а алкоголь его делает чересчур игривым по отношению к женщинам, – пожимает равнодушно плечами и опускает глаза к книге.

– Тогда позвони ему, скажи, чтобы немедленно выпустил меня, – требую я.

– Нет. Меня это не заботит. Когда-нибудь дверь откроется. Я не против посидеть и почитать.

– Что? Но я против! Я, чёрт бы тебя подрал, против.

– И меня это должно волновать, Санта? – Не отрываясь от чтения, интересуется он.

– Конечно! Вы оба не имеете никаких прав…

– Да-да, я это уже слышал, – отмахивается, словно от надоедливой мухи.

– Тогда помоги мне, у меня рейс… чёрт, – закрываю глаза, понимая, что на эмоциях выдала себя. Боже, как глупо.

– И куда же ты решила сбежать? – Отвлекается от книги.

– Подальше от всех вас.

– На тот свет?

– В Корк.

– Самолёт?

– Автобус.

– Умно, сладкая, довольно умно, признаю. Я знал, что в этой красивой головке ещё остались мозги не пользоваться самолётами. Но увы, сегодня твоя мечта не осуществится. Но тебе не привыкать, не так ли?

Как же он меня сейчас раздражает. Этот его самодовольный взгляд, которым осматривает меня медленно, ухмылка на лице и, вообще, ситуация. Сейчас самое время закатить скандал, может быть, всё же ударить его. Но тогда я признаю поражение. А это в мои планы не входит.

– Ты прав, сладкий, мечты для меня под запретом, – растягиваю губы в улыбке и оставляю чемодан у двери. Раз он не хочет по-хорошему, будет, значит, по-моему.

– Разумный ответ, Санта. Располагайся, а билет я сам тебе куплю, как только Джо проспится, – указывает на кресло напротив своего через столик.

– Так не терпится от меня избавиться? – Иронично спрашиваю его и опускаюсь в кресло.

– Не терпится почитать в тишине.

Вряд ли я подарю ему эту возможность. Раз я зла, то и он будет таким же. Я выведу его из себя, чего бы мне это ни стоило. Я не сдамся, он сделает всё так, как хочу я. Да, на другое не согласна.

– Интересная книга?

– Довольно.

– Что за автор?

– Стивен Кинг, но тебе не советую начинать. Не сможешь завершить, как и обычно. Не для твоего склада ума, – вновь неприятно от его фразы. Да, неужели, все считают, что я идиотка? Это что, на лбу написано? Боже, меня дерёт изнутри от ярости. Буквально колотит.

– Какая странная обложка, я могу посмотреть, ведь я слишком глупа и красива, чтобы уметь читать? – Протягиваю руку, когда Ред поднимает на меня взгляд. Прищуривается, но захлопывает том и передаёт мне.

– Я не упоминал, что ты глупа.

– Конечно, нет, ты же джентльмен, а леди здесь нет. Так что к чему эти оправдания, сладкий, не стоит. Я не обижаюсь на правду, – улыбаюсь ему и верчу в руках книгу.

– Довольно тяжёлая, наверное, автор долго над ней работал, – подбрасываю её, хотя меня мало волнует внутреннее наполнение книги.

– Наверное. Я не узнавал. Всё? Посмотрела? Усладила свои глаза?

– Пока нет. У меня есть ещё один вопрос, который я хотела бы немедленно изучить, – поднимаюсь с кресла и раскрываю книгу.

– И что же? Найти знакомые буквы?

– Услышать знакомый треск, – с силой швыряю издание в камин, и его тут же обдаёт огнём.

– Вот теперь я посмотрела, – довольно поворачиваюсь к мужчине.

Ред медленно поднимается с кресла. Его глаза полыхают от адской смеси ярости и возмущения. Он проникает под мою кожу одним лишь взглядом, заставляя сердце пропускать громкие удары. Кожа покрывается мурашками, но не от страха. А от чёртового сумасшедшего возбуждения. Кажется, мне удалось вывести его из себя, и мне это так нравится.

Глава 28

– Сладкая моя, это было довольно эмоционально, – словно змей шипит, сокращая расстояние между нами.

– Сладкий мой, это было довольно невежливо, не помочь даме, – мой голос понижается от накалённой температуры в теле.

– Ты бросила в огонь мою книгу, – горячее дыхание обдаёт кожу моего лица, а глаза Реда сводят с ума безумным блеском.

– Верное замечание, – стараюсь не показать ему, что меня трясёт от этой близости.

– Ты лишила меня интересной ночи.

– Ты лишил меня возможности уйти.

Кажется, проходят минуты, пока мы стоим друг напротив друга, испепеляя взглядами. Дыхание нарушается, когда его рука оказывается на моей шее и толкает меня спиной к стене. Издаю писк и оказываюсь зажатой между мужским сильным телом, источающим флюиды, пускающие по моим венам желание, и не менее накалённой стеной. Не пытаюсь оторвать его ладонь, а лишь смотрю в глаза.

– Тебе придётся заменить книгу, Санта. Ты ведь этого добивалась, я обратил на тебя своё внимание. И ты же будешь расплачиваться, – его лицо склоняется над моим. Его губы так близко, а мои сухие и раскрывшиеся в ожидании заветного. Хотя не должна поддаваться, не должна сходить с ума, но делаю это. Играю с ним так же, как и он со мной.

– Наконец-то, ты это понял, милый, – мои ладони проходятся по его плечам, отчего мужчина крепче сжимает горло. Нет, не больно, слишком возбуждена, чтобы контролировать себя и чувствовать опасность.

Наоборот, подаюсь вперёд, надавливая сильнее его рукой, задыхаясь и не имея полного доступа к кислороду. Кончиком языка касаюсь его нижней губы. Хватка ослабевает и перемещается на мои волосы. Я целую его, а Ред не отвечает. Медленно вожу губами по его, наполняя тело сладким мучительным экстазом. И я бы сдалась, превратилась в рабыню плоти и наслаждения, если бы не мысль о том, что недавно, пока я отсутствовала, эти губы не ублажали другую. Вот это вызывает жажду мести. Коварной. Долгой. Чувственной.

Пока в моей голове происходит сбой, я замираю, Ред хватает меня за волосы и с силой, голодной силой впивается в губы. Подминает под свои, оттягивает пряди, и я не могу ничего поделать с ответным желанием. Сжимаю пальцами его плечи и приоткрываю рот, пропуская его язык. Он такой вкусный, пряный, восхитительный. Дыхания не хватает от ярости, которую и я, и он выплёскиваем в поцелуе. Мои бёдра непроизвольно сжимаются, и это уже не остановить. Возможно, не остановить.

– Стерва. Наглая. Ревнивая. Сладкая стерва, – шепчет Ред, отклоняясь от меня. Раскрываю глаза и демонстративно облизываю губы, наслаждаясь его прикосновениями.

Его ладони перемещаются на мою талию, притягивая ближе к себе. Я чувствую явственно, насколько он возбуждён.

– Ты сказал, что я могу делать всё, что захочу с тобой. Верно? – Шепчу, проводя ногтями по его груди.

– Верно.

– Тогда закрой глаза, сладкий. Позволь мне показать, чего я хочу от тебя сейчас, – прошу его, тяжело дыша.

– Это будет довольно занимательно, – выполняет мою просьбу.

– Ты знаешь, что сводишь меня с ума? – Выскальзываю из рук и обхожу его.

– Предполагаю.

– А ты знаешь, как я тебя ненавижу? – Обнимаю его за талию и опускаюсь к бёдрам. Мои губы целуют его спину через футболку.

– Твоя ненависть – самое лучшее, что я видел.

– Тогда я хочу сделать с тобой одну вещь. Я поведу тебя, – отпускаю Реда и беру за руки.

– Постель? Это примитивно, лишь для первого раза сойдёт, Санта. У меня есть более…

– Тише, милый мой, тише. Я вольна делать с тобой всё, что захочу. Так не решай за меня, – мягко перебивая его, двигаюсь спиной.

Усмехается, но так и не открывает глаз. А вот сейчас, ты, наглый и похотливый Ред, узнаешь, что такое разочарование.

– Так вот. Моя фантазия, – отпускаю его и встаю сбоку. Беру одну руку.

– Отопри эту чёртову дверь! – Рычу, толкая его прямо к дереву.

За секунду удовлетворение от того, что сотворила, превращается в веселье. Его лицо вытягивается, глаза распахиваются, а я сдерживаю хохот. Складываю руки на груди и высокомерно наблюдаю за ним.