— Подожди здесь, я сейчас, — торопливо сказал Младший и заметался по комнате в поисках пиджака, натыкаясь на скудную мебель и сбивая ногами пустые бутылки, которые со звоном катились по деревянному полу.
— Иду, я уже иду, Пьер, — потрескавшиеся губы шептали эти слова, словно молитву.
******
Париж. 1908 год.
Недалеко от западного крыла заброшенного монастыря стоял стройный, молодой мужчина — встав у большого нетёсанного камня, он небрежно снял летнюю шляпу, отчего его смоляные кудри слегка растрепались, а тёплый летний ветер игриво шевелил блестящие локоны.
— Я вернулся, Пьер, — прошептал мужчина то ли сам себе, то ли ветру. — Прости меня.
— Прости, я не сдержал своё слово и не смог остаться с тобой. Я оставил тебя отдыхать здесь, под этим камнем, но мне придётся потревожить твой прах — эту часть города собираются перестраивать. Чем кто-то посторонний перекопает здесь всё и побеспокоит твои кости, пусть это буду я. Знаешь, мне удалось договориться и теперь тебя ожидает отдельная ячейка в семейном склепе, всё как положено. Наследники не против.
С этими словами Младший вздохнул и скинул пиджак с плеч, взяв в руки принесенную с собою лопату.
Несколькими часами позднее, на другом конце Парижа, с помощью служителя кладбища, Младший бережно уложил бренные остатки друга в склеп. Последние кости были вынуты из мешка и разложены, но череп всё ещё оставался в его руках.
— Ну что, Пьер, будем прощаться? — печально поинтересовался мужчина, глядя в пустые глазницы.
Сторож, повидавший за свою долгую жизнь многое, старался делать вид, что его это совсем не касается. Он дал странному клиенту еще немного времени на размышления и спросил:
— Ну что, месье, закрываем?
— Да, — подтвердил Младший, пряча череп назад в мешок.
— А череп-то? — удивился служитель кладбища.
— Закрывайте без него, — решился мужчина и отступил, забрасывая мешок на плечо. — Он — мой друг, в известном смысле этого слова. Ведь я дал обещание!
========== Глава 9 ==========
— Шерлок, нет! — Джон кричит, но его не слышат, и тогда он взводит курок, даже не сомневаясь в правильности своих действий. Оглушительный звук выстрела прокатывается по пустому помещению, завершаясь звоном осыпающегося оконного стекла и отдачей в больное плечо.
Но сейчас важно не это.
Важен Шерлок.
Он вздрагивает и просыпается.
Джон не стал открывать глаза, медленно стряхивая с себя липкие остатки сна, и прислушался к ощущениям: учащённое сердцебиение уже пришло в норму. Лёгкая боль в связках, как расплата за вчерашний безумный вечер, полный беготни.
Несколько секунд ушло на понимание, что сейчас он на Бейкер-стрит, а не в одинокой крошечной квартирке на окраине Лондона, стоящей на балансе военного ведомства для таких, как он, вышедших в тираж.
Каждый день Джон сбегал из той унылой конуры, где стены, выкрашенные в тусклый серый цвет, давили, заставляя подолгу, до ноющей боли в усталых мышцах и спазмах в простреленном плече, гулять по людным улицам шумного Лондона.
Полной грудью вдохнув запах чистых простыней и аромат пыли, который бывает в долго пустующих комнатах, Джон открыл глаза и упёрся взглядом в светлый потолок.
Ещё пару дней назад он говорил своему психотерапевту, что с ним ничего не происходит, как тут же на его голову свалилось столько событий, что на ум приходило расхожее выражение «Бойся своих желаний».
Азарт не был частью его натуры, и сознательно Джон никогда не искал приключений, живя размеренной спокойной жизнью, мечтая о профессии врача. Во время учебы в колледже судьба подарила ему встречу с улыбчивой Лиззи: поначалу они много гуляли, делали домашнее задание и переписывали конспекты, а потом незаметно их отношения переросли в нечто большее, значимое.
Джон радовался, думая, что нашёл человека, который разделит вместе с ним все перипетии жизни.
Гибель родителей в нелепой аварии пришлась как раз на пятый курс в медицинском. Гарри в то время уже закончила учебу и работала ветеринаром. После родителей не осталось средств на оплату обучения, и, когда Джон случайно услышал о льготах для тех, кто записывался в действующую армию с перспективой обучения на военного врача-анестезиолога, он, не долго думая, заполнил бланк.
Через неделю военный грузовик с десятком таких же, как и он, молодых добровольцев подпрыгивал на ухабах, а сумрачный Лондон остался далеко позади.
Впереди их ждал опаленный солнцем пыльный Афганистан.
Весельчак Брайан Адамсон, бывший игрок в баскетбол и отличный командир. Братья-погодки Джесси и Джим Конорс, ужасно похожие друг на друга внешне, темноглазые и темноволосые, но совершенно разные по характеру.
Мрачный Хоггарт, предпочитающий, чтобы его звали исключительно по фамилии, великолепно справлявшийся с вправлением суставов. Меланхоличный Крис Хейли, который на рождество украсил палаточный лагерь бумажными снежинками — и это в тридцатиградусную жару!
Язва-Моллиган, у которого для каждого находилось и крепкое словцо, и похвала. Огненно-рыжий О'Донахью, даривший всем немало улыбок, он обожал работать с маленькими детьми.
Немного занудный, но исполнительный Портер, молчаливый Тейлор и он, Джон Ватсон — полный состав даже через столько лет складывался в алфавитном порядке перед глазами.
Они все заменили Джону семью. Редкие короткие записки сестры и длинные письма от Лиззи были не в счёт.
Их небольшой отряд входил в состав литовской группы, насчитывающей немногим больше ста шестидесяти человек и действующей в Афганистане в рамках Международных сил содействия безопасности, основной своей деятельностью направленной на восстановление республики Гор.
Пара опытных врачей учила их оказывать помощь местным, в случае заболеваний и ранений, поручали консультировать местную больницу и доверяли делать прививки от гепатита.
На службе приходилось туго: даже уставшие после тяжёлых тренировок и полного рабочего дня в больнице, парни не раз вскакивали с кроватей от далёких автоматных очередей и взрывов гранат. Но Джон не жаловался, всецело посвящая себя медицине, к тому же командиры успокаивали, что медиков ценят и их защищают в первую очередь.
Однако, война глуха и слепа в своей ярости, с ней невозможно договориться: никто не мог даже предположить, в какое адское пекло они попадут — через год базу не обошли стороной военные действия.
Вчерашним юнцам пришлось взять в руки не только скальпели и стетоскопы, но и автоматы. Адамсона, Хейли и Тейлора они потеряли сразу, остальных выживших расформировали по другим базам.
Через несколько лет, когда срок обучения подходил к концу, пришло письмо от Гарри: несколько скупых строк о том, что у неё выявлена лёгкая форма шизофрении, и ей пришлось отказаться от лицензии ветеринара и устроиться риелтором, а их браку с Кларой пришёл конец — она сознательно оттолкнула жену, чтобы той не пришлось ухаживать за больным человеком.
После этого Джон несколько дней провёл в задумчивом молчании, а потом, решившись, написал письмо Лиззи, в котором попросил не ждать его. Он умолчал о том, что у них нет шансов завести детей — шизофрения являлась наследственной болезнью, способной проявиться внезапно даже спустя несколько поколений — потому он решил не мучить девушку, давая ей шанс на тихое семейное счастье.
Возвращаться в Англию не было никакого смысла и, когда истек срок службы, он продлил контракт ещё на три года.
За время пребывания в армии Джон сменил несколько военных баз и узнал многое — как починить дизельный генератор, который давал слабый свет в операционной, как отогреть жидкость в аппарате подачи кислорода при температуре минус двадцать по Цельсию за стенами базы, как сделать ампутацию в полевых условиях, как пережить смерть друга и унять дрожь в руках, отправляясь штопать новых пациентов.