Джон, полностью поглощённый нехитрыми манипуляциями Софи с пирамидкой, не замечал, как хмурящийся Шерлок очень внимательно наблюдал за их игрой, точнее — за лицом Джона. И чем больше времени проходило, тем больше он погружался в задумчивость.


То, как малышка радовалась, когда удавалось надеть кружок на место, её смех и улыбка — все это зарождало в Джоне маленький пульсирующий комочек счастья, который ширился, вытесняя страхи о будущем. Он и сам не понял, в какой именно момент начал завидовать отцовству Грега и Майкрофта.


Продолжая с обожанием смотреть на маленькую принцессу, он открыл рот:


— Шерлок, а ты когда-нибудь думал о том, чтобы мы…


— Нет! — баритон Шерлока раздался уже из-за двери: никто и не заметил, как тот выскользнул из комнаты несколько секунд назад.


— Но ты же даже не знаешь, что я хотел сказать! — Джон повернулся в сторону двери, взглянул на Софи и поднял девочку, передавая на руки Грегу.


— Я прекрасно знаю все, что ты можешь мне сказать, — вещал из-за двери Шерлок. — Твоё лицо настолько подвижно, что каждую эмоцию можно увидеть написанной вот такими буквами! — шаги Шерлока раздались на лестнице. Очевидно, он решил покинуть гостеприимный дом и сбежать подальше от мыслей Джона, которые приняли неожиданное для него направление.


Джон торопливо попрощался и ринулся вслед за своим Холмсом. Грегори и Майкрофт прислушались — до их слуха доносились только обрывки разговора:


— Ну я же не говорю, что прямо сейчас, но подумать-то ты об этом можешь?..


Шерлок что-то невнятно прогудел, после чего хлопнула дверь.


— Как думаешь, Джон сумеет его уговорить? — Грег ухмыльнулся и потрепал Софи по кудряшкам, когда та принялась откручивать с его рубашки пуговицу.


— Я всегда верил в то, что Джон обладает просто непрошибаемым упрямством, — Майкрофт произнёс это настолько довольно, словно это качество Ватсона вменялась заслугой именно ему.


— Не сможет уговорить — возьмет измором.


— Слышишь, Софи, — сказал Грег дочке, — возможно, ты будешь не единственным ребенком в семье Холмсов.


Софи посмотрела на него и улыбнулась, хоть и не понимала полностью значения его слов.


Она схватила погремушку, в которой с шорохом перекатывались цветные шарики, и принялась увлечённо трясти её, и под этот умиротворяющий шум мойры снова начали свою ежечасную работу, раскручивая стрекочущее прялочное колесо и вплетая тонкие судьбы людей в замысловатый узор ткани бытия.

Конец.