Пен: Ах, трудности новых отношений…
Джульетта: Помнишь, когда я спросила, нравится ли тебе красивое белье, ты сказал, что белье – не более чем одежда, которую тебе приходится с меня снимать?
Джекс: Да.
Джульетта: И что от него все равно никакого толку, потому что оно просто закрывает все, что ты хочешь видеть?
Джекс: Да.
Джульетта: И что ты – неприхотливый мужчина, которому нравятся неприхотливые женщины, поэтому мне не обязательно носить кружева для тебя?
Джекс: У меня такое чувство, что мы опять поругаемся. Я не возражаю, но нам скоро нужно быть на семейном ужине, и у нас нет времени на примирительный секс.
Джульетта: *держит белье на пальцах* Оно было дорогое, Джекс. "БЫЛО" – ключевое слово, потому что теперь его можно выбросить! Я вытащила Тэйт на шопинг сегодня и купила первый комплект действительно шикарного белья, чтобы проверить твои заявления. Я его и двух минут не поносила; каждый раз, когда ты возбуждаешься, ты срезаешь с меня одежду!!!!
Джекс: *ухмыляется*
Джульетта: Ничего смешного.
Джекс: Ты в этом черном комплекте – тут уж точно ничего смешного не было.
Джульетта: Так, значит, тебе нравится красивое белье, да?
Джекс: Очевидно.
Джульетта: Ну, и что мне делать?! Покупать белье, чтобы ты мог насладиться им один раз, а потом уничтожил?
Джекс: *ухмыляется*
Джульетта: Или, может, заставить тебя избавляться от ножа при входе в дом?!
Джекс: Ты действительно этого хочешь?
Джульетта: Не надо бросать мне сексуальные улыбочки, думая, что я растаю. Я тебя люблю, но я рассержена.
Джекс: Мне нравится, когда ты сердишься.
Джульетта: Ох, заткнись.
Джекс: *ухмыляется*
Джульетта: Хватит так смотреть на меня.
Джекс: *шепчет* Детка...
Джульетта: На этот раз я не растаю, Джекс! *убегает на второй этаж* И еще один момент. Начинай пользоваться чистым ножом, когда лезешь в банку с майонезом! Там остается горчица, которую ты намазываешь на сэндвич, а потом используешь тот же нож для майонеза! Это мерзко!! *скрывается из виду*
Джекс: *фыркает* *набирает смс Мэдоку*
"Мы опоздаем на ужин."
*поднимается наверх*
8