Косясь на спину врага, она наспех переоделась, вытянула ноги, любуясь новыми шоссами. Ни жирных пятен, ни дыр! Шею ласкал мягкий мех, и она потерлась об него щекой.

— Уже оделась? — нетерпеливо спросил Тирл. — Поторопись. Твой брат только вступил в первый поединок.

Заред протиснулась мимо него, не обращая внимания на пристальный взгляд.

— Я хочу увидеть брата! А ты держись рядом!

— Да я только и мечтаю сбежать! — хмыкнул Тирл.

Но Заред так и не добралась до ристалища. Недалеко от убогого шатра Перегринов стоял другой, из белого шелка, над которым развевался белый флаг с серебряными леопардами, слетающими с короны. И ноги сами понесли ее к шатру.

— Твой брат… — окликнул сзади Тирл. Но она продолжала идти.

Перед шатром сидел оруженосец Джейми, неловко пытаясь заточить меч на круглом оселке.

— Ты?! — процедил он, злобно глядя на Заред, за спиной которой маячила черная тень. Джейми решил, что ненавидит мальчишку Перегрина, ставшего причиной суровой выволочки господина. — И что тебе тут нужно?

Заред открыла рот, чтобы ответить, но тут из шатра вышел Колбренд. Он успел снять доспехи, и его большое мускулистое тело было облачено в короткую белую тунику. На ногах красовались светло-серые шоссы.

Девушка безмолвно уставилась на него. Сначала Колбренд не заметил оруженосца Северна. Все его внимание было устремлено на Джейми.

— Так лезвие не держат, — сказал он очень устало, словно повторял это в тысячный раз. — Ты совсем не думаешь о том, что делаешь. Сейчас покажу тебе, как нужно точить меч.

— Я могу помочь, — вызвалась Заред, глядя на Колбренда широко раскрытыми глазами.

Колбренд улыбнулся. Он привык к поклонению мальчишек перед таким героем, как он, и этот не был исключением. Колбренд был всегда добр с ними: кто знает, вдруг через несколько лет придется встретиться с кем-то на турнире! Впрочем, Колбренд от природы отличался добросердечием.

— Буду рад, если покажешь моему оруженосцу, что следует сделать.

Заред шагнула вперед, но на плечо опустилась большая рука.

— Ему давно пора почистить оружие брата.

— О, в таком случае тебе нужно идти.

Заред повернулась и, зловеще прищурившись, прошипела:

— Мой брат может сам о себе позаботиться. Все Перегрины способны позаботиться о себе, в том числе и этот!

Ловко вывернувшись из его хватки, она улыбнулась Колбренду и взяла у Джейми меч.

— Ты у меня еще получишь, — прошептал тот, неохотно отдавая оружие.

Заред проигнорировала угрозу и уселась на табурет перед оселком. Пока она росла, братья, отчаявшись увидеть сестру сильной и крепкой, как они сами, сделали ее чем-то вроде оруженосца, в обязанности которого входило точить мечи и выправлять вмятины на доспехах. В этих занятиях она достигла совершенства и сейчас легко наточила лезвие меча Колбренда.

Закончив, она протянула Колбренду меч и уставилась на него, как щенок, надеявшийся на похвалу хозяина.

Колбренд провел большим пальцем по лезвию.

— Превосходно! — объявил он, улыбаясь с такой теплотой, что Заред едва не упала в обморок во второй раз за день.

В этот момент мимо прошел уличный торговец, на шее которого висел большой поднос.

— Такая работа должна быть вознаграждена, — объявил Колбренд. — Мальчики, вы голодны? Нет, что я говорю? Мальчики вашего возраста всегда голодны!

Он дал торговцу монету и велел Заред и Джейми выбрать по пирожному.

Заред взяла вишневое и несколько минут смотрела на него, решая, не сохранить ли навсегда этот дар Колбренда. Но голод взял верх, и она стала медленно жевать.

— Вы уже сражались сегодня? — спросила она.

— Один поединок, — кивнул он, приветливо улыбаясь мальчику, смотревшему на него с таким нескрываемым обожанием. Парнишка, несомненно, слышал о его репутации и о многочисленных выигранных на турнирах призах.

— И он победил, — неприветливо буркнул Джейми. — Нападал четыре раза. Сэра Колбренда еще никто и никогда не выбивал из седла.

— Помолчи, Джейми, — велел хозяин. — Не следует искушать судьбу. А вдруг на этом турнире все и случится? Тут собралось немало достойных рыцарей, в том числе и твой брат. Он хорошо действует копьем?

Зубы Заред наткнулись на вишневую косточку. Вместо того чтобы сплюнуть косточку на землю, девушка хорошенько ее обсосала и сунула за пояс шоссов.

— Очень, — ответила она. — Но может, с вашим опытом и искусством вы окажетесь достойным соперником.

— Достойным соперником! — передразнил Джейми, направляясь к своему шатру. — Сэр Колбренд в два счета свалит твоего брата на землю!

Парню совсем не нравилось, что господин уделяет такое внимание слишком красивому мальчишке, который к тому же умеет наточить меч лучше, чем он! И это еще не все! Люди судачили, что Перегрины, несмотря на неприглядный облик, прекрасные воины. Да, Колбренд ожидает от своего оруженосца хороших манер, но хвастовство этого отродья вывело его из себя!

Он повернулся и набросился на Заред.

Первым порывом Тирла было оставить их в покое и позволить выяснить отношения кулаками. Заред выставляла себя полной дурой, едва не пресмыкаясь перед Колбрендом, и это пришлось Тирлу не по душе. Как она может смотреть такими глазами на человека, у которого не хватает ума распознать в ней девушку?! И как она могла быть так тупа, чтобы влюбиться в красивое лицо и блестящие доспехи?!

Но ни Колбренд, ни Тирл не успели растащить драчунов, потому что на месте действия появился Северн, все еще не снявший лат. Мокрые от пота волосы прилипли к голове. Подскочив к ним, он схватил и того, и другого за шиворот и хорошенько тряхнул. Даже не взглянув на Джейми, он отшвырнул мальчишку в сторону, как грязную тряпку. А вот Заред потащил за собой на глазах у всех присутствующих и не выпустил, пока не привел к шатру. Втолкнул внутрь и так наподдал, что она едва не вылетела с другой стороны.

Девушка понимала, как зол брат, а когда один из братьев выходил из себя, лучше всего было молчать и не оправдываться.

— Ты мой оруженосец, — тихо начал он, и у Заред от страха пробежали мурашки по спине. Теперь она понимала, что он действительно очень-очень рассержен. — Твои обязанности — проносить мне новые копья, ухаживать за лошадьми и подавать пиво, когда мне это понадобится. А ты спишь целый день, и что же? Может, когда просыпаешься, идешь помогать мне? Нет, делаешь глупость за глупостью из-за надутого, важничающего…

— Колбренд не…

Заред тут же осеклась. Сейчас не время спорить с братом.

Он надвинулся на нее, и она в страхе отступила. Хотя братья часто дрались друг с другом, все же ни разу не подняли на нее руки, но сейчас Северн может не сдержаться!

— Прости, Северн, — прошептала она.

— Я подумываю отправить тебя к Лайане.

— О нет, пожалуйста, не нужно! Я помогу тебе. Клянусь!

— Как? Неотступно волочась за этим Колбрендом? Неужели не понимаешь, что он тоже ищет руки леди Энн?! За ужином говорили, что она благосклонна к этому человеку, впрочем, как и ее отец.

— Я не хотела ничего плохого. Его оруженосец глуп и ничего не умеет. Не знает даже, как заточить меч! Пришлось показать ему все, чему ты меня научил, и…

— Ты наточила его меч? — Глаза Северна едва не вылезли из орбит: очевидно, его трясло от гнева. — Меч, с которым он выступит против меня! Неужели ты так быстро предала родного брата? Хочешь видеть, как он прольет мою кровь?

— Нет, Северн, пожалуйста. Я вправду не хотела ничего дурного и всего лишь пыталась помочь. Его оруженосец даже не может наточить меч, и…

— А мой оруженосец не дает себе труда встать с постели. Что тебе нужно от этого Колбренда? Хочешь посмотреть, как он меня побьет?

— Нет, Северн, конечно, нет! Я только…

— Что?! — перебил он.

— Я…

Что ей ответить? Что она в жизни не видела такого красавца? Что стоит ей увидеть его, как все тело словно покалывает иголочками?

— Думаю, она желает заполучить его в постель, — спокойно заметил Тирл.

— Ничего подобного! — завопила Заред. — Что ты знаешь о моих желаниях? И вообще, что ты знаешь…

— Она? — вмешался Северн. — Ты сказала кому-то правду? Выдала ему свой пол?! — Он почти рухнул на табурет и сжал голову руками. — Лайана была права.