Он сделал именно то, что намеревался. Добился своего и доказал Заред, что он мужчина. Тирл был уверен, что она узнала его: недаром ее глаза так широко раскрылись. Интересно, что выдало его? Может, она просто ощутила, кто перед ней? Недаром же сам он с первого взгляда узнал в ней женщину!

Он повернулся на живот и легко переплыл озеро. Теперь она изменит свое отношение и больше не посмеет в нем сомневаться. Никогда не назовет его тряпкой!

Подплыв к берегу, он вышел и огляделся. Двое людей брата скрывались в кустах. На время турнира они переоделись торговцами, и Тирл хорошо платил им за сохранение тайны. Они помогали ему одеваться и раздеваться, а также прятали коня и доспехи.

Он вытерся и стал натягивать одежду. С его лица не сходила улыбка. Не так легко было победить всех соперников. К тому времени, когда очередь дошла до Северна, его тело вопило от боли. Синяки, оставшиеся от копыт коня, и новые, полученные при ударах копья о сталь, доставляли много неудобств. Но любая боль стоила его победы! Колбренд был очень крепок, и только сила воли держала Тирла в седле. Но больше всего он опасался Северна. Тот был хорош, очень хорош, и после того, как его копье сломалось, Тирл почти уверился, что проиграет. Но в последней схватке Северн словно по волшебству соскользнул с седла и свалился на землю.

Для Тирла этот момент был сладостно-горьким, потому что он не мог насладиться своим триумфом: снять шлем и показать ревущей толпе свое лицо. Он успел мельком увидеть, как Заред подбежала к брату, но тут на него налетели первые поклонники. Люди жаждали увидеть, кем был таинственный рыцарь. Однако Тирл повернул коня и ускакал, прежде чем они успели добежать до него. Углубился в лес на несколько миль и, наконец добравшись до берега озера, спешился, подождал, пока люди брата снимут с него доспехи, сбросил пропитанную потом одежду и нырнул в воду.

И только сейчас почувствовал себя освеженным. Ему не терпелось увидеть серьезное личико Заред. Она придавала такое значение умению драться и побеждать, в отличие от большинства женщин, обожавших нежные слова и цветы. И вот теперь он показал ей, что лучше Северна владеет оружием.

Вскочив на коня, он снова улыбнулся. Наконец-то Заред посмотрит на него не только как на врага.


Заред не умела утешать впавших в меланхолию мужчин, поскольку обычно главной эмоцией братьев была ярость. Правда, она видела их в скорби, когда смерть в очередной раз поражала членов их семьи, но и эта скорбь была отмечена печатью гнева, ибо причиной их гибели почти всегда оказывались Говарды.

Однако сегодня гнев Северна носил иной оттенок, ибо бедняга, похоже, лишился уверенности: вещь для ее братьев совершенно необычайная. Но теперь Северн сидел в шатре молча, почти ничего не ел и никого не видел, кроме Заред, и это невероятно ее тревожило.

Когда на закате в шатре появился Говард, она резко вскинула голову и не сразу смогла стереть с лица гримасу ненависти. Он заслуживает смерти за то, что сделал с Северном!

Но сейчас она быстро отвела глаза. Нельзя, чтобы он понял, какую месть она для него готовит. Заред еще не знала точно, что сделает. Но враг все равно заплатит!

— Заболел мой родственник, — объявил Тирл, переводя взгляд с сестры на брата. Он тщательно продумал причину своего отсутствия, но при виде злобного лица Заред у него все вылетело из головы. Если он считал, что раньше она смотрела на него с ненавистью, то теперь ее взгляд просто убивал.

— Ты не видел окончательного унижения Перегринов, — бросил Северн, садясь на топчан.

Тирл посмотрел на осунувшееся лицо Северна, на каменный затылок Заред и понял: произошло нечто неладное. Неужели Северн так близко к сердцу принял единственное поражение? Тирл был о нем более высокого мнения.

Он наполнил тарелку, сел на табурет и стал есть. Заред по-прежнему не смотрела на него.

— Я слышал, сегодня на ристалище было много шума, — пробормотал он с полным ртом. — Что-то насчет таинственного рыцаря.

Северн бросил рассерженный взгляд на Тирла и вышел. Заред, обрадованная, что не рассказала правду о Черном Рыцаре, быстро последовала за братом.

— Вернись в лагерь, — велел Северн, когда они добрались до опушки леса.

— Нужно рассказать людям, — посоветовала она. — Им следует знать, что этот человек не выбил тебя из седла. Если бы подпругу не ослабили, ты побил бы его.

— Поведать всем о нечестной игре? Это вызовет только очередной взрыв насмешек! — Северн отвернулся и тяжело вздохнул. — Ты не понимаешь. Я проиграл.

— Ничего подобного! На этом турнире у тебя был враг, отнявший победу!

— Да, у Перегринов есть враг. Но Оливера Говарда здесь не было. Неужели не видишь, что это конец нашим надеждам вернуть все, что мы потеряли?

— О чем ты? — прошептала Заред.

— Я надеялся победить и привлечь внимание Хью Маршалла. А после сегодняшнего унижения, ни один мужчина не отдаст дочь Перегрину. История этого турнира разлетится во все концы Англии. Но без богатой жены мы никогда не сможем купить все необходимое, чтобы победить Говардов. Никогда не вернем украденное.

Сердце Заред сжималось от боли. Слышать такие слова из уст брата было невыносимо. И главное, во всем виновата она! Объясни она с самого начала Северну, что человек, которому он доверяет, носит имя Говард, всего этого не случилось бы. Слишком хорошо она помнила сцену свидания Говарда с леди Энн!

— Это ты должен был жениться на ней, — тихо выдохнула Заред. — И возможно, еще не все потеряно.

С этими словами она повернулась и покинула брата. Ей нужно о многом подумать.


Пока Заред шла к шатру Перегринов, люди то и дело останавливались, чтобы поглазеть на нее и улыбнуться. Опять все глумились над Перегринами!

Войдя, она увидела спящего на топчане Говарда и, ни секунды не колеблясь, схватила обеими руками меч Северна и приготовилась опустить его на шею негодяя.

Каким-то чудом Тирл в последнюю секунду проснулся, успел скатиться на пол и легко вскочил на ноги, после чего набросился на Заред и придавил к топчану.

— Ты могла убить меня! — бросил он ей в лицо.

— Именно этого я и хотела! — взорвалась она. — Даже если я умру во имя того, чтобы избавить мир от тебя, это будет огромной честью!

Он внимательно взглянул на нее. Она всегда смотрела на него с гневом, под которым крылась мягкость. Но сегодня мягкости не было. Хорошо, что он не успел крепко заснуть, иначе она попросту отрубила бы ему голову.

— Что произошло? — тихо спросил он, чуть приподнимаясь, но продолжая прижимать ее руками и закинутой на бедра ногой.

— Ты сделал то, чего не удалось добиться твоему брату. Но он хотя бы пользуется оружием мужчин! Ты же пускаешь в ход обман и предательство. Мой брат считает тебя… другом.

Она почти задохнулась.

Тирл не посмел отпустить ее, ибо по глазам понял, что она снова нападет.

— Что ты знаешь?

— Все. Ты сам хочешь жениться на леди Энн. Ты…

— Энн? Я хочу Энн?

— Вы с ней сговорились! Ты…

Тирл изумленно уставился на нее. Она утверждает, будто ему нужна Энн! Будь Энн зла на мужчину, вряд ли попыталась бы обезглавить его. Нет, она надела бы самое красивое платье и обольстила врага, превратив его в готового на все поклонника. Но Тирл не хотел Энн. Ему нужна Заред, которая честна в речах и поступках, никогда не обманет и не предаст.

Занятый своими мыслями, он пропустил большую часть речи Заред.

— Но зачем мне Энн?

— Богатая жена для второго сына.

— Верно.

Он погладил ее по руке и придвинулся ближе.

— Не касайся меня! — крикнула она, принимаясь вырываться. Но он легко удержал ее и только охнул, когда она ударила по больному боку.

— Не нужна мне Энн, — поклялся он, зарывшись лицом в ее шею.

Заред мигом обмякла и, когда он расслабился, откатилась, одновременно ударив его коленом между ног.

Тирл застонал и схватился за ушибленное место одной рукой, придерживая Заред другой.

— Сядь! — скомандовал он, толкнув ее на топчан, а сам навис над ней, хотя изнемогал от боли.

Сумев наконец свободно вздохнуть, он наклонился над ней.

— Я хочу слышать все. Все, что ты сама себе насочиняла.

— Ничего тебе не скажу, — процедила она и плотно сжала губы.

— Если не скажешь, открою твоему брату, кто я такой на самом деле.