Король Артур протянул ему руку, помогая подняться.

— Ты не заслуживаешь того, о чем просишь, Альбус. Посмотри на своего ученика. Ты ему должен то, чего никогда не сможешь вернуть, — тихо сказал Король.

Дамблдор повернулся к Снейпу. По щекам директора текли слезы, теряясь в заснеженной бороде.

— Прости меня, Северус. Ты был мне как сын. Кеннет… Это была ошибка… чудовищная ошибка. Я хотел, чтобы ты был на моей стороне. Ведь это… война, мой мальчик.

Лицо Снейпа исказило судорогой.

— Не произносите его имя! — с яростью выкрикнул он. — Я не хочу убивать вас, Альбус. Ваша смерть не вернет мне то, что вы у меня отняли.

— Я хочу уйти. Помогите мне, — Дамблдор с тоской смотрел на Короля Артура.

— Все в руках вашего ученика. Решение за ним, — король кивнул в сторону Снейпа.

На мокром от слез лице Дамблдора таяли снежинки.

— Я прошу тебя, Северус, — едва слышно сказал он.

Король Артур вдруг положил ладонь на светящееся плечо призрака.

Снежинки вокруг Гриндевальда заискрились радужным светом. Призрак менялся на глазах. Разгладились глубокие морщины, ушла седина, разогнулась и расправилась спина. Еще мгновение, и перед ними стоял совсем молодой человек — светловолосый, сероглазый, с печальным задумчивым лицом. Вместо мрачной мантии на нем был теперь старомодный сюртук прошлого века. Юный Геллерт Гриндевальд грустно улыбнулся Дамблдору:

— Прощай, Альбус, — сказал он и ступил на красную светящуюся дорогу, расстеленную в небе.

— Нет, Геллерт! — выкрикнул Дамблдор.

Он бросился вслед юноше, уходящему по закатному лучу.

Северус Снейп поднял руку.

— Авада Кедавра! — зеленый огонь вылетел из его палочки в ту секунду, когда нога директора сорвалась с башни.

Альбус Дамблдор замер над пропастью, и вдруг мгновенно рухнул вниз, раскинув руки, как большая птица. Его другое, светящееся тело осталось стоять на дорожке из заката. Светящийся Дамблдор посмотрел вниз, провожая глазами падающее тело. Он улыбнулся Северусу.

— Все просто, — сказал Дамблдор. Он обнял Геллерта и прошептал: — Наконец-то.

— Нам больше ничего не надо искать, Альбус, — мягко сказал Гриндевальд.

Дамблдор поднес к лицу свои руки. Он увидел, как исчезают черные пятна, уходят синие прожилки и морщины.

— Горе, старость и болезни останутся здесь, — сказал Король Артур.

Снейп не мог отвести взгляда от директора — молодого, симпатичного и совершенно безбородого.

— Спасибо, Северус, — сказал совершенно неузнаваемый Дамблдор.

— Прощайте, — прошептал Северус Снейп.

Король Артур вдруг коснулся своей рукой палочки Северуса.

— Все будет хорошо, мой друг, — сказал он.

Три фигуры ступили на красный светящийся мост. Ветер над пропастью дунул с неожиданной силой. В нем закружились большие сверкающие снежинки. Их становилось все больше и больше. Северус смотрел вслед уходящим. Что-то теплое и соленое текло по его лицу.

— Прощай! — донеслось до него сквозь снежную пелену. Световая дорожка отделилась от стены башни. Она медленно растворялась в темноте, уплывая к горизонту и унося с собой что-то важное, не имеющее названия, какую-то часть его жизни. Хорошую или дурную, он сейчас не думал. Дорожка превратилась в красную светящуюся точку. Снейп подошел к парапету и посмотрел вниз. На снегу лежал Альбус Дамблдор, раскинув руки и глядя в небо навсегда остановившимися голубыми глазами.

*

— Ты был прав. Сев на нашей стороне, — Лорд Марволо налил себе приличную порцию огневиски. — Будешь, Люц?

— Спасибо, я лучше что-то полегче, — Люциус Малфой смешал мартини с соком и бросил в бокал кусочек льда.

— Помянем Альбуса, — сказал Лорд. — Лимонную дольку не забудь. Как раз к мартини.

Малфой криво улыбнулся.

— Ну, царство Орка ему пухом, — Лорд отпил огневиски и бросил в рот кусочек лимона.

Люциус кивнул и задумчиво пригубил из своего бокала.

— Кто теперь и.о. директора?

— Минерва, — скривился Малфой. — Сева отстраняют от должности, — вздохнул он.

— Разве он не сказал, что Дамблдор сам свалился с башни, — поднял бровь Лорд.

— Не было свидетелей, — покачал головой Люциус. — Сам понимаешь, ему не доверяют, Том. Нет доказательств, сам или не сам. Авроры Министерства хотят доказать, что последним заклинанием, произведенным с помощью его палочки, была Авада. Да и осмотр тела якобы подтвердил, что Дамблдор умер, не долетев до земли. Я боюсь, что его посадят, Том.

— Не посадят, — фыркнул Лорд. — Я об этом позабочусь. Он мне пока что нужен.

Он выпил хороший глоток огневиски и со стуком отставил свой стакан.

— Люц, знаешь анекдот? «Помогает ли корень женьшеня при половом бессилии? Ответ: помогает, только надо привязать покрепче». Не смешно? Мне тоже. Хватит лакать маггловское пойло. Ты мне нужен. — Он неспеша снял белый пиджак и отшвырнул его в сторону.

— Можно и мне немного огневиски? — нервно спросил Люциус.

— Нельзя, — Лорд Марволо протянул к Люциусу старческие жилистые руки и вынул из его шелкового галстука серебряную булавку с аметистом.

— Я опоздаю на похороны, — дернулся Малфой.

— Дамблдор простит тебе сей грех, — пробормотал Лорд.

Он притянул к себе побледневшего Люциуса.

— Потерпи, — прошептал он ему на ухо. — Теперь, когда Севу действительно можно доверять… ты отнесешь ему последний компонент для зелья, которое сделает меня молодым.

— Какой компонент?

— Тот, что не удалось получить в прошлый раз, — прошипел Лорд. — Мне уже за семьдесят по маггловским меркам, но это не значит, что я совсем ни на что не годен.

Он заскользил заскорузлыми пальцами по нежной коже блондина.

— Постарайся, Люц. Постарайся.

*

— «Мы вынуждены разочаровать противников декана факультета Слизерин — невиновность профессора Северуса Снейпа доказана в полной мере. Из отчета колдомедиков Мунго явственно следует, что Альбус Дамблдор умер естественной смертью от мгновенной остановки сердца, что, в свою очередь, послужило причиной падения с башни. Аврорами Следственного Отдела Министерства Магии также установлено, что последними заклинаниями, произведенными с помощью волшебной палочки профессора Снейпа, были обычные заклинания, используемые во время приготовления зелий и в повседневном обиходе», — Тереза Бернар хотела отложить газету, но вдруг поднесла ее ближе к глазам, всматриваясь в колдографию.

— Что там? — Кэролайн наклонилась ближе к подруге. — «Скорбящие у гроба», — прочитала она.

— Смотри, кто стоит за спиной у Люциуса Малфоя, — сказала Тереза.

— Какой-то старикан, — сказала Кэрри.

— Это мой отец, — с дрожью в голосе сказала Тереза. — Что с ним случилось?

— Кто? Не может быть, — Кэрри всмотрелась в снимок: — Это какой-то дед.

— Это он, — убежденно сказала Тереза. — С ним что-то происходит!

Она вскочила и бросилась к шкафу, резко рванув дверцу. Большой комок одежды вывалился на пол.

— Ты куда? — испугалась Кэрри.

— Я должна его видеть, — Тереза лихорадочно рылась в вещах. — А, вот оно.

— Ты же говорила, он тебе не нужен, — запротестовала Кэрри. Она подскочила к подруге и вырвала у нее из рук мятую блузку. — Возьми лучше мою, — мрачно сказала она.

— Мало ли что я говорила, — она повернулась к подруге и сжала в ладонях ее испуганное лицо. — Не бойся за меня, любимая. Все будет хорошо, — она поцеловала ее в приоткрытые мягкие губы.

*

Хогвартс был темен и мрачен, и даже свечи горели тускло и безжизненно. Траурные полотнища покрывали стены. С потолка свисали, змеясь, черные ленты. Никто не резвился и не смеялся, и даже люди на портретах двигались медленно и печально. На всем была тень скорби. Люциус Малфой тяжелым шагом спустился в подземелья Слизерина. Северус Снейп открыл ему дверь не сразу.

— Не спешишь, — заметил Люциус. — Ты не один? — с подозрением спросил он.

— Для начала здравствуй, — сказал Северус, бросая на Малфоя быстрый взгляд. Вид у Люциуса был безрадостный. Под его голубыми глазами залегли темные круги, лицо казалось измученным и постаревшим.

Люциус оглянулся. Казалось, ничто в комнате не выдавало присутствия кого-то третьего. И все же…

— Ты не один, — повторил он.

— Сядь, расслабься, — сказал Северус. — Ты стал очень нервным, Люц. Выпьешь чего-нибудь?