Стивен негромко окликнул Мэган.
– Подойди, пожалуйста, – сказал он, когда она оглянулась. – Нужно поговорить.
Явно встревоженная серьезностью его тона, Мэган опустила корзинку с яйцами на скамью у двери и быстрыми шагами направилась к Стивену.
– О чем? О... твоем уходе, да? Он кивнул.
– Я все понимаю, – глотая слова, забормотала Мэган. – Да-да, конечно. Оставаться слишком опасно. Ты и так задержался надолго, и мы тебе очень благодарны. А насчет ноги Джоша не беспокойся...
– Как же я могу не беспокоиться. Может, он все-таки сломал кость? Уж очень долго все это длится для обычного вывиха.
– Нет у него никакого перелома. – Серые, такие проницательные и ясные глаза встретили взгляд Стивена. – Джош притворяется.
– Что?
– Он не хочет, чтобы ты уходил.
– Но почему? Из-за дел на ферме? Ни за что не поверю, чтобы парень был до такой степени ленив!
– И правильно сделаешь. Он далеко не лодырь, несмотря на пример старшего брата и еще худший пример отчима. Нет, просто Джош... просто ты нравишься. Джошу. И еще, наверное, рядом с тобой он чувствует себя в большей безопасности.
А ты? Ты, Мэган.
– Когда я свалился на пороге вашего дома, Джош дождаться не мог, чтобы я исчез, – криво усмехнулся Стивен.
– Знаю. С тех пор он изменил свое отношение. Стивен протянул руку, осторожно заправил выбившийся из-под чепца локон.
– Ну, а тебе, Мэган? – глухим от волнения голосом задал он вопрос, что неотвязно преследовал его последние дни. – Тебе хорошо со мной?
Она отвела глаза. Пунцовый румянец, вспыхнувший на щеках, сам по себе уже был ответом. Но Стивен хотел услышать этот ответ из ее уст.
– Мэган? – настойчиво повторил он.
– Да.
Сдавленный голос, опущенный взгляд... Чего, должно быть, стоил этот ответ независимой, гордой женщине!
– Вот и хорошо. Знаешь, почему? Потому что я останусь до тех пор, пока весь урожай не будет собран. Разумеется, если не объявится Квентин.
Нескрываемое, искреннее облегчение и счастье, озарившие ее лицо, переполнили Стивена восторгом. О большей награде за решение, стоившее ему бессонной ночи – а может, и еще многих, очень многих бессонных, мучительных ночей, – он не смел и мечтать. – Нужно сказать Джошу! – В серых глазах заплясали веселые искорки. – Его нога, будь уверен, моментально пойдет на поправку.
Мэган направилась к дому, а Стивен проводил ее взглядом, невольно любуясь грациозной походкой и легким покачиванием бедер. Боже, как ему хотелось увидеть Мэган одетой в тонкое, шелковое платье, облегающее ее восхитительные формы, вечно скрытые под жуткими холщовыми балахонами.
Хотя нет... Еще сильнее ему хотелось увидеть ее безо всяких, пусть даже самых роскошных нарядов.
Вечера превратились для Стивена в самую настоящую пытку. Боже, этот шорох одежды за занавесками... когда Мэган переодевалась на ночь. В двух шагах от него. Такая близкая. И вместе с тем недосягаемо далекая.
Стивен изнывал от страсти к Мэган. Но попытаться соблазнить ее он не мог. Соблазнить – и исчезнуть из ее жизни навсегда? А если ребенок? Нет! Чтобы Мэган осталась с ребенком на руках одна, в глуши, безо всякой помощи, Кроме Джоша, которому самому еще нужна помощь...
Не доходя до двери, Мэган замедлила шаги. Потом остановилась и снова обернулась к Стивену. Серый взгляд больше не светился радостью.
– А ты не боишься, что тебя схватят, если ты так надолго задержишься у нас?
– Нет, – с деланным безразличием пожал плечами Стивен.
Ложь. Пусть во спасение, но все же ложь. Ледяное кольцо страха сжимало сердце Стивена при одной мысли о возможной встрече с Флинтом. Но у Мэган и без того хватает тревог и забот. Увеличивать этот груз Стивен не собирался. Ему оставалось лишь молиться, чтобы его не схватили... иначе помочь с урожаем Мэган уж точно будет некому.
На прошлой неделе Стивен дважды ходил к таверне – проверить, нет ли объявления о награде за его поимку. Пока описание Билла Ганнела, беглого раба Флинта, среди прочих не появлялось. Как не появлялись в округе Сайлас Рейф или ищейки самого Флинта.
Может, и не появятся?
К несчастью, Стивен слишком хорошо знал упорство Флинта и Рейфа, чтобы в это поверить.
– Но если тебя все-таки схватят? – Мэган с тревогой заглянула ему в лицо.
– Я рассчитываю на то, что брат получит письмо и сразу же приедет. – Где оно, интересно, сейчас, его послание? Далеко ли от Нью-Йорка? – Джордж сможет подтвердить, что я тот, за кого себя выдаю.
И даже Гираму Флинту не удастся поставить под сомнение слово безупречного офицера британской армии.
– Надеюсь, Джордж скоро приедет, – с жаром выпалила Мэган.
– Уверен. Он же даст мне и денег на возвращение в Англию. – Без поддержки брата Стивен вряд ли мог рассчитывать добраться до родины. Пусть билет стоит какую-нибудь сотню фунтов... с тем же успехом в этих нищих краях можно попытаться заработать я тысячу.
Стивен скривился как от зубной боли, вспомнив, что в Лондоне мог за вечер проиграть в карты сотню, тысячу, несколько тысяч фунтов. Да и откуда ему было знать цену деньгам, если он не зарабатывал их собственными потом и кровью!
В Англию он вернется другим человеком.
Если вернется.
О, Джордж! Только не подведи меня! Ради бога, не подведи меня, Джордж! Ты должен успеть раньше ищеек Гирама Флинта!
Глава 13
Мэган сидя за ткацким станком, то и дело поглядывала на дверь. Стивен и Джош занимались во дворе делами, а в хижине без них было одиноко и тоскливо.
Дверь распахнулась. Через порог ступил Джош, за ним Стивен с двумя ведрами воды. Предсказание Мэг сбылось – лодыжка Джоша пошла на поправку уже на следующий день после того, как Стивен пообещал остаться до конца осенней страды. Ну, а теперь, спустя две недели, Джош даже не хромал.
Мэг была очень довольна тем, как Стивен обращался с Джошем – справедливо, но не потакая тем чертам его характера, на которые оказал плохое влияние пример старшего брата и отчима. И словом, и делом Стивен воспитывал в мальчике будущего мужчину – ответственного и работящего.
Результат не замедлил сказаться. Мэган замечала этот результат в десятках на первый взгляд ничего не значащих мелочей. Как, например, аккуратно сложена поленница. Джош больше не раскидывал дрова как попало, а старательно складывал, в точности подражая Стивену.
Сам того не замечая, Стивен постепенно оттеснял Вильгельма с пьедестала кумира в глазах Джоша.
– Хочется музыку послушать. Поиграй, пожалуйста, Мэг, – попросил Джош. Мэг вздохнула:
– Не могу. Никак не могу, Джош. Времени нет.
– Немножко-то можно отвлечься, Мэган! Хоть на пару минут! – раздался у самого ее уха сочный баритон Стивена. – Пожа-алуйста, – скопировал он Джоша. – Я так люблю твою игру.
Ну, как устоять против такой просьбы?! Мэг поднялась из-за ткацкого станка. Пока она доставала флейту из небольшого кожаного футляра, Джош шепнул Стивену:
– Ты бы слышал, как она играет на клавесине! – Обернувшись, Мэг увидела сияющее гордостью лицо брата. – Все ее так хвалили!
Сама Мэг тосковала по клавесину, как мать тоскует по своему потерянному ребенку. В Эшли-Гроув она могла проводить за любимым инструментом целые часы, выплескивая в музыке все свои чувства – радости и печали, надежды и опасения. Чарльз заявил, что инструмент чересчур большой, чтобы тащить его в приграничную глушь. Возможно, и так... Но отчим заявил то же самое и в отношении виолончели, позволив взять с собой одну лишь флейту.
О себе он, однако, не забыл. Ну как же! Чарльз Галлоуэй, денди до мозга костей! В заброшенную посреди лесов хижину он не поленился привезти полный сундук дорогих – и при этом совершенно бесполезных! – нарядов и огромную пуховую перину на кровать.
Мэг открыла специальный футляр, достала флейту. Соединив три секции инструмента, проверила, чтобы не было перекосов. Сделала пару пробных аккордов – и начала играть.
После второй мелодии Мэг предложила Джошу и Стивену присоединиться к концерту.
– Исполняется народная песня «Овес, фасоль и ячмень»! – торжественно объявила она. И приложила флейту к губам.
Джош немедленно подхватил затею, пропев первые несколько слов песни неровным ломающимся голосом.
Со второй строки вступил и Стивен. Задорно сверкнув глазами, он подскочил со стула и принялся сопровождать слова действиями.