– Ну вот, уже лучше, – похвалила Мия. – Скоро можно будет и на охоту.

– Нееет, это вы лучше с Майклом, – тут же воспротивилась женщина. – Из меня слишком жалостливый охотник. Моё дело – коров доить, да грядки полоть.

– А я люблю мясо, – неожиданно произнёс мальчик. – Но ты не бойся, мама, я стану хорошим охотником. Мия обещала всему меня научить.

– Конечно, дорогой, ты будешь лучшим охотником, – подтвердила миссис Браун. – Но не забудь и о ферме.

– А фермой займётся Габи, когда выйдет за Кристиана, – огорошил всех Майкл.

На самом деле, он просто произнёс то, о чём, все пока только думали. Уж слишком часто молодой Стивенсон под разными предлогами появлялся у них и всегда заметно смущался, когда ему предстояло общение с Габриэль.

– Ну, это пока только предположение, – заметила Кэтлин. – А без твоей помощи мы, боюсь, не справимся.

Мальчик серьёзно посмотрел на мать и нахмурил брови.

– Я никогда вас не брошу, – уверенно произнёс он. – Я буду помогать на ферме и охотиться, как Мия.

Впервые женщина подумала, что, несмотря на столь юный возраст, её сын рассуждает уже совсем как взрослый. Им очень повезло, что индианка может многому его обучить вместо родного отца. Она молча обняла мальчика, тронутая его искренней заботой и проявившейся ответственностью. Неожиданно для себя девушка тоже почувствовала нежное объятие Кэтлин.

– Спасибо вам, – еле слышно произнесла взволнованная женщина.

На следующий день, как и было оговорено заранее, Брауны поехали в гости к своим ближайшим соседям с гостинцами в виде тыквенного пирога, пары крупных зайцев и нескольких кукурузных лепёшек. Кэтлин не могла не поблагодарить Стивенсонов за их неоценимую помощь. Если бы не они, новые поселенцы вряд ли смогли бы принять участие в ярмарке. Мию оставили присмотреть за стадом.

С наступлением лета в прерии пришла пора засухи. Дожди случались всё реже, найти хорошее пастбище становилось всё труднее. Растительность сохла буквально на глазах, превращаясь в безжизненную пыль, переносимую вместе с песком сильными порывами ветра. Природа ждала благодатной влаги. Скотину приходилось уводить всё дальше от дома.

Поскольку ничего тяжёлого вести не приходилось, Брауны поехали без повозки, каждый верхом на своей лошади. Кэтлин не смогла не заметить, что Габриэль держалась в седле уже значительно уверенней. Уроки индианки явно шли ей на пользу. Старенькая Дейзи больше их не подводила, беспрекословно слушаясь свою новую хозяйку.

Дорога была не долгой, но изматывающей. При сильных порывах ветра всадникам приходилось прятать лица от песка и мелкого мусора, передвигающегося по сухой прерии. От палящего солнца женщин скрывали чепчики, а мальчик прикрывался полами своей новой шляпы. Одежду они выбрали специально с закрытыми руками, но от жары и духоты она не спасала. В очередной раз вынырнув из-под шейного платка, женщина с радостью разглядела очертания соседского дома.

– Мы почти на месте! – прокричала она детям сквозь ветер и топот копыт.

Лицо Габриэль просияло от этих слов. Похоже, Майкл оказался прав. Они явно симпатизировали друг другу. «Надо поговорить об этом с Марком», – подумала Кэтлин.

Возле дома их встретил Кристиан, вероятно, уже давно карауливший возле окна. Он помог девушке спуститься с лошади, как всегда несколько смущаясь. Миссис Браун старалась не смотреть на него, чтобы юноша не покраснел ещё больше. Неловкий момент прервали его родители и брат, пригласившие гостей в дом.

Обед прошёл в приятной дружеской атмосфере. Марта приготовила заранее выпотрошенных зайцев с картошкой. А на десерт к пирогу у них был настоящий английский чай. Даже Марк казался расслабленным и иногда подшучивал над детьми. Узнав, что Брауны обучаются стрельбе из лука, он предложил детям устроить соревнования и наказал своим ребятам, как старшим, зорко следить за гостями и их стрелами. Дети с радостью помчались на двор, где их ждала нарисованная на стене сарая мишень, густо испещрённая следами от стрел. А взрослые расположились на крыльце, откуда могли легко наблюдать за состязанием. Благо, ветер уже поутих.

– Не знала, что ваши мальчики стреляют из лука, – удивлённо заметила Кэтлин.

– В своё время они видели, как ловко управляются с этим оружием индейцы. К тому же, для него не нужно тратиться на патроны. Вот и увлеклись.

– Вы не возражали? – поинтересовалась женщина.

– Нет. На мой взгляд, это серьёзное оружие. Надо только уметь с ним обращаться. А вас индианка учит?

– Да.

– Думаю, моим ребятам тоже стоит взять у неё урок, – шутя, заметил мужчина. – Я слышал она хороший охотник.

– Да. Это её зайцы. Но пойманы они на силки.

Собеседники улыбнулись друг другу.

– На самом деле, я хотел поговорить с вами о другом, – серьёзно произнёс Марк. – В Бигфилде поговаривают, что испанская банда снова вернулась. Кто-то угнал быков у старого Дерека и перебил всех загонщиков. Его ферма примерно в тридцати милях отсюда. Шериф снова собирал людей на поиски. Но фермеры боятся оставлять свои семьи и скот. Так что толку от такой погони было немного. Я не смогу находиться одновременно на двух наших фермах, хотя при возможности, конечно, буду иногда заезжать к вам. Поэтому настоятельно советую не уводить скотину далеко от дома и всегда быть начеку. Лучше худая корова, чем совсем без неё.

Лицо миссис Браун заметно омрачилось после такой новости. С беспокойством она вспомнила об их помощнице, которая осталась на ферме совсем одна. Кэтлин захотелось как можно скорее вернуться обратно.

– Мы все очень рискуем, – словно прочитав её мысли, сказал мистер Стивенсон. – А вы тем более. Я думаю, у бандитов есть наводчики, поэтому они так удачно выбирают время и место. Обращайте внимание на любые подозрительные изменения. Если что случится, сразу скачите к нам или сделайте несколько выстрелов подряд из револьвера. Будем рядом – обязательно поможем. Я слышал, что шериф собирается попросить помощи у властей. Надеюсь, они подоспеют раньше, чем нас всех перебьют.

– Не говори так, – взволнованно попросила Марта. Обычно спокойное лицо её на этот раз выражало тревогу и озабоченность. – У нас есть оружие. Мы сможем защитить себя. Пусть только попробуют к нам сунуться.

Угрожающие нотки в словах соседки стали неожиданностью для Кэтлин. Но она прекрасно понимала чувства женщины, стремящейся защитить свою семью.

– Вы правы, миссис Стивенсон, – поддержала она Марту. – Мы не зря приехали на эти земли. Уж точно не для того, чтобы дать каким-то разбойникам нас запугать.

Произнеся эти слова, миссис Браун сама исполнилась уверенности. Глаза её загорелись отчаянной решимостью, несмотря на страх, окутавший сердце. Но именно он и придал ей сил.

– Тихо, тихо, не торопитесь. Эка вас понесло, – удивился Марк. – Я-то всегда наивно думал, что моя жена скромная домохозяйка.

С этими словами мужчина ласково притянул к себе хозяйку дома. Лицо его заметно расслабилось.

– Смех смехом, а подготовиться нам нужно. Местные банды могут быть очень жестоки. Кэтлин, и если вам нужны патроны, я готов поделиться. Только скажите.

– Я думаю, коробки три для ружья и столько же для револьверов. Если у вас есть лишние, я готова их купить.

– Не стоит. Пары зайцев и пирога было достаточно, – с улыбкой ответил мужчина.

Дорога домой показалась Кэтлин бесконечной, хотя ехали они тем же самым путём. После разговора со Стивенсонами ей необходимо было срочно увидеть Мию и убедиться, что с ней всё в порядке. Слишком живы были в памяти впечатления от рассказа индианки о нападении на её ферму. Жуткий страх ядовитой змеёй заполз в её сердце и затаился там в ожидании. Женщина посмотрела на детей, скачущих впереди, на маленького, но уже взрослеющего Майкла, на юную, распускающуюся, как цветок по весне, Габриэль. Она не могла допустить, чтобы с ними что-то случилось.

Когда Брауны прискакали на ферму, солнце уже клонилось за тучи. Миссис Браун настойчиво вглядывалась в горизонт, стараясь рассмотреть свою помощницу. Только увидев её, выходящую из конюшни, она облегчённо выдохнула и смогла хоть немного расслабиться. Спрыгнув с лошади, Кэтлин удивила всех тем, что кинулась обнимать девушку.

– Извини, я просто волновалась за тебя, – сказала Кэтлин, почувствовав запоздавшую неловкость. – Марк говорит, что бандиты могут быть рядом. Кто-то угнал быков у Дерека, это в тридцати милях отсюда. Я очень переживала, что мы оставили тебя здесь одну. Теперь нам нужно быть осторожнее.