Услышав своё имя, бледная девушка заволновалась, испуганно оглядываясь по сторонам. Она попыталась открыть рот в попытке что-то ответить, однако слов её никто не услышал. Неловкое молчание затягивалось. Кристиан, обеспокоенный тишиной, медленно поднял голову. Тогда Кэтлин нежно обняла дочь и успокаивающе погладила её по плечу.

– Не волнуйся, дорогая. Просто скажи нам, взаимны ли чувства этого молодого человека.

Почувствовав на себе родные руки, девочка немного расслабилась и попыталась успокоиться. Глотнув большую порцию воздуха, она старалась произнести слова так, чтобы никто не усомнился:

– Да. Взаимны.

Услышав ответ, все снова заулыбались, даже младший Стивенсон заметно повеселел. А его отец тут же завершил официальную часть:

– Итак, если никто не против, предлагаю этим же летом устроить нашим детям помолвку, а через год и свадьбу. Возражений не слышу, значит, решено.

Будущие молодожёны ещё не успели ничего осознать, как оказались в объятиях своих плачущих матерей.

– Мамочки, рано вы прощаетесь. Свадьба не сегодня. Да и никуда они от вас не убегут, – засмеялся мужчина, любуясь этой картиной. Несмотря на смех, в этот момент он испытывал гордость за своего старшего сына и внутренне надеялся, что младшему повезёт не меньше.

Мия невозмутимо и серьезно наблюдала за церемонией со стороны. Но и она невольно улыбнулась, когда обняла взволнованную девочку.

– Всё будет хорошо, – прошептала индианка ей на ухо, понимая, как той сейчас требовалась общая поддержка. Габриэль только кивнула в ответ, не в силах что-либо произнести.

После того, как все волнения стихли, а разговоры о подготовке к свадьбе закончились, Стивенсон решил поведать соседям новости:

– Не хотел отвлекать вас от такого важного события, – сказал он с мягкой иронией, – Но должен сообщить одну важную новость. Шериф просил вас заехать к нему. У Боуи конфисковали всех быков. Если среди них есть ваши, он должен их вернуть. А они там наверняка есть, потому что старый Дерек уже опознал своих. Только я завтра буду занят, потому не смогу составить вам компанию. Мой старый жеребец что-то захромал.

– О, тогда нам нужно обязательно поехать. И чем раньше, тем лучше, – взволнованно проговорила миссис Браун. – Я думаю, мы с Мией справимся.

– Да наверняка справитесь. Могу прислать на помощь нашего жениха. Он посмотрит за фермой.

– Спасибо вам огромное, Марк. Вы всегда нас очень выручаете.

– Вот и договорились.

Ранним утром следующего дня, когда солнце только взошло, Кэтлин с помощницей выехали в сторону Бигфилда. По дороге они встретили скачущего во весь опор Кристиана. Парень явно торопился, не желая подвести своих будущих родственников. Потому только успел на ходу снять шляпу и выкрикнуть приветствие.

– Хороший мальчик, – задумчиво произнесла женщина. – Надеюсь, Габи будет удачливее меня.

– Но ты ещё можешь выйти замуж, – напомнила ей спутница, прекрасно понимая, что в этом случае её помощь на ферме больше не понадобится. Однако её спокойное лицо не отразило той горечи, которую ощутило в этот момент более чувствительное сердце.

– Нет, я не хочу снова терпеть дома алкоголика и бояться за жизнь своих детей, – уверенно ответила миссис Браун. – Я думаю, мы с тобой сами со всем справимся. А потом Майкл подрастёт и поможет нам. Мы приехали сюда в поисках новой жизни, и я не хочу возвращаться к прежним временам.

Кэтлин не увидела, как в этот момент расслабились скулы на лице девушки. Внутренне та поблагодарила всевидящих духов за возможность постоянно быть рядом с белой женщиной. Все чувства говорили о том, что её место именно здесь. А индейцы всегда доверяли своим инстинктам.

До посёлка они добрались на удивление быстро. Солнце только-только начало активно припекать сухую землю. Чувствовалась непривычная духота, отчего пот градом стекал под лёгкой одеждой. На улицах Бигфилда было малолюдно. Редкие жители с интересом смотрели на необычную парочку, но не выказывали никакой агрессии по отношению к Мии, чего по привычке опасалась миссис Браун. Неожиданным для неё было только поведение старой знакомой Милли, которая, едва выглянув из-за угла, тут же снова исчезла за ним, едва увидела всадников. Однако женщина уже давно решила, что такие знакомые ей не нужны.

А вот шериф Томпсон заметно повеселел, издалека приметив своих гостей. Теперь и он мог расслабиться после избавления от испанских бандитов.

– Ну, наконец-то. А то я уж подумал, что вам быки больше не нужны, – звучно произнёс он, поблёскивая на солнце ярко-рыжими усами. – Если вы не против, я бы прямо сейчас поехал их осмотреть. Надо окончательно со всем разобраться. Дерек своих уже отобрал. Эти идиоты ставили тавро прямо поверх старых, но если присмотреться, можно различить прежний отпечаток. Видать, думали, что никто рассматривать особо не будет. Но вы-то своих быков должны лучше знать. Так что поехали.

– Конечно, шериф, – с нетерпением согласилась Кэтлин.

По дороге индианка заметно оторвалась от них, безошибочно направляясь в сторону фермы Боуи. Казалось, в одиночестве ей было спокойнее.

– И что, она действительно разбирается в хозяйстве? – недоверчиво поинтересовался мужчина.

– Иногда мне кажется, что гораздо лучше меня, – с лёгкостью ответила миссис Браун. – У её родителей была когда-то ферма. Но я думаю, вы это хорошо знаете.

– Я слышал об этом случае, – с сожалением в голосе подтвердил шериф, уставившись на уши своей лошади. – Тогда я только собирался перебраться в Бигфилд. Здесь был мой предшественник. Но вы же понимаете, как у нас относятся к индейцам. Её отец знал, на что шёл. Выступить против этих головорезов в его защиту никто просто не решился. К тому же, в тот момент апачи как раз продвинулись на запад, освободив новые территории, куда двинулись переселенцы. Честно говоря, я удивлён, что она не ушла вместе с ними.

– Она не могла, – тихо произнесла женщина.

– Но я рада, что Мия нам помогает, – добавила она после недолгого молчания.

– Извините, что я вас спрашиваю, – неловко начал мужчина, – Но это моя обязанность узнать, где ваша помощница была в ночь убийства участников банды. Я заметил, что её стрелы очень похожи на те, которыми убили Родригеса. А здесь всем известно, что у неё есть немало причин желать ему смерти.

Отвечая, Кэтлин постаралась, чтобы её слова звучали уверенно.

– Вы же знаете, что апачи используют похожее оружие, – внешне непринуждённо произнесла она. – Как я и рассказала мистеру Стивенсону ранее, небольшой сторожевой отряд индейцев помог нам. Я не знаю точно, кто они. Но они сами вызвались избавить нас от бандитов. И мы им за это очень благодарны, как и все фермеры, я думаю. А Мия в ту ночь сторожила ферму.

– Спасибо за информацию, миссис Браун, – удовлетворившись таким ответом, сказал шериф.

Дальнейшую дорогу они проделали молча. Прекрасно понимая все обстоятельства, Уильям Томпсон был уверен, что молодая индианка наверняка участвовала в расправе над испанцами. Но вот доказать это было довольно проблематично, учитывая слова хозяйки фермы. Да и не было в том особой необходимости. Жители посёлка с облегчением перекрестились, узнав последние новости. Месть апачей в качестве причины свершившегося не требовала дальнейшего расследования. К тому же, шериф внутренне симпатизировал красивой племяннице покойного Арчибальда, осмелившейся в одиночестве поселиться в их неспокойных краях. Не стоило усложнять ей жизнь.

К удивлению Кэтлин, на ферме Боуи они смогли найти практически всех быков, которых бандиты угнали во время ярмарки. Не хватало только одного рыжего весеннего телёнка. Вероятно, испанцы просто съели его. Зато остальные оказались на месте, что несказанно обрадовало женщину. Теперь у неё снова было прежнее стадо и возможность хорошо заработать на осенней ярмарке, чтобы не только подготовиться к очередной зиме, но и начать сбор приданого к будущей свадьбе.

– Вдвоём-то справитесь? – поинтересовался шериф у молодой фермерши, указывая на животных.

– Да, конечно, – улыбнулась Кэтлин. – Я буду скорее помощником для Мии. Она хорошо управляется со стадом. Так что проблем не должно быть. Спасибо за помощь, шериф.

– Всегда к вашим услугам, миссис Браун.

На прощание мужчина дотронулся до пыльной шляпы и ускакал обратно в Бигфилд, поднимая клубы пыли из-под копыт своей крупной лошади. Только сейчас женщина почувствовала лёгкий ветерок и увидела серые тучи, бегущие с юга. Необходимо было поторопиться, так как погода в прериях менялась порой слишком быстро. Вероятно, индианка тоже это заметила и потому спешно собирала быков, выгоняя их в сторону Кэтлин, которая, в свою очередь, должна была указать им направление к дому. Практически месяц они находились на чужой ферме. За это время животные обвыклись на новом месте, молодые бычки заметно окрепли и совсем не узнали свою хозяйку, но стадный рефлекс заставил их двигаться в нужном направлении.