– Соседи? – живо откликнулась Дарья.
– Ширшовы, – ответили ей.
«Верно, Павел и Елена будут вместе танцевать», – подумала девушка, чувствуя, как от одной этой мысли у нее сжимается сердце.
Безусловно, ревность – довольно неприятное чувство. И сколько же боли оно доставляет, когда соперница имеет явное преимущество.
– Что вы думаете о предстоящем бале, Павел Иванович? – поинтересовалась Дарья, когда настало время очередного урока испанского языка.
– Бал мало волнует меня.
– Почему же? Вы не любите танцевать?
В ответ Павел лишь улыбнулся.
– Но вы же не можете пропустить бал, Павел Иванович.
– А этого и не будет, Дарья, – безо всяких эмоций ответил он.
Девушка опустила глаза и мечтательно выдохнула:
– Как бы и мне хотелось попасть на праздник!
– Почему бы и нет?! – воодушевился Павел. – Отличная идея!
– Нет, это невозможно! – Дарья рассмеялась. – Ваша матушка сразу узнает меня… Она не позволит мне присутствовать в высшем обществе, к которому я не отношусь.
– Так ведь на балу все будут в карнавальных масках?
Дарья покачала головой. Идея Павла казалась ей безумной.
– А приглашение, Павел Иванович? Неужели вы сделаете так, что Екатерина Андреевна, ваша матушка, вдруг расчувствуется и напишет: «Приглашаю вас, Дарья Пенья, на бал по случаю урожайного года!»
Барин расхохотался:
– Послушай, я знаю, как это можно устроить!
– А костюм? И как я приду одна, ведь это вызовет подозрение и недовольство? Нет, то, что вы задумали, Павел Иванович, невозможно осуществить.
– Ты передумала?
– Нет, но…
– Значит, доверься мне, Дарья.
Взгляд его серых глаз был серьезен, он не шутил.
– Павел Иванович, почему вы делаете это для меня?
– Я еще ничего не делаю! – отшутился барин и предложил вернуться к испанской грамматике.
Минуты складывались в часы, часы – в дни, и времени до бала оставалось все меньше и меньше. Никаких особых иллюзий о приглашении на это грандиозное событие Дарья не питала, но однажды вечером, вернувшись в свою избу, обнаружила в прихожей большую коробку. У девушки захватило дух, когда она открыла коробку и обнаружила внутри великолепное платье из золотистого атласа, расшитую бисером карнавальную маску и прекрасные туфли из белой кожи. А в отдельной коробочке Дарья нашла длинные серебряные серьги в виде клинышка, изящное колье и кольцо с изумрудом.
К чудесному подарку прилагалась записка:
«Дорогая Дарья!
Примите все эти вещи, вы наденете их на праздник. Чуть позже вы получите и приглашение на бал.
Павел»
Это просто настоящее чудо! Радости Дарьи не было пределов, ведь она попадет на настоящий светский праздник, будет танцевать с Павлом, отведает великолепные блюда, окажется в самом центре светского общества!
С этого мгновения все ее мысли занимал предстоящий бал. Дни девушка проводила на кухне, а по вечерам, уединившись в своей избушке, примеряла бальный наряд и пробовала танцевать, воображая перед собой партнера.
Как Павел и обещал, несколько дней спустя Дарья получила от него приглашение на бал вместе с запиской:
«Дорогая Дарья!
Тебе придется отправиться на праздник под чужим именем. Запомни его хорошенько: Наталья Юрьевна Кропотова. Теперь ты – кузина Ширшовой Елены Николаевны, одной из дам, приглашенных на бал. Ты должна была приехать с семьей Ширшовых, но опоздала, потому что твой экипаж сломался по пути в Поляну. Когда экипаж починили, ты, понимая, что времени нет, решаешься отправиться прямиком на бал. Вот такая история.
Ты должна хорошенько запомнить ее всю до мельчайших подробностей и рассказать Екатерине Андреевне, ежели она спросит, почему ты приехала одна. Особенно постарайся запомнить имена, указанные в письме.
Жду дня бала и надеюсь встретить тебя там, милая Дарья.
Павел»
Дарья грустно усмехнулась. Павел просил запомнить имя Елены Ширшовой, но если бы он только знал, что девушка запомнила его уже давным-давно!
Она спрятала письмо и приглашение в деревянную шкатулку. Оставалось дожидаться бала, предвкушая удовольствие и ни о чем не волнуясь.
Наступил долгожданный вечер. Дарья облачилась в свой бальный наряд, пригладила волосы и скрыла лицо маской. Взглянув в зеркало, осталась довольна отражением.
Начали прибывать первые экипажи, Дарья наблюдала за ними, устроившись у окна. Экипажей становилось все больше и больше, а из них выходили люди в прекрасных нарядах, один богаче другого.
Сидя у окна, Дарья восхищалась невероятным зрелищем: красивые кони, богато украшенные кареты, блистательно одетые люди.
Скоро экипажи и появляющиеся из их чрева гости заполонили всю лужайку перед домом, тогда-то и настал черед Дарьи выходить. Сердце ее бешено стучало, руки дрожали. Больше всего она боялась, что при выходе из домика ее заметят и разоблачат – тогда прощай, мечта!
Дарья тихонько выскользнула наружу и юркнула в ближайшие заросли кустарника.
– Неужели мне выпала честь встретить в здешних краях лесную фею? – послышалось вдруг совсем рядом.
От неожиданности Дарья негромко вскрикнула. Обернувшись, она увидела высокого худощавого человека в костюме Петра I. И хотя лицо его скрывала маска, Дарья без труда узнала в нем Павла Наумова.
– Вы напугали меня, Павел Иванович! – сердито заявила девушка, но, что скрывать, неожиданное появление молодого барина ее очень обрадовало и успокоило.
– Прости меня, – улыбнулся он. – Однако я жду тебя здесь добрых полчаса.
С этими словами Павел подхватил девушку под руку, и они направились к лужайке, где уже собралось немало гостей.
– Дарья, я оставлю тебя здесь. Постарайся смешаться с толпой и вместе со всеми войди в дом, хорошо? Приглашение с собой?
Девушка кивнула.
– Встретимся на празднике, – шепнул он, покидая ее. – Ничего не бойся.
Скоро девушка очутилась среди множества незнакомых людей, которые увлеченно рассматривали дом и общались друг с другом. Похоже, в этой аристократической толпе Дарью приняли за свою. Она заметно приободрилась и словно невзначай увязалась за пожилой парой в костюмах времен Ивана Грозного: судя по их разговору, они направлялись в дом, а сад и конюшню собирались осмотреть позже.
Поднявшись по ступенькам крыльца, гости отдали приглашения лакею и вошли в дом. Убранство гостиной по-настоящему восхитило Дарью: тысячи свеч озаряли просторный зал, украшенный великолепными картинами и высокими вазами с цветами. Роскошные наряды гостей добавляли блеска праздничной атмосфере бала.
Дарья с интересом разглядывала окружающих. Никогда раньше она не видела столько богатых костюмов из бархата, шелка, парчи и атласа всевозможных цветов и оттенков. Многие дамы были усыпаны драгоценностями: бриллиантами, рубинами и изумрудами, таинственно сверкающими при свечах.
Невысокая широкая лестница в конце зала была покрыта темно-красным ковром, а ее резные перила украшены яркими осенними листьями, пышными астрами и георгинами. На самой верхней ступеньке все семейство Наумовых в роскошных нарядах и с масками в руках встречало прибывших гостей.
Увлекаемая людским потоком, Дарья поднялась наверх. Она держалась несколько отчужденно, и Екатерина Андреевна обратилась к ней:
– Барышня, вы прибыли одна?
– Нет, Екатерина Андреевна… – не растерявшись, сказала Дарья, после чего представилась и поведала барыне историю о злоключениях на дороге, якобы случившихся с нею по пути на бал.
– Ах да, припоминаю, сын говорил мне о желании Елены Николаевны взять на праздник кузину, – с доброжелательной улыбкой приветствовала хозяйка гостью. – Наталья Юрьевна, порядочной молодой барышне не пристало находиться в одиночестве в приличном обществе, поэтому желаю вам как можно скорее найти Ширшовых и присоединиться к ним.
– Разумеется, Екатерина Андреевна, – ответила Дарья, едва сдерживая смех.
Она прошла в зал, по своему убранству весьма напоминающий гостиную. На стенах красовались портреты Наумовых, а вокруг были расставлены мягкие кресла и обитые бархатной тканью стулья. В одном конце зала расположились музыканты, напротив же стоял длинный широкий стол с всевозможными яствами, в приготовлении которых принимала участие и Дарья. Разнообразие блюд из мяса, птицы, овощей, фруктов и ягод лишний раз подтверждало, что год и в самом деле выдался урожайным. Не поскупились хозяева и на напитки: квас, пиво и вино лились рекой.