Увидев непрошеную гостью, Екатерина Андреевна застыла, как изваяние, не в силах выговорить ни слова от изумления и возмущения. Лицо ее вытянулось, губы сложились в тонкую полоску.
Прошло около минуты, прежде чем барыня, едва сдерживая свой гнев, медленно произнесла:
– Что ты здесь делаешь? Как ты посмела прийти сюда?
– Хочу сказать вам кое-что, Екатерина Андреевна. Может быть, тогда вы передумаете женить на мне конюха.
– О чем ты?
– О дневнике. Я знаю о том, что вы сделали с моей матерью и как обошлись с моим отцом!
Барыня вздрогнула. На мгновение ее лицо стало серым от ужаса. Она медленно опустилась в кресло. И хотя в ее взгляде сверкнула надменная уверенность в своем превосходстве, скрыть тревогу ей не удалось.
Пальцы нервно теребили бусы, и в каждом движении сквозил страх – страх перед наказанием, которое Дарья, увы, не в силах была совершить, несмотря на свою правоту.
Екатерина Андреевна понимала беспомощность стоявшей перед ней девчонки.
Расправив плечи и подняв голову, она встала с кресла и надменно взглянула на девушку.
– Чего ты добиваешься?
– Я могу сохранить молчание, – решительно ответила Дарья, – если вы, Екатерина Андреевна, не оставите помыслы о моей свадьбе с конюхом.
В ответ барыня злобно прищурилась.
– Нет. Свадьба состоится. Для этого есть веская причина: скоро мой сын приведет в дом молодую жену, для спокойствия которой важно, чтобы молодая служанка, вроде тебя, была пристроена. Елена Ширшова ревнива, и я бы не хотела, чтобы твоя свобода стала причиной ее подозрений и беспокойства.
Но Дарья решила бороться до конца.
– Не заставляйте меня открывать правду, Екатерина Андреевна. Неужели вы хотите, чтобы люди узнали о вашем преступлении?
– Можешь болтать сколько угодно. Тебе никто не поверит. Тебя сочтут сумасшедшей. Так что в твоих интересах лучше молчать.
– Но дневник… он написан вашей рукой!
Барыня со злостью рассмеялась:
– Дневника нет. Я сожгла его! Думаешь, было не понятно, что кто-то пришел и хорошенько покопошился в моей шкатулке?
Дарье показалось, будто обвинения перекинулись на нее. А Екатерина Андреевна продолжала:
– Неужели ты думаешь, что я оставила бы дневник, когда в доме вот-вот появится новая хозяйка? Несомненно, она пожелала бы осмотреть свои новые владения, и не думаю, что башня осталась бы без внимания. Я уничтожила дневник. У тебя нет доказательств, а твоим словам никто не поверит.
– Вы… вы… – от негодования Дарья не могла подобрать слова. – Вы убили мою мать, уничтожили моего отца, а теперь хотите испортить и мою жизнь! Почему вы так… ненавидите меня?
Барыня вздрогнула. Ее пальцы вновь потянулись к бусам.
– Ты так похожа на свою мать, Анну… – дрожащим голосом прошептала она.
Дарья оцепенела от неожиданной откровенности барыни.
– Ты просто точная копия моей бывшей горничной, которая отобрала у меня Педро.
– Но он никогда не любил вас!
Эти слова задели самолюбие Екатерины Андреевны.
– Да, не любил, – процедила она сквозь зубы, – он любил горничную. Смешно!
Дарья промолчала.
– Ты задержалась здесь, не так ли? – оторвалась от воспоминаний барыня. – Уходи отсюда! И забудь о дневнике, если не хочешь, чтобы тебя обвинили в незаконном вторжении на чужую территорию. Ты поняла меня?
Со всей ясностью Дарья осознавала, что надежда на победу с грохотом рушится. Она развернулась и направилась к выходу, но едва взялась за ручку двери, как барыня окликнула ее:
– Постой!
Поймав взгляд девушки, она улыбнулась и притворно ласково произнесла:
– Ты не забыла о своей скорой свадьбе, дорогая? Не волнуйся ни о чем: завтра обратишься к Лизавете Карповне, а она все сделает как надо. Надеюсь, ты будешь счастлива.
Лицемерка! Дарья хлопнула дверью и бросилась из дома. «Пусть барыня считает, что победила! Пусть! – думала она. – Но я не стану уподобляться загнанному в капкан зверю, которому ничего не остается, как уповать на милость охотника, зная, что ничего подобного все равно не будет».
Страстно желая скорее покинуть эти стены, этот рассадник злостных помыслов, Дарья летела по коридору, но внезапно одна из дверей отворилась, едва не ударив девушку по лбу. К счастью, она успела выставить руки и… оказалась в чьих-то объятиях. Она подняла глаза: Павел! Но и он был удивлен не меньше нее самой.
– Дарья? Ты ли это?
Девушка поспешно отстранилась.
– Что ты делаешь здесь одна? Куда ты так спешишь? Ты заблудилась?
Взглянув в открытое, озадаченное лицо Павла, она вдруг подумала, что, возможно, видит его в последний раз. Слезы невольно покатились из ее глаз.
– Что произошло, милая?
Девушка колебалась. Сказать или нет? Но, вспомнив слова барыни о том, что в доме скоро появится молодая хозяйка, решила промолчать. Ведь Павел вряд ли пойдет против воли своей матери. «Уж если вижу Павла в последний раз, другого шанса уже не будет», – подумала она и произнесла:
– Павел Иванович, вы самый лучший из всех тех, кого я встречала в своей жизни. Я… вы…
Она запнулась и опустила глаза. Тон, интонация ее слов говорили сами за себя. Только глупец не догадался бы, что все сказанное – признание в любви. А Павел не был глупцом.
Легким прикосновением он приподнял подбородок девушки и задал неожиданный вопрос:
– А как же Аркадий?
Дарья встряхнула волосами. Что за неуместный вопрос?
– Прощайте, барин! Будьте счастливы!
– Дарья!
Но девушка уже бежала по коридору.
– Постой, Дарья, послушай меня!
Нет, она и не думала останавливаться. Какое значение теперь имеют слова Павла, когда их судьбы предрешены.
Положение Дарьи оставляло желать лучшего. После некоторых раздумий, она пришла к выводу, что ей остается только одно – бежать. Неважно куда, лишь бы не стать женой конюха и вместе с тем свидетельницей счастья Павла и Елены. Принять такое решение ей было нелегко. Она родилась здесь, она любила здешние места и привыкла к окружающим ее людям. Здесь она встретила свою любовь и, увы, здесь же ее и потеряла. Свет в конце тоннеля, кажущийся таким близким, оказался иллюзией.
Ночь прошла без сна. Дарья уложила необходимые вещи, особенно тщательно припрятав свои скромные сбережения. Теперь, на пороге неизвестности, она будет крайне нуждаться в деньгах, а дальше… дальше… О том, что будет дальше, девушка старалась не думать. На самом деле, ей было все равно. Боль расставания с родной Поляной заглушала в ее душе всякую боязнь перед будущим.
Дарья написала два письма. Одно из них было адресовано Марфе.
«Дорогая Марфа!
Я вынуждена покинуть имение, Поляну и, как ни грустно, тебя. Поверь, у меня есть на то причины. Не волнуйся обо мне. У меня есть кое-какие сбережения, и первое время я найду пристанище в ближайшей деревне. Я не забуду о тебе, дорогая Марфа! Обязательно буду писать тебе.
С любовью, Дарья»
Второе предназначалось для Павла Наумова.
«Дорогой, Павел Иванович!
Возможно, мое письмо станет неожиданностью для вас, но прошу, прочтите его до конца. Я покидаю Поляну. Не по своей воле, но, увы, покидаю. Я оставляю здесь и вас… Моя любовь к вам уедет вместе со мной. Не думаю, что с годами она угаснет, и не знаю, радоваться этому или огорчаться, ведь вас не будет рядом. Вы будете далеко, с молодой женой, прекрасной Еленой Ширшовой.
Я благодарна вам за свет, которым вы озарили мое существование. Но жизнь есть жизнь, и, увы, нам не суждено быть вместе.
Простите меня за это письмо, Павел Иванович. Возможно, оно покажется вам слишком смелым, но перед отъездом я хочу открыть вам свои чувства. Я люблю вас, Павел Иванович, люблю с первой встречи. Вы будете жить в моем сердце, в моих мечтах. Надеюсь, и вы будете вспоминать меня.
Adios, senor Naumov, sé feliz! [6]
Дарья»
Запечатав оба письма, Дарья вложила их в один конверт, который адресовала Марфе, вложив записку с просьбой передать письмо Павлу.
Едва осеннее солнце показалось у кромки неба, возвещая о наступлении нового дня, Дарья, окинув прощальным взглядом свой осиротевший бревенчатый домик и барский дом, торжественно возвышающийся над землей, покинула Поляну, дав обещание больше никогда сюда не возвращаться.
Утро выдалось на редкость холодным, а вскоре с неба посыпался мокрый снег. Встречный ветер безжалостно швырял холодные снежинки в лицо Дарьи, и они, тая от разгоряченного дыхания девушки, словно слезы струились ручейками по ее лицу.