Я таращусь на него. Черт, правда? Он говорит мне послать подальше семейное состояние Морган и преследовать мою маленькую ковбойшу в одиночку?

Но Джона снова кивает.

— Чего бы я только не отдал, чтобы вернуть Кэти, — вздыхает он, глядя вдаль. — Только она, я и наш маленький участок земли. И вскоре появился ты, — кивает он, глядя на меня многозначительно. — Дети меняют всѐ.

Твою мать. Дети. Эта мысль мелькала у меня в голове несколько раз, но я всегда был слишком занят, чтобы по-настоящему сесть и подумать. Потому что Мэйси и я занимались любовью без защиты. Полностью отдаваясь друг другу.

Так что да, возможно мы с Мэйси скоро станем родителями.

— Да, дети, — хмыкнул отец, смеясь над моим ошеломленным выражением лица. — Не надо так удивляться. Вас четверо, и мы не отдали бы вас никому, даже этих трѐх придурков, — кивает он на моих братьев снаружи.

Но мне на них наплевать. Сейчас они не имеют значения.

— Послушай, па, — говорю я, делая глубокий вдох. — Она так разозлилась, когда узнала, кто я. Ну, ты понимаешь.

Но мой отец совсем не удивлѐн такому повороту.

— И у нее есть на то причины, Тайлер. То, что ты сделал, было довольно низко. Тебе нужно дать ей немного времени. Но, а дальше заключить с ней другую «сделку». Только на всю жизнь, — подмигивает мне он.

— Да, но как мне всѐ исправить? Я же ведь многое упустил и не рассказал тебе, — растерянно бормочу я.

— Просто скажи ей правду. Это конечно больно, но раз уж кот вылез из мешка, скрывать больше нечего. Худшее уже позади, сынок. Кроме того, Мэйси крепкая девушка с фермы. Она сможет справиться с этим. Уверен, ей приходилось справляться с гораздо худшим в своей жизни. Она вернется, попомни мои слова.

Я же настроен скептически. Джона не знает Мэйси, он не видел, как она кричала на меня, как плакала от разбитого мною вдребезги сердца.

Но я всѐ же попробую вернуть еѐ.

— Спасибо, — искренне благодарю я отца и встаю. — Огромное спасибо тебе, па.

— Без проблем, — усмехается Джона. — Так что ты собираешься делать?

Я глубоко вдыхаю.

— Пока не знаю. Наверное, поеду к ней и попробую поговорить.

— Хорошо. Просто постарайся не убить своих братьев, пока ещѐ не уехал, — добавляет он, улыбаясь.

Я снова качаю головой. Нах*й их. Нах*й Джейкоба, Илая и Митча. Они такие слабовольные придурки.

Поэтому я игнорирую их, когда выхожу на улицу, направляясь прямо к машине.

— Тайлер, серьезно, брат, — зовет меня Джейкоб, когда я прохожу мимо. — Только не говори мне, что ты запланировал привести эту толстую сучку в семью. Она мусор.

Ярость течет по моим венам, но я заставляю себя двигаться. Нет смысла реагировать на него и его мерзкие слова. Сейчас главнее всего для меня Мэйси.

Поэтому я запрыгиваю в свой блестящий черный «Форд F-150», припаркованный на подъездной дорожке, достаю ключи из солнцезащитного козырька, прежде чем умчаться к фермерскому дому Мэйси.

Вот черт. Надеюсь, моя девочка уже немного успокоилась и сможет выслушать меня. В последний раз, она была как фурия и готова выцарапать мне глаза.

Но когда я подъезжаю к дому Мэйси, все вокруг до жути тихо. Входная дверь болтается на петлях, от порывов ветра. Какого черта? Войдя в дом, я осторожно оглядываюсь. Что происходит? С одной стороны, пахнет нормально. Пахнет теплым яблочным пирогом, а воздух ещѐ горячий, как в духовке.

Но чего-то не хватает.

— Мэйси! — кричу я, когда иду по дому. Мой голос разрывает тишину вокруг.

Но ответа от моей жены всѐ нет и нет. И как только я добираюсь до спальни… то с леденящим душу ужасом понимаю, что она ушла. Простыни скручены и помяты после нашей первой брачной ночи, а ведь Мэйси очень аккуратная и всегда заправляет постель.

Так что, черт возьми, происходит? Где моя жена?

И, всѐ ещѐ не веря в бегство Мэйси, я вновь брожу по дому, заглядывая в каждый уголок.

На кухне пусто, и еѐ учебник не лежит на кофейном столике, как всегда.

Вот чѐрт! Сердце в груди замирает и желчь подкатывает к горлу. Ясно, что моя жена сбежала, не оставив мне ни единой зацепки, куда.

Но я не сдамся.

Схватив ключи, бегу к машине.

Автовокзал — единственный путь из города, и если Мэйси хочет уехать, ей придется сначала выслушать мои объяснения.

Но куда она может захотеть уехать? У неѐ нет семьи. Кроме того, она никогда не выезжала за пределы Канзаса, поэтому маловероятно, что она просто возьмет и исчезнет.

Но даже если и так… Я сделаю всѐ, чтобы найти еѐ и вернуть туда, где ей самое место.

Рядом со мной.

И только рядом со мной.

Глава 12

Мэйси

— Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда, — прошу я продавца билетов на автовокзале.

— Хорошо, юная леди, куда вы направляетесь? — спрашивает он, щелкая жвачкой. — Каков ваш конечный пункт назначения?

Хороший вопрос. Правда, я не знаю на него ответа. «Double H» всегда был моим домом, и я никогда не покидала раньше Канзас. Поэтому, проглотив ком в горле, говорю первое, что приходит на ум.

— Далеко, — сдавленно бормочу, стараясь подавить рвущиеся наружу слѐзы. Видимо мой вид с опухшими от слѐз глазами всѐ говорит без слов и старик-кассир, сжалившись надо мной, надевает очки в черной оправе и стучит что-то на клавиатуре, смотря в монитор компьютера, а затем говорит:

— Ну, милая, мы не сможем доставить тебя на Северный полюс, но как насчет Колорадо?

Это очень далеко отсюда.

Я киваю, стараться не разрыдаться. Старик же вновь с жалостью смотрит на меня и нажимает кнопку. Машина оживает, и в прорези появляется белый билет.

— Вот и всѐ. Готово, — говорит он, прочищая горло. — Ты полюбишь Колорадо, он прекрасен величественными горами и голубым небом. Кроме того, там прохладно в это время года, — добавляет он, обмахиваясь рукой. — Не то, что в Канзасе.

Я беру билет, бормоча благодарность и бреду по вокзалу, разглядывая автобусный парк, выискивая тот автобус, что мне нужен. Наконец я нахожу его и, войдя, устраиваюсь на сиденье у окна. Но вид из окна для меня не имеет значения, потому что я ничего вокруг не вижу. Мое сердце разбито, а душа разлетелась вдребезги. Но несмотря ни на что, все, что я вижу, это красивую рожу Тайлера, его пронзительные голубые глаза и дерзкую, уверенную улыбку.

«Он враг», воспевает мой разум.

«Он твой муж», вторит другой голосок.

«Он твой любовник», подключается третий голосок.

Боже, неужели я сошла с ума? Я что, теперь шизофреничка, со всякими бормочущими голосами в голове, сводящими меня с ума?

Но дело всѐ в том, что мои голоса правы. Тайлер очень много значит для меня. Он мужчина, с которым я юридически связана перед законом. Он мужчина, который лишил меня девственности, но он и тот, кто предал меня, лишив всего, что было мне так дорого.

Я зарываюсь поглубже в свое сиденье, задыхаясь от рыданий, когда автобус отъезжает от автовокзала. Закрыв глаза, надеюсь, что никто не заметит моей боли, но, к счастью, в автобусе мало людей. Ближайший пассажир устроился в трех рядах от меня, и я, откинув голову назад, чувствую, как по щекам бегут слѐзы. О, боже! Тайлер, Тайлер!

Мое сердце и душа болят настолько сильно, что я чувствую боль физически. Глубоко вдохнув, я ещѐ сильнее зажмуриваю глаза от яркого солнечного света и проваливаюсь в небытие.

Несколько минут спустя кто-то грубо трясет меня за плечо.

— Мисс, мисс, — настойчиво зовѐт меня голос издалека.

Что? Нет, оставьте меня в покое.

Голос раздается снова.

— Мисс, — на этот раз голос звучит громче. — Мы приехали. Конечная остановка.

Неохотно я открываю глаза. Всѐ вокруг как в тумане. Что за чертовщина? Как уже приехали? Куда? В полубессознательном состоянии тру щеки, и пальцы тут же становятся мокрыми от слѐз. Святая корова, должно быть, я заснула. Мышцы болят, и я пробую пошевелиться, пытаясь прогнать боль. Постепенно зрение проясняется, и я вижу перед собой немного сердитого водителя автобуса.

— Конечная остановка, мисс, — ворчит он, и отворачивается.

Что? Серьезно? Выпрямившись, я поворачиваюсь и смотрю в окно. Но там ничего нет, кроме безымянной автобусной остановки.