— Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер… Как я должна вас называть, ведь я не знаю вашего имени?
Эта ухмылка, казалось, издевается над ней, словно он знает о ее нерешительности. И предвкушает предстоящий разговор о сексе.
— Пока можешь называть меня «сэр».
— Хорошо. Да, сэр.
В тот момент, когда слова слетели с ее губ, Морган поняла, как сексуально это звучит. Как он хотел, чтобы это звучало. Не просто почтительно, хотя и это тоже. Но рядом с Мастером Джеем ей словно не хватало воздуха для того, чтобы голос звучал ровно и четко, а не казался эротическим шепотом.
Интересно, каково это — назвать его сэром в интимной обстановке?
Несмотря на то, что черные очки служили подобием щита, казалось, что в его темном взоре мелькают отблески знаний о каждой ее мысли, каждом греховном чувстве. Он продолжал смотреть ей прямо в глаза, будто по лицу видел охватившее ее желание.
Морган взяла нетронутый чай, воспользовавшись этим как предлогом, чтобы посмотреть в сторону и собраться с мыслями. Беседа должна быть нейтральной и непринужденной.
Это сложно, учитывая, что она пригласила его для разговора о сексе.
— Если верить досье, вы занимаетесь охранным бизнесом. Телохранитель?
— Так точно.
Он пожал этими широкими и такими привлекательно могучими плечами.
— Я охранял политиков и их семьи, дипломатов, иногда спортсменов.
— Уверена, вы встречались со многими интересными людьми. Работаете ли вы со знаменитостями?
Его губы искривились в легкой усмешке, отдаленно напоминающей улыбку.
— У них слишком много придури. Политики врут, но с ними хотя бы понятно, чего ожидать. А вот обитатели Голливуда либо самовлюбленные параноики, либо такие же психи, как люди, их преследующие. Нет уж, спасибо.
Морган не могла решить: раздражает ее это заявление или веселит.
— Я ни то, ни другое.
— Поживем, увидим, — подмигнул он.
Слово «негодник» подходило ему идеально. Немного высокомерия, приправленного здоровой долей сексуальности и легкого поддразнивания. Коктейль был удобоваримым, благодаря врожденному обаянию южанина и таланту флиртовать. Без сомнения он был смертельно опасен для здравомыслящих женщин. Морган сглотнула.
Официант снова прошел мимо, и Мастер Джей заказал чашку густого кофе с цикорием. Парень исполнил заказ в мгновение ока. Морган даже вздрогнула, когда он через минуту поставил чашку на их столик.
— Расскажи мне о своем шоу.
Его слова должны были казаться приглашением к продолжению разговора, но Морган услышала в них мягкую команду. Не требование, не принуждение. Но в голосе были стальные нотки… от которых ее тело напряглось, а плоть начала сжиматься.
— «Заведи меня» состоит из интервью и фактов о различных гранях сексуальной жизни пар со стажем и только что начавших встречаться, от обычного секса до самых различных его вариаций. В прошлом сезоне я делала передачу о сексуальном этикете на первом свидании, о друзьях-любовниках, потом о парах с фантазиями на тему татуировок. Текущий сезон будет вторым, и я очень хочу кое-что обновить. Так как канал акцентирует внимание на женской и семейной аудиториях, думаю, мы отлично впишемся в их сетку вещания.
— Хммм. Расскажи о передачах, запланированных на этот сезон.
И снова едва заметная команда.
— Ну, мы пока еще на стадии разработки идей, но точно будем делать программы об интимной фотографии, эротическом массаже, нательной живописи и…
— Доминировании и подчинении.
Морган сглотнула. Она так увлеклась рассказом о своем шоу, что почти забыла о том, какая тема для разговора свела их вместе. Тема, почерпнутая из ее постыдных полуночных фантазий.
— Да.
Он изогнул темную бровь и выжидающе посмотрел на девушку. Ему как-то удавалось выглядеть строгим, недовольным и при этом не производить угрожающего впечатления.
Морган в растерянности замерла. Чего он хочет?
— Да, сэр, — рискнула она.
Его улыбка ослепляла, выглядела наградой.
— Очень хорошо.
— Я думала, что такая форма обращения предназначена для…
— Подчиняющегося? Обычно да, но ты связалась со мной ради пары уроков. Я подумал, что лучше всего начать, намекнув на направление, и посмотреть, как ты на это отреагируешь.
Он склонился вперед, оперевшись локтем на стол. Его жаркий и беспощадный взгляд пронзил ее самую суть.
— Ты понимаешь, что значит подчиниться мужчине? Полностью отдаться в его власть?
Морган попыталась сделать глубокий вдох, осознав, что ее дыхание стало прерывистым. Его глаза полыхнули одобрением.
— М-мы говорим не обо мне, — еле выдохнула девушка.
— Мне просто надо ознакомиться с концепцией для…
— Как можно ознакомиться, не попробовав, cher? Ну, давай же… только чуть-чуть… больно не будет.
Улыбка, которую он ей послал, можно было охарактеризовать как стопроцентно греховную.
— Тебе может даже понравиться.
Именно этого Морган и боялась. Она изо всех сил попыталась придать своему лицу выражение делового интереса.
— Не важно, нравится мне это или нет. В конце концов, мне же удалось отснять сюжет о парах с фантазиями на тему тату без того, чтобы наколоть и себе какой-нибудь рисунок. Мне важно было понять, что это значит для них.
— Платить кому-то, чтобы тебе сделали татуировку, пока твоя вторая половина за этим наблюдает менее интимно, чем оказаться обнаженной с повязкой на глазах и связанной ради удовольствия твоего господина.
Судорожно сглотнув, Морган поняла, что он прав. Хуже того. Это «чуть-чуть», упомянутое им, начало казаться заманчивым предложением для ее давно задвинутых на второй план сексуальных желаний.
Нет. В этот раз роли поменялись, и Адам искушал Еву яблоком, но она была достаточно умна, чтобы не поддаться. Если она и выглядела заинтересованной, то только потому, что он наполнил ее сознание намеками. Их было трудно не принимать во внимание. Морган не была испорченной, не была женщиной, кончающей от того, что какой-то тиран связывал ее и говорил, что она должна делать. Просто сама идея была для нее новой. Это было просто любопытством. Хорошо, не просто. Но это не значит, что надо идти у него на поводу.
Пусть даже Мастер Джей казался похож на мужчину, стоящего у истоков наслаждения.
— Чего ты боишься? — спросил он.
«Себя».
Она отвернулась от его пристального взгляда.
— Это просто не мое.
Его бровь снова взлетела вверх, недовольно. Взгляд наполнился нетерпеливым требованием.
— Сэр, — добавила Морган почти против собственной воли.
Выражение его лица смягчилось.
— За те несколько минут, что я тут сижу, твоя кожа несколько раз покрылась румянцем, жилка на шее забилась быстрее, а соски напряглись. Я могу узнать запах возбуждения. Поэтому спрошу еще раз: чего ты боишься?
От шока свело все внутри. «О, Боже…» Читать ее оказалось так же легко, как раскрытую книгу. Даже легче. Морган закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Мысли путались.
— Не надо так сильно напрягаться, — предупредил он.
— За ложь полагается наказание.
— Наказание? У тебя нет никаких прав! — ответила она жарким шепотом.
Несколько мгновений он просто смотрел.
— Вчера, когда мы переписывались, я уже упоминал, что отношения такого рода требуют большого доверия. Я поверил, что ты та, за кого себя выдаешь. Чтобы заслужить хоть немного твоего доверия, я позволил этому ассистенту продюсера получить кое-какую мою личную информацию. Так и есть, не надо выглядеть удивленной. Как только он начал вызванивать, чтобы узнать что-то обо мне, я был в курсе. Если бы я заранее не предупредил администрацию клубов, которые посещаю, что они могут ответить на его вопросы, никто бы и словом не обмолвился с этим Реджи, а уж тем более не просветил его о нюансах моей сексуальной жизни.
Он чуть подвинулся на стуле, снова коснувшись ногой ее бедра, потом приподнял пальцем подбородок девушки. Смесь шока и возбуждения, приправленная трепетом от подавляющей сексуальной привлекательности Мастера Джея… Морган растаяла.
— Доверие, — прошептал он.
— Я поверил тебе. Если мы будем работать вместе, ты должна ответить мне тем же. Я не собираюсь похищать тебя, принуждать к чему-либо или что ты там еще себе напридумывала. Если мне выпало помочь тебе понять психологию доминирования и подчинения, ты должна мне доверять и быть честной со мной. И с собой. Понимаешь, о чем я говорю?