Глава десятая
– Это интересный материал, мой друг. Я люблю ваши книги, но мой фаворит «Остров забытых желаний» по откровенности даже не приближается к написанному в этом блокноте.
Доктор Мори тронул обложку лежавшего перед ним блокнота. Джеральд Гентингтон не знал, как реагировать на услышанное.
– Вы прочитали все это за три дня?
– И не погрешу против истины, если скажу, что получил удовольствие. Мне пришлось отложить новый роман Джессики Девори и уделить внимание вашим снам. Думаю, она на меня не в обиде. Что, кстати, не могу сказать о Дите. Вчера я читал в кровати до двух ночи, и она сказала, что либо я сейчас же отправлюсь спать, либо она отправит меня читать на диван в гостиную, и спать я буду там же.
– И что вы можете сказать?
Вивиан взял со стола свой паркер и повертел его в руках.
– А что вы можете сказать мне, Джеральд? Вы пытались их анализировать?
– Пытался, но результат меня не удовлетворил.
– Как вы думаете, что могут означать зеркала?
Джеральд выглядел растерянным.
– То, что я пытаюсь увидеть что-то с другой стороны?
– Нет, мой друг. Они могут означать, что вы что-то ищете, но не находите . Недаром они мутные, и вы не можете разглядеть в них свое лицо.
– Я могу разглядеть в них свое лицо.
– Только это каждый раз чужое лицо, не так ли?
Джеральд кивнул. Доктор Мори не отрывал взгляд от блокнота, по-прежнему перебирая в руках паркер.
– Почему вас нервируют эти сны? – задал он очередной вопрос.
– Потому что я не могу понять, что они означают.
– А вы хотите понять, Джеральд?
Он улыбнулся.
– Вы ставите меня в тупик, доктор.
– Вы – талантливый писатель, у вас есть любимая женщина, друзья… но чего-то вам не хватает. – Вивиан положил паркер и посмотрел на гостя. – Вам нужно что-то получать, но вы это не получаете. И та ваша часть, которая творит, это чувствует. Как давно вы общались с этой частью себя, Джеральд?
– Я общаюсь с ней ежедневно. Я писатель.
– Когда вы пишете, то вы работаете . Это не общение. Как давно вы спрашивали у этой части, чего она хочет? Вам от нее всегда что-то нужно. Ежедневная глава, две главы, три главы. Синопсис. Аннотация. Издательство хочет получить новую рукопись Джеральда Гентингтона. А почему вы не интересуетесь тем, что нужно этой части от вас ?
На лице Джеральда снова мелькнула растерянность, но в следующую секунду он совладал с собой и в очередной раз улыбнулся, пытаясь скрыть смущение.
– Я понимаю, о чем вы, доктор. Когда-то я получал вдохновение именно таким образом. Но теперь многое изменилось, я женат, и у меня есть определенные обязательства…
– Вот так и скажите своей творческой части: «Я женат, дорогая, ты мне нужна только для дела. Развлечения остались в прошлом».
– Вы намекаете на то, что я скучаю по прошлой жизни?
– Я ни на что не намекаю, мой друг. А сновидения ваши не просто намекают на это – они об этом кричат . Правда, безмолвно. И, как мы с вами успели понять во время наших встреч, безмолвный крик вы не воспринимаете. – Вивиан взял портсигар. – Надеюсь, вы на меня не в обиде за то, что я пригласил вас к себе домой. Сегодня я ужасно себя чувствую.
– Ваш домашний кабинет ничуть не хуже рабочего.
Тихий стук в дверь прервал беседу. Появившаяся на пороге Афродита выглядела потерянной, если не испуганной.
– Да, дорогая. – Вивиан кивнул ей. – Что-то случилось?
– Выйди, пожалуйста, на пару минут. Это срочно.
– Интересно, что же это за срочность. – Доктор Мори поднялся и отодвинул кресло от стола. – Простите, Джеральд. Я сейчас вернусь.
Афродита провела Вивиана в гостиную. По дороге она остановилась и повернулась к нему.
– Если у тебя появятся вопросы, я все объясню. Но, пожалуйста, не задавай их при гостях.
– Ты меня заинтриговала. Что же это за гости?
Гостями оказались двое мужчин. Один из них сидел в кресле, а второй стоял рядом. Оба были в дорогих костюмах и туфлях из хорошей кожи. Стоявший возле кресла гость держал на сгибе руки кожаный плащ, и к ремню его брюк была пристегнута кобура со спрятанным в ней пистолетом.
Доктор Мори остановился в отдалении от гостей и скрестил руки на груди.
– Добрый вечер, джентльмены, – сказал он. – Гости у меня на самом деле важные. Даже не знаю, что вам предложить – вино, виски или хороший коньяк.
– Вы можете предложить нам помощь , доктор, – заговорил стоявший рядом с креслом мужчина.
– Если вы имеете в виду медицинскую помощь, то вы попали не по адресу. Здесь не приемный покой.
– Мне кажется, между нами нет взаимопонимания, доктор, – сообщил ему мужчина. – И еще мне кажется, вы не знаете, кто мы такие.
– Разумеется, знаю. Я иногда смотрю новости. Но не понимаю, что нужно сыновьям криминального авторитета в моей квартире в начале девятого вечера. Меня ждет пациент, джентльмены.
– Покажи ему, Ник.
Сидевший в кресле выпрямился и снял с одного плеча кожаный плащ (такой же, как и у первого гостя), демонстрируя пропитанную кровью рубашку. Вивиан кивнул, давая понять, что он впечатлен.
– Полагаю, вам лучше поехать в больницу. Судя по тому, что цвет лица вашего друга, господин… Тейлор, если не ошибаюсь? – напоминает цвет накрахмаленной простыни, он потерял много крови.
– Нет, между нами на самом деле нет взаимопонимания, доктор, – снова заговорил названный господином Тейлором. – Или вы не знаете, что врач сообщает о каждом пулевом ранении в полицию?
– Ладно, я понял, что разговаривать с вами бесполезно. – Вивиан подошел к сидевшему. – Дайте мне посмотреть. Раздевайтесь.
Пару секунд доктор Мори изучал рану, после чего покачал головой.
– От пулевого ранения вы, конечно, не скончаетесь, – констатировал он. – А вот банка крови у меня дома нет. Идите в ванную. Я приготовлю инструменты.
– Нет, доктор. Я хочу, чтобы это сделала она .
И Ник указал на Афродиту. Она развела руками.
– Я… не смогу достать пулю, это может сделать только доктор… и вряд ли смогу потом зашить…
– Я уже сказал, что не хочу, чтобы он ко мне прикасался.
Вивиан посмотрел на второго гостя, который по-прежнему стоял без движения.
– Мы примем какое-то решение, джентльмены?
– Ты ведешь себя как идиот, Ник. Если ты хочешь умереть, ты мог бы сказать мне об этом раньше, и я бы пустил тебе пулю в лоб, чтобы ты не мучился.
– Что тут непонятного, Фредерик? Я хочу, чтобы это сделала она, я уже…
Доктор Мори остановил его жестом.
– Сообщите своему другу, господин Тейлор, что у него есть пять минут – за это время я успею приготовить все необходимое. Если через пять минут у него не появится желание расстаться с подаренным ему куском свинца, то вместо местной анестезии я использую общую . Такие препараты у меня тоже имеются.
Ник предпочел не поддерживать разговор, а его брат помог ему снять плащ и рубашку.
– Цепочку тоже снимите, пожалуйста, – сказал Вивиан и уже направился в свой кабинет, но остановился и посмотрел на «пациента». Взгляд его остановился на татуировке на шее – два следа кошачьих лапок. Точно таких же, как у Афродиты.
– Что? – спросил Ник, и в голосе его не чувствовалось дружелюбности.
– Задумался о том, какой цвет ниток я использую для того, чтобы вас зашить.
– Черными, доктор. Это стильно. И идентично цвету моих мыслей о вас .
– Мне выбросить пулю? Или вы хотите сохранить ее как талисман?
– Мне она не нужна.
Ник сидел на краю ванной, придерживая здоровой рукой повязку на плече. Доктор Мори мыл руки, изучая своего гостя в зеркале.
– Жить вы будете, – снова заговорил он. – Я позвонил своему коллеге, он отвезет вас в больницу. Вам срочно нужна кровь, да и обезболивающее не помешает.
– А вы сами не можете отвезти меня в больницу?