— Да. Он издатель Килоффа, мы поговорили о новой книге. Еще он упомянул, что вы накануне отвезли Лилиан домой. Потом я уехал в аэропорт, а он остался. А что?

— Спенсер тоже пропал.

— Ого! — Клифф даже немного теряется. — Может, они и правда вместе уехали в Палм-Спрингс?

— Может.

Он еще некоторое время сидит с задумчивым лицом, затем оборачивается ко мне. Глаза у него прищурены, изучают меня.

— Значит, мы остались вдвоем, Салли Харрингтон. А впереди у нас долгий полет, и мы можем познакомиться ближе.

— Да. Только я никуда не лечу. — Я встаю с кресла.

— Тебе не нужно в Лос-Анджелес? — У него разочарованный тон.

— Нет. Я просто приехала узнать, что с тобой. Ты ушел, не попрощавшись.

Он тоже встает:

— В таком случае мне очень жаль. Значит, придется коротать ночь одному. А я уже подумал было, что мне чертовски повезло. — Клифф улыбается и протягивает мне руку. Когда я пожимаю ее, моя рука оказывается в ловушке.

Черт, он действительно интересный мужчина! Есть в нем что-то притягательное. И он определенно не похож на президента крупного финансового образования.

— Мне кажется, погода совершенно нелетная. — Я еще у терминала обратила внимание, что многие рейсы отложены. — Вряд ли ты улетишь раньше утра. Хочешь, я подброшу тебя до отеля? Меня ждет машина.

— Ты очень добра, но я вынужден отказаться. — Клифф отпускает мою руку. — Я боюсь пропустить свой рейс. Мне и правда срочно нужно в Лос-Анджелес. — Я даже не понимаю, как это происходит, но вот уже его рука обвивает мою талию, а губы нежно касаются щеки, целуя. — До свидания. — Он делает шаг назад. — И спасибо за приятный день. Начинался он совсем не так радужно.

— Не за что, — ошеломленно отвечаю я и, отвернувшись, ухожу прочь.

Глава 9

Обратная дорога до Манхэттена в лимузине Александры благословенно-спокойная. Я коротко докладываю своей новой патронессе о разговоре с Клиффом, а все остальное время она разговаривает по телефону с неким Кифером, находящимся в Тибете, и обсуждает с ним бурную реакцию местного населения на результаты китайской экономической конференции.

Высадив Александру у здания «ДБС», водитель отвозит меня в отель «Рига Рояль». О номере позаботилась моя новая патронесса, и я чувствую запоздалую благодарность. Уютная комната, теплый плед на кровати, мягкие полотенца в ванной.

Уже почти два часа ночи, и я ужасно голодна. За весь сегодняшний день я практически ничего не ела. Моя новая начальница вообще почти не ест — максимум, что она себе позволяет, это несколько отварных морковок и зеленый горошек. Иногда ей приносят поп-корн, приготовленный без масла и соли.

Звоню домой и прослушиваю автоответчик. Первым идет сообщение матери. Она говорит, что ей понравилось, как я выглядела на экране телевизора, и что мой брат Роб видел мой дебют в компании друзей в баре.

Вот дура! Я совсем забыла, что вечером снималась в новостях. Сейчас мне это кажется не более реальным, чем то, что я выиграла пятьдесят баксов в казино (которые, впрочем, тотчас просадила в другом автомате).

Следующий голос принадлежит Дагласу.

— Салли, ну ты даешь! — говорит он. — Включаю новости и кого я там вижу? Ты была великолепна, милая! — Он настолько восхищен, что даже не замечает, что назвал меня «милой». — Я и не знал, что тебя покажут по телику! Это повторится еще? Слушай, почему ты меня не предупредила? Надо же, на национальном канале, в прямом эфире! Салли, ты молодец, малышка. — Даг торопливо вешает трубку, словно вспомнив, с кем разговаривает.

Наверняка он уже спит, но мне все равно. Я так рада, что он позвонил! Такое ощущение, будто я с ним много лет не разговаривала и ужасно соскучилась.

— Рентам у телефона, — произносит заспанный голос. Даг уверен, что в такое время могут звонить только по работе. Ему часто звонят среди ночи из полиции, чтобы сообщить о жутком кровавом убийстве. Даг рассказывал мне, что его не раз поднимали с постели, когда происходила резня во время свадебного приема или разборка с летальным исходом в ночном клубе, как это было на прошлой неделе. Конечно, Нью-Хейвен не Нью-Йорк, но здесь тоже случаются ужасные убийства.

— Даг, это Салли. Мне жаль, что я разбудила тебя.

— Да ни черта тебе не жаль, — добродушно смеется он. — Ты нарочно сделала мне пакость.

По голосу понятно, что он рад меня слышать.

Я рассказываю ему о своем дебюте в новостях, о неожиданном разговоре с Александрой, о новой работе.

— Резкий переход от увольнения к повышению, ты не находишь? — спрашивает Даг.

— Точно.

— И чем будешь заниматься?

— Пока не знаю.

— А как же газета?

— У, ненавижу эту работу!

Пауза.

— Значит, переедешь в город?

— Пока не знаю, — повторяю я. — Мне еще неизвестно, на полный ли день меня берут. Надеюсь, что нет. — Вздыхаю. — Честно говоря, мне вообще все надоело.

Даг молчит.

— Слушай, ты же знаешь, что я была в Калифорнии?

— Ты говорила.

— Да. Но я не сказала, что порвала со Спенсером.

— Очень любопытно.

— Я даже не знаю, нужны ли были мне эти отношения. Возможно…

— Я не имел в виду, что меня интересуют подробности. Я хотел сказать: «Это любопытно — ты с ним порвала, и он пропал».

— Откуда ты знаешь, что он пропал? — удивляюсь я.

— Было сообщение об исчезновении Лилиан Мартин. Кроме того, в полиции говорят, что, возможно, она со Спенсером. Весь Каслфорд полон слухов, ведь Спенсер часто бывал в городе.

— Похоже, Лилиан нашлась. Она в Палм-Спрингс.

— А он? Он с ней?

Я отвечаю не сразу:

— Не знаю. Мне это не слишком интересно.

— Поверить сложно. Ты подцепила красавчика, который соблазнил немало женщин. Наверняка тебе льстило, что он на тебя так крепко запал. И вдруг он улетает с другой. Разве это не обидно?

Один-ноль в пользу Дага. Я просто одна из тех дурочек, которые в какой-то момент решали, что украли сердце Спенсера. Больше того, многие из них бросали чудесных мужчин, променяв их на Спенсера. А я, наверное, бросила самого чудесного. Что я должна сказать, как мне оправдаться? Да и нужно ли это Дагу?

— Мне хотелось тебе позвонить.

— Ты уже вчера звонила.

— Я имею в виду — позвонить и рассказать. В прошлый раз разговора не вышло.

— Рассказать что, Салли? — В голосе Дага отчетливо слышатся резкие нотки. Похоже, он начинает злиться.

— Я хотела признаться, что, возможно, совершила ошибку.

— Возможно. Действительно, почему бы не вернуться к добряку Дагу? Тем более что больше ничего не остается!

— Ну уж нет! — почти кричу я. — И позволь тебе напомнить: это ты предпочел мне общипанную курицу из офиса, а когда понял, что между нами все кончено, ты снова бросился в ее объятия, не прошло и пары дней!

— Все, что между нами было, — это пара пьяных поцелуев. Я не изменял тебе до тех пор, пока ты окончательно не бросила меня!

— Да? И это не тебя я поймала с той девицей в баре?!

— Это не в счет! Я был в стельку, и мы просто целовались!

— Просто! А как ты обжимался с Дебби Энн Болтон! Или это тоже был простой поцелуй?

— Но это же было…

— Ладно, ладно, — говорю я примирительным тоном. — Я вообще не то хотела сказать. Честно говоря, я повела себя некрасиво и глупо. Даже не буду притворяться, что теперь не жалею о том, что сделала. Сейчас мне довольно паршиво, Даг. Чувствую себя жалкой, испуганной, и вообще у меня ощущение, что я совершаю одну ошибку за другой. — Делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Поэтому сейчас я постараюсь сосредоточиться на работе. Если ты вдруг захочешь мне позвонить, я буду рада. Если нет — что ж, я пойму. На твоем месте я бы не позвонила, наверное…

— Перестань заниматься самобичеванием, — обрывает меня Даг. — Тебе это не идет.

— Я и не занимаюсь! Я просто возвращаю тебе твой же звонок!

— Ты пресмыкаешься сейчас передо мной, после того как повела себя как слон в посудной лавке.

— Ладно. Пусть за тобой останется последнее слово. Но если ты захочешь позвонить…

— Салли…

— Да что там обсуждать! Все и так ясно. Я заслужила это. Слон, надо же! Похоже, я вообще не умею строить отношения!