Синди Блейк

Последний незанятый мужчина


Свену-Горану Эриксону


Глава первая

Вино было теплое, бар — полупустой, музыкальный ящик наигрывал старинную песню — что-то там про Купидона. Поговорить бы с поэтом-песенником с глазу на глаз. Кто сказал, что целиться в сердце из лука — хорошо? Разве не ясно, что прямое попадание в таком случае означает если не смерть, то по крайней мере временную нетрудоспособность? И вообще, летящая стрела — это не романтично, думала Джорджина Харви. Вот если бы крылатый мальчуган сыпал на головы своим жертвам розовые лепестки или опаивал их любовным зельем — это да. Но насаждать нежнейшие чувства с помощью оружия!

Наверно, в этом все дело. Любовь вполне может привести к летальному исходу. Ведь если стрела пронзает вам сердце, никто не поручится, что другая такая же стрела непременно угодит в сердце обожаемого существа. И может статься, вас шарахнет так, что и не встанешь, а предмет вашей страсти спокойно продолжит свой путь без единой царапины.

Глотнув вина, Джорджи огляделась по сторонам. Да, несколько мужчин в баре смотрят на нее. Ну и пусть смотрят. Понятно, что они думают: вот, мол, тридцатилетняя дамочка пришла в бар одна, наверняка хочет кого-нибудь подцепить. Что ж ей еще здесь делать? И сколько она ни говори, что у нее здесь назначена деловая встреча, все равно не поверят: будут думать, что она пытается заманить бедное доверчивое мужское существо в брачные сети и приковать навеки, чтобы жизнь медом не казалась.

И почему мужчинам кажется, что женщины только и мечтают испортить им жизнь? Джорджи села на любимого конька, но остановиться было трудно. Почему мужчины думают, что каждая женщина, которой за тридцать, мечтает нацепить обручальное кольцо? И с чего они взяли, что за ними охотятся? Тоже мне, алмазы магараджи. Спору нет, среди них действительно попадаются иногда приличные незанятые экземпляры, но это все равно не дает им права смотреть на нее так, словно она какой-нибудь измученный золотоискатель, решивший застолбить свою территорию.