– Ваш друг жив. Я врач, – мужчина помедлил и добавил: – Вчера ночью этот человек, – он кивнул на Патрика, – назвавшись милордом Вэндэром, принес ко мне раненую женщину. Еще он сказал, что у него есть друзья, и попросил дать адрес моего ассистента.

– Вы пришли посмотреть, правду ли я говорил о наших ранах? – спросил Патрик.

Врач пожал плечами и медленно заговорил:

– Я пришел сказать, что ваша жена все еще жива.

– Что значит все еще?

– Я, как и обещал, сделал все от меня зависящее. Все остальное не в моей власти. Выживет она или умрет, никто не знает.

Патрик сжал белые губы и кивнул. Врач продолжил:

– Я не мог не заметить, как и мой ассистент, что вы странно одеты и при вас имелось оружие. Также мой ассистент рассказал мне о том ужасном доме и о том, что он видел.

Он замолчал, потому что в комнату зашел молодой ассистент и встал рядом с врачом. Откашлявшись, тот продолжил:

– По меньшей мере все это странно. И еще, я не верю, что вы милорд Вэндэр.

Наступила пауза, доктор ждал объяснений, но их не последовало. Тогда он снова взял слово:

– Утром солдаты обнаружили дом. Я слышал, что в двух из убитых признали известных преступников. Спрашивали о раненых, но я ничего не сказал, и мой ассистент тоже, – он многозначительно замолчал.

Кристофер хрипло засмеялся.

– Значит, вы не только доктор, но и шантажист.

– Я бы не говорил так, – спокойно пожал плечами тот. – Я просто хочу знать правду, вот и все.

– Позвольте, но ведь вы и так достаточно знаете, – отозвался Патрик.

– Я хочу знать, кто вы и кто те люди в доме.

– Я милорд Вэндэр, у вас лежит моя жена, миледи Вэндэр. Это мистер Эскью, доктор, внизу мой хороший друг. В доме были убиты преступники, которые угрожали нам и желали нашей смерти.

Доктор почесал подбородок и окинул бледного Патрика взглядом.

– Вы должны понимать, что находитесь не в том положении, чтобы лгать. В данный момент вы полностью зависите от меня и моего ассистента.

– Это угроза? – спокойно спросил Патрик, но его плечи напряглись.

– Предупреждение.

Милорд Вэндэр хотел ответить, но вмешался Кристофер. Подкупающе улыбаясь, он спокойно заговорил:

– Я вижу, вы деловой человек. Вы набили себе цену, что ж, огласите ее.

– Десять тысяч фунтов стерлингов моему ассистенту, а мне двадцать тысяч.

– Вот мы и перешли к делу, – кивнул Кристофер. – Что ж, у вас недурные запросы, надо сказать. Патрик, – он посмотрел на друга, – сможем мы удовлетворить эти расценки?

Милорд Вэндэр кивнул. Глаза доктора стали алчными, он слегка улыбнулся.

– Это сумма за лечение, еще столько же за наше молчание.

– Да это грабеж, – заметил Кристофер и заставил себя улыбнуться.

– Это чистая сделка. Если мы получим эти деньги, то я готов поклясться всем, что у меня есть, что никто ничего не узнает.

– А ваш ассистент?

– Ни слова, – произнес тот.

– Мы заплатим, – произнес милорд Вэндэр. – Но если моя жена или мой друг Франсуа умрут, вы ничего не получите.

Эти слова насторожили ассистента, и он толкнул доктора в плечо. В том, что эти двое умрут, он почти не сомневался, врач поддерживал его опасения. Он пожевал губами и медленно произнес:

– Я уже сказал, что многое не зависит от меня. Даже если вы лишитесь одного из своих людей, вам будет необходимо наше молчание.

Кристофер слегка усмехнулся. Патрик подумал и решил:

– Если кто-то из них умрет, вы получите половину. Если погибнут оба – четверть. Если все будет хорошо, то всю сумму.

– По рукам, – кивнул доктор. – Это честная сделка.

После этого он раскланялся и ушел вместе со своим помощником. Патрик и Кристофер остались одни.

– Ты веришь, что он сдержит свое слово? – тусклым голосом спросил милорд.

– А почему нет? Ты даешь деньги. Если он нарушит свою часть договора, то не получит их. Я не вижу в этом смысла. Да, Пат, я думаю, он сдержит слово.

Через два часа пришел ассистент доктора, неся поднос с горячим жирным бульоном и свежий хлеб с хрустящей корочкой. Пока они ели, он сел на стул и терпеливо ждал. Отхлебнув бульон, Кристофер спросил:

– Как тебя зовут?

Молодой человек опустил глаза и с колебанием ответил:

– Доктор сказал, что не хочет знать ваши настоящие имена и не хочет, чтобы вы знали наши.

– А этот доктор осторожный, – заметил Крис и откусил хрустящую корочку.

Ассистент пожал плечами. Кристофер хмыкнул и задал новый вопрос:

– О моем состоянии и состоянии милорда Вэндэра я могу судить, но когда поправится Франсуа и миледи Вэндэр?

– Если они поправятся, то не скоро.

– Я спрашиваю, когда?

– Неделю, точно, они будут здесь.

– Да и мы тоже, – фыркнул Кристофер. – Я смотрю, ты не особо разбираешься в ранах.

Видимо, это замечание обидело молодого медика. Он поднялся и, забрав посуду, начал молча обрабатывать раны. После этого он ушел и появился только вечером. Он выполнял свои обязанности добросовестно, но интереса к разговору больше не проявлял.

– Мы здесь как пленники, – заметил вечером Патрик, когда ассистент удалился.

Кристофер невесело улыбнулся, понимая, что друг полностью прав.

Глава 54

«Победа»

Через два дня в комнату к Патрику и Кристоферу пришел медик и, довольный собой, заявил, что миледи Вэндэр пришла в себя и идет на поправку. А вечером этого же дня сообщили, что рана Франсуа стала затягиваться. Через десять дней доктор привел какого-то хорошо одетого молодого человека и в его присутствии заставил Патрика дать расписку на оговоренную сумму. Получив бумагу, он, довольный, ушел и больше в дом к своему ассистенту не приходил. Этим же вечером его помощник привез в свой дом Сесилию. А еще через четыре дня друзья решили уйти. Медик достал для них новую одежду и коляску с парой лошадей, запросив за них тройную цену. В полдень друзья покинули гостеприимного и алчного до денег хозяина.

Небо было ярко-голубым, не было видно ни облачка. Золотое солнце слепило глаза, грея своими теплыми лучами людей в порту. Пролетела белокрылая чайка, наслаждаясь теплом и солнцем. Соленый воздух порта вселял силы и долгожданную победу. Лазурные волны бились о пирс, пенились и разлетались миллионом радужных брызг.

Сесилия повела плечами и, опираясь о руку мужа, сделала несколько шагов. Кристофер шел рядом, опираясь на трость, Франсуа при каждом шаге придерживал рукой бок. Они направлялись на корабль, отплывающий в Англию, но не успели они дойти до намеченного судна, как услышали громкий крик француза:

– Лучшее судно! Вы не найдете аналога ему нигде! Этот корабль полон тайн и неожиданностей. Подходите, и я покажу вам его. Сегодня вы можете приобрести его дешевле, чем вчера! Подходите!

Патрик поднял глаза и вздрогнул. На прозрачных волнах покачивалась «Победа». Черная обшивка корабля местами прогнила, но это не делало корабль хуже. «Победа» нависла над ними угрожающей скалой, желающей раздавить каждого, кто осмелится встать на ее пути.

– Я вижу, вас заинтересовал этот корабль, – пропел француз, подбегая к друзьям.

– Очень, – глухо отозвалась Рыжая Мэри.

– Хорошо, – довольно улыбнулся тот. – Вы не одни такие. Вот еще пара желает его осмотреть, а те три господина дожидаются меня с утра. Пройдемте на палубу, и я покажу всем вам корабль.

Три господина поднялись по трапу первыми, за ними следовала супружеская пара. Сесилия сжала зубы, сердце ее начало биться быстрее, когда она шагнула на трап, даже рану начало дергать. Стиснув руку мужа, она поднялась на нижнюю палубу, невольно ее рука скользнула к поясу, где всегда находился кинжал. Но сейчас, одетая в простое серое платье, она была без оружия, и Мэри почувствовала себя дурно.

– Ненавижу этот корабль, – прошептал позади Кристофер, на что Франсуа выразил свое согласие.

Торговец начал говорить, и друзья были вынуждены подойти к нему. Каждый шаг отдавался болью во всем теле Рыжей Мэри, а жуткие воспоминая о Яне усугубляли острую боль.