Глядя на собеседницу в упор, Дейл Ганнибалл Сойер спросил:

– Значит, вы, миссис Батлер, действительно воевали на стороне конфедератов?..

Та ответила спокойно и с достоинством:

– Не имела счастья… Во-первых – я женщина, а во-вторых – в те далекие времена я еще была слишком молода для войны…

Фраза эта прозвучала с нескрываемым вызовом – во всяком случае, так показалось самому мистеру Сойеру… Обрюзгшие щеки его начали лиловеть…

– Миссис Батлер… Мне кажется, вы слишком много себе позволяете…

Скарлетт лишь заулыбалась в ответ.

– Вам это только кажется…

– Миссис Ба…

Генерал оборвал это обращение на полуслове – он запнулся и поискал глазами хозяина…

А Джонатан Коллинз уже спешил к спорщикам на помощь. Действительно, откуда же Дейлу Ганнибаллу Сойеру было знать о блестящей задумке хозяина – за праздничным столом показать всем присутствующим трогательную картину примирения двух некогда враждующих сторон?..

– Мистер Сойер, миссис Батлер, – поспешно произнес он, подойдя к собеседникам, – у вас возникли какие-то принципиальные разногласия?.. Могу ли я быть вам полезен, господа?..

Сойер процедил сквозь зубы:

– Навряд ли… Боюсь, господин полковник, что эти разногласия у нас слишком принципиальные… Слишком, слишком…

Он сознательно обратился к хозяину не по имени, а «господин полковник», давая таким образом понять, что затронута чуть ли не честь мундира.

Скарлетт в свою очередь попыталась было улыбнуться Коллинзу, но улыбка получилась какой-то вымученной, неестественной…

– Нет, это мы так… – пробормотала она. – Вспоминали прожитые годы…

Коллинз лишь покачал головой.

– А мне показалось, что вы о чем-то спорите, – сказал Коллинз, – или…

На этот раз хозяина перебил отставной генерал от инфантерии:

– Миссис Батлер только что высказала сожаление, что не имела возможности сражаться в рядах Конфедерации против нас…

Произнеся эту фразу, он посмотрел на Коллинза так, будто бы искал у него защиты…

Впрочем, так оно и было на самом деле…

Однако его бывший однополчанин, судя по всему, в этот праздничный июньский вечер был настроен куда более миролюбиво.

– Миссис Батлер и мистер Сойер, – произнес он, – та война уже – дело давно минувших дней… Мы собрались теперь вовсе не для того, чтобы еще и еще раз вспоминать, кто был прав, а кто – виноват… Естественно, у каждого из нас могут быть в жизни свои собственные принципы, отличные от принципов других людей… Этого у нас, слава Богу, никто не отнимает. Мы ведь живем в самой демократической стране мира – за что, собственно, мы и боролись… Однако я не хотел бы, чтобы наши принципы становились причинами разногласий… Вы понимаете меня?..

Сойер, отвернувшись, пробормотал:

– Смотря какие принципы…

Но Скарлетт, судя по ее взгляду, уже начинала потихоньку заводиться…

– А что я могу еще сказать?.. – со всей горячностью произнесла она. – Да, я ведь с Юга, с Джорджии… Так же, как и мой муж, капитан Батлер…

Конечно же, теперь она назвала воинское звание Ретта точно по той же причине, по которой минутой назад Сойер обратился к хозяину не «мистер Коллинз», и «господин полковник».

– И я никогда не забуду о тех зверствах, которые причинили моему краю янки…

Сойер, резко обернувшись к собеседнице, довольно резко спросил:

– Зверства?.. Вы говорите о каких-то зверствах, миссис?..

Скарлетт утвердительно покачала головой.

– Да… Вы, янки, опустошили наш цветущий край… Вы, как толпы саранчи, все пожирали на своем пути… Я никогда не забуду, какому опустошению подверглась Атланта после вашего нашествия…

Сойер, исподлобья глянув на эту невесть откуда взявшуюся на их полковом празднике женщину, с трудом сдерживал себя, чтобы не наговорить ей каких-нибудь дерзостей.

– Знаете, – прошипел он, – если бы вы были мужчиной… Я бы как минимум вызвал вас на поединок, миссис Батлер…

Скарлетт, мгновенно взяв себя в руки, тут же нашлась с ответом:

– Если бы вы были мужчиной, то никогда бы не стали вступать в споры с женщиной… Никогда бы не стали говорить ей таких дерзких вещей… Понимаете, я ведь женщина… К тому же – не такая уж и молодая. Запомните это хорошенько, мистер бригадный генерал от инфантерии Дейл Ганнибалл Сойер…

Сказав это, она отвернулась…

Тем временем Коллинз, взяв под руку негодующего мистера Сойера, поспешно отводил его к столу, произнося по дороге какие-то увещевания…

До слуха миссис Батлер то и дело долетали взволнованные реплики:

– …и она еще жалеет, что не воевала на стороне Конфедерации!..

– …генерал, успокойся, она ведь всего-навсего женщина…

– …ну и что?..

– …у нее тоже могут быть свои принципы…

– …плевать я хотел на ее принципы… Мало мы этих конфедератов перевешали… Вспомните, сколько наших полегло в той войне…

– …ну, только успокойся… Тут ведь не театр военных действий, так что вешать никого не надо… оставь свои армейские привычки…

– …от рук этих предателей-конфедератов только под Геттесбергом полегло столько наших товарищей, а ты еще меня успокаиваешь… Она просто смеется надо мной!..

– …успокойся…

– …она оскорбляет их святую память…

А к Скарлетт уже спешил Батлер…

Эта внезапная размолвка не могла не привлечь внимания собравшихся – все очень внимательно посматривали на Скарлетт. Впрочем, она не обращала на это ровным счетом никакого внимания…

Ретт, подойдя к своей жене, с интересом посмотрел на нее и спросил:

– Вот и оставь тебя на несколько минут одну… Ты что – опять поскандалила?..

Та, неспешно усевшись на свое место за столом, только улыбнулась в ответ:

– Почему же опять?..

– Ну, мне кажется, ты всегда скандалишь… Наверное, ты была права – мы с тобой уже слишком закостенели, чтобы посещать подобные мероприятия…

– Жалеешь, что привел меня сюда?..

После довольно продолжительного размышления Ретт очень тихо произнес:

– Нет… Просто мы никак не можем успокоиться… Нам все время чего-то не хватает, каких-то скандалов, каких-то историй… А все потому, что мы живем не сегодняшним днем, а теми событиями…

Скарлетт пожала плечами.

– Может быть… Впрочем, – она смело посмотрела Ретту в глаза, – впрочем, я не очень-то и хотела сюда идти, дорогой…

Тот, поняв, что Скарлетт накаляется, попытался обратить беседу в другое русло.

– Ладно, ладно… Сейчас начнется самое интересное – мистер Коллинз обещал танцы… Я ведь тебе говорил – он просто влюблен во все эти кадрили, во все эти джиги… Похвальное увлечение!

Однако хозяин, успокоив, наконец, своего не в меру разошедшегося однополчанина, счел просто необходимым поговорить и с другой стороной.

Подойдя к Скарлетт, он уселся напротив и сконфуженно улыбнулся.

– Мэм, мне очень неприятно, что так получилось, – сказал он, – просто мой старый товарищ, бригадный генерал Сойер – человек старой закалки… Он еще не понимает того, что мир изменился, и что все переменчиво… Простите его великодушно…

Скарлетт улыбнулась в ответ – она уже чувствовала и собственную вину…

– Ничего, ничего… Честно говоря, я тоже не совсем права – зачем я затеяла этот спор?..

«Один из тех редких случаев, – тут же отметил про себя Ретт, – когда она признается в своей неправоте… Надо бы где-нибудь записать… Нет, просто замечательно…»

Посчитав тему недавнего досадного инцидента исчерпанной, мистер Коллинз, как и предупреждал свою жену Ретт по дороге на этот вечер, перевел беседу на свои любимые темы – о певчих птицах и о старинных американских обычаях…

– Знаете, – сразу же, без подготовки сказал он, – я сегодня прогуливался на своем птичнике, и насчитал пять коноплянок. Мне кажется, что это далекое потомство той пары, которое когда-то свило гнездо над моей дверью… Как сейчас помню – тогда я шесть недель не пользовался парадной дверью, предпочитая черный ход… А что было делать?.. Когда это было – пять лет назад?.. Шесть?.. Семь?.. Боже, как быстро летит время… – Помолчав какое-то время, словно прикидывая в голове, сколько же времени прошло с той поры, Коллинз неожиданно переменил тему разговора: – Скажите, мистер и миссис Батлер… вы любите хорошие старинные танцы?..

Батлер улыбнулся.

– О да… Моя жена находит, – он кивнул в сторону Скарлетт, – что в свое время, в молодости я неплохо танцевал джигу… Я родился на Юге, а вы, должно быть, хорошо представляли тамошнюю жизнь лет эдак сорок-пятьдесят назад… Чтобы быть джентльменом или, как минимум, казаться таковым, необходимо было уметь управляться с любой лошадью, рыцарски вести себя по отношению к дамам, жевать табак, уметь выпить любое количество галлонов виски, не пьянея при этом, уважать дуэльный кодекс… ну, и, конечно же, хорошо танцевать.