- Ты не открыла свой подарок.

- Я знала, что он от тебя, и решила, что ты захочешь, чтобы я открыла его при тебе, - солгала она.

Положив сверток на стол, мужчина подошел к ней. И хотя его рост доминировал над ее маленьким телом, когда их тела соприкоснулись, она не растерялась и посмотрела на него снизу вверх. Притянув ее ближе, он сжал ее в своих сильных объятиях, окутывая мускусным ароматом. Ее изумрудные глаза выглядели уставшими, пока он изучал ее лицо, в то время как его собственные глаза мерцали цветом молочного шоколада. Она не боялась, только чувствовала усталость, молясь про себя: "Господи, если он хочет, чтобы я что-то сделала, пусть это закончится, как можно скорее".

Одним быстрым, но нежным движением он поднял ее на руки и понес к кровати. Несмотря на то, что у него была запланирована поездка, он не торопился. Положив Клэр на постель, Энтони не спеша развязал ее халат. Девушка не шевелилась, когда он, нависая над ней, впился взглядом в ее тело: абсолютно обнаженное, порозовевшее после теплой ванны и пахнущее пеной. Она ничего не говорила, как и он. Не было ни инструкций, ни оскорблений, ни правил. Слегка прикоснувшись к ней, он провел рукой по груди, вниз по животу и тазовым костям. Клэр ощутила плотское желание, которое он был не в состоянии контролировать. Ласково гладя кончиками пальцев ее мягкую кожу, он нежно прикоснулся к ее телу губами. Проведя языком по шее, он скользнул им вниз по ключице, мимо изгибов груди, и подразнил сначала один сосок, потом другой. Ей не хотелось отвечать. Клэр всеми силами пыталась оставаться равнодушной к его прикосновениям, продолжая твердить себе: "Этот мужчина сделал мне больно". Ее разум услышал, но тело было охвачено возбуждением. Соски Клэр превратились в тугие вершинки, и она выгнулась к нему навстречу, подставляя грудь его губам. Мужчина продолжал дразнить ее кожу. От открытых занавесок в комнате было светло. Клэр подалась вперед, когда он осторожно снял с нее халат.

Энтони охнул.

Клэр замерла, не зная, почему он издал такой звук, и повернулась к нему лицом. Черты его лица стали мягче, а выражение оказалось более встревоженным, чем раньше. Не произнося ни слова, он переключился на ее шею и спину, нежно лаская их губами. Его действия были чувственными, заботливыми и ласковыми.

Медленно он опустился рядом с ней на кровать и только после того, как убедился, что она влажная и готова, вошел в нее. Он и раньше так делал, но сейчас все было по-другому. Единственными звуками, слетающими с его губ, были невнятные стоны, делавшие их значение ясным. Вскоре и она ответила ему на том же языке. На этот раз наслаждение испытывал не только он, но и Клэр.

После того, как они оба были удовлетворены, Клэр, отдыхая на атласных простынях, наблюдала за тем, как Энтони, полностью обнаженный и влажный от пота, подошел к столу. Его мышцы были напряжены, когда он взял подарок. Девушка подняла голову с подушки, и ее влажные каштановые волосы волнами рассыпались вокруг лица. Губы Клэр слегка растянулись в улыбке, стоило ему подать ей сверток. Чувствуя на себе его взгляд, пока она снимала обертку с черной бархатной коробочки, в которой лежали наручные часы с кристаллами Сваровски, Клэр улыбнулась.

- Это, чтобы избежать проблем в будущем, - мягко сказал он.

- Спасибо. Мне бы очень этого хотелось.

Протянув ему коробочку, Клэр опустила голову на подушку. Совершенно обессиленная она закрыла глаза, тут же ощутив мягкое тепло, когда Энтони накрыл ее одеялом. Погружаясь в бессознательное состояние, она по-прежнему находилась в окружении его мускусного аромата. Беспробудный сон ее длился до утра понедельника.

В промежутках между дремотой и бодрствованием Клэр гадала, был ли вчерашний вечер настоящим. Как он мог быть настоящим, если суббота тоже была реальностью? Мог ли Энтони Роулингс действительно быть двумя разными людьми? Как только туман начал рассеиваться, она осознала, что кем бы он ни был, но следующие два с половиной дня его не будет. Это понимание подарило ей новый импульс. Она не знала, что будет делать со своими шестьюдесятью пятью часами свободы, но знала, что обязательно что-нибудь придумает.

Ее завтрак стоял на столе, когда она вышла из ванной, а занавески были открыты. Небо окрасилось очень светлыми оттенками голубого, и вдалеке, кажется, собирались облака. В Айове стояла весна. Погода могла быть непредсказуемой.

После завтрака она решила опробовать крытый бассейн. Минут сорок она плескалась и лежала в горячей ванне. Было так прекрасно снова напрячь мышцы. Помимо своих обязанностей она почти три недели не делала никаких упражнений. На удивление отсутствие физической активности, похоже, не вызвало увеличение веса. Измерительных весов у нее не было, но по зеркалу и новым вещам можно судить, что вес не изменился ни в большую, ни в меньшую сторону. Она легла на спину и под гул и бульканье ванной закрыла глаза, осознав, что все дело в ее диете. За три недели она не пила алкоголя, даже бокала вина. Еще она не съела даже ложки десерта, печенья, шоколадного пирожного или кусочка темного шоколада. И вот теперь, когда ее осенило, ей безумно захотелось шоколада.

Шестьдесят пять часов прошли без происшествий. Она тщательно обследовала дом. Он был роскошным, огромным и с множеством удобств. Однако чем больше она узнавала, тем больше понимала, что особняк по-прежнему оставался для нее тюрьмой. Она не могла уйти. Не могла выйти наружу. Он мог быть больше и огромнее ее комнаты, но все равно имел стены.

Девушка приложила все усилия, чтобы узнать имена персонала. Молодую девушку, приносившую еду, звали Синди. Молодой человек, не особо говоривший по-английски, - Карлос. Водителя Энтони звали Эрик. Были и остальные, кто убирался, готовил, стирал и ухаживал за территорией, но Клэр редко их видела, поэтому у нее не было возможности познакомиться с ними. Тем не менее, всякий раз, когда она проходила или сталкивалась с кем-то из них в коридоре, они кивали, давая понять, что узнали ее: Мисс Клэр.

В среду, перед запланированным возвращением Энтони, Клэр наблюдала, как на западе собирались облака. Месяцем раньше ее бы это взволновало. Наблюдение за тем, как надвигается буря, лично или на экране радара, наполняло ее волнением. Темные облака приблизились, и где-то вдалеке послышались раскаты грома. Она ощутила явный перепад давления. Клэр знала, что Айова, как и Индиана, получала свою долю торнадо. Несмотря на перепад давления, внутреннее чутье подсказывало ей, что это будет просто старая добрая весенняя гроза из тех, что громкие и шумные, но обычно проходят с небольшими повреждениями. Она завораживала ее, Клэр наблюдала и слушала. Не кажется ли ей, что раньше она была слишком занята, чтобы просто подождать и прислушаться к погоде? Теперь у нее было достаточно времени, чтобы вот так просто стоять и наблюдать за изменениями погоды.

В конце концов, эти чары разрушила Кэтрин.

- Мисс Клэр, пожалуйста, вернитесь. Нам нужно закрыть окна. Вы промокнете.

Клэр вошла внутрь и отправилась к себе в комнату. Завывание ветра будто наэлектризовывало ее эмоции. Клэр знала, что он вернется сегодня. Она ненавидела его всем своим существом. Она испытывала отвращение к его покровительственному поведению, бездушному отношению и, прежде всего, жестокой психике. И она ненавидела одиночество. Ей очень нравилась Кэтрин, но та относилась к ней, как к гостье или начальнице. Клэр же так не хватало кого-то, с кем можно было поговорить, посмеяться или просто побыть рядом. Но всей душой и сердцем она желала, чтобы этим человеком был не Энтони Роулингс. Поэтому, когда Клэр в пять часов ожидала его приезда, ее обрадовало сообщение Кэтрин:

- Мистер Роулингс задерживается на сутки из-за грозовых фронтов. Пилот не полетит к западу от Чикаго в связи с высоким скоплением облаков. Он будет дома завтра вечером и в это время планирует поужинать с вами, остальное вы узнаете завтра.

Поблагодарив Кэтрин за информацию, Клэр съела свой ужин и, немного почитав, пошла спать.

С возвращением Энтони утвержденный им распорядок дня вступил в полную силу. Каждый вечер в пять часов она находилась в своей комнате, чтобы узнать о его планах. По работе он был очень занят и многими вечерами не приходил вообще. Иногда они ели в ее комнате, а иногда - в столовой. Порой он призывал ее к исполнению своих обязанностей, в остальное же время говорил, что у него дела. Дни обернулись неделями, а недели - очередным месяцем.