Через два часа в зале приглушили свет, и музыкантов сменил диджей. Вскоре ресторан превратился в огромную танцплощадку. Не на всех вино действовало так, как на Паолу, и многие гости явно захмелели.

— Побудем здесь еще полчасика и уедем домой? — спросила Керри.

Паола с ужасом посмотрела на нее.

— Да ты что?! Вечеринка в самом разгаре. Точнее, веселье только началось. Если хочешь, поезжай домой, я тебя не держу. Однако лично я намереваюсь здесь остаться надолго.

— Положила на кого-то глаз? — догадалась Керри.

— Угадала. — Паола расплылась в улыбке и указала пальчиком на симпатичного юношу, отплясывающего в самом центре зала. — Правда, он милашка?

— Скажи, что ты пошутила! — взмолилась Керри. — Этому мальчику лет девятнадцать, не больше. Кажется, он работает у нас курьером.

— Конечно, я шучу! — рассмеялась Паола. — На самом деле я намереваюсь все-таки выяснить, не следует ли мне оскорбиться на этого члена совета директоров. Он продолжает на меня пялиться. Или мне кажется? Трудно определить, у него действительно косоглазие. Кстати, что еще за совет директоров? Я думала, фирма принадлежит Маллоу?

— Мы всего лишь звено огромной цепи. Подчиняемся крупной корпорации, которая и является главной. Без ее финансовой поддержки наша фирма пойдет ко дну в считанные дни.

— Это очень сложно для меня. — Паола с трудом сдержала зевоту. — Поговорим о чем-нибудь более приятном. Кто тот красивый мужчина, который так и сверлит тебя взглядом вот уже десять минут?

Керри посмотрела в указанном направлении и увидела Дерека. Он стоял у столиков с напитками и методично надирался. Его стремление напиться было очевидно — на одном из подносов уже скопилось не меньше десятка пустых бокалов. Заметив, что Керри смотрит на него, он махнул ей рукой и жестом предложил присоединиться.

— Это мой новый сосед, — объяснила Керри подруге. — Работает в нашей компании менеджером. Именно через него в мой отдел поступают заказы.

— Никогда его раньше не видела. Вы точно живете в одном доме? Я бы не пропустила такого красавчика…

— Он на днях к нам переехал.

— Иди же к нему. Он опять тебя зовет. Наверное, хочет пропустить с тобой пару бокальчиков. Грех отказываться от такого предложения.

— Я его плохо знаю…

— Разве для того, чтобы выпить с симпатичным парнем, требуется изучить его личное дело? — фыркнула Паола. — Иди, или я сама к нему пойду.

Угроза возымела действие. Керри поднялась с дивана, но пошла совершенно в другую сторону. Ей понадобилось пять минут, чтобы, словно случайно, оказаться рядом с Дереком.

— Привет. Как тебе вечеринка? — Он первым начал разговор. Судя по всему, ее маневры не смогли сбить его с толку.

— Здесь довольно скучно. — Керри скрестила руки на груди и окинула критическим взором танцующих. — В захудалых ночных клубах и то веселее бывает.

— А на втором этаже пьют коньяк, курят дорогие сигары и играют в покер. Элита развлекается по полной и, кажется, не подозревает о том, что происходит внизу.

— Какое мне дело до элиты?

— Разве ты никогда не мечтала попасть, скажем, в «Команду супер»? Только не лги мне. Все хотят подняться по карьерной лестнице, и ты наверняка не являешься исключением.

— Я, конечно, хочу получить более высокую должность. Однако не собираюсь ради этого раболепствовать.

— Неужели надеешься добиться успеха трудом? — расхохотался Дерек.

— А что в этом смешного? — обиделась Керри.

— Детка, ты такая наивная.

— А ты такой зануда!

Она хотела было уйти от него, но он поймал ее за руку и развернул лицом к себе. Поставив очередной опустевший бокал на стол, Дерек наклонился к уху Керри и проговорил:

— Не уходи. Я погибну от одиночества и тоски.

— Мне-то что?

— Не верю, что ты такая холодная и бесчувственная, какой хочешь казаться. Керри, не покидай меня, прошу. Извини, если чем-то обидел тебя. Я сделаю все, что угодно, лишь бы ты осталась.

Он знает мое имя, надо же! Керри взглянула ему в глаза и увидела в них свое отражение. Дерек смотрела на нее так… Так, словно желал заняться с ней любовью прямо здесь и сейчас!

У Керри мгновенно пересохло в горле, когда его рука скользнула по ее спине. Дерек осторожно, боясь спугнуть удачу, приблизился почти вплотную. Его дыхание опалило кожу на ее виске. От Дерека пахло хорошим вином, дорогим одеколоном и сигаретами. Любимое сочетание запахов Керри. Она закрыла глаза и приоткрыла губы в ожидании поцелуя, который не заставил себя ждать.

Как он умело целовался! Ни Том, ни все предыдущие ее любовники не смогли бы сравняться с Дереком в этом интимном искусстве. Керри ласкала его губы в ответ, нежно проводила по ним языком, прижимаясь к Дереку все сильнее.

— Я хочу тебя, — откровенно прошептал он, слегка отстраняясь от нее.

— Мы едва знакомы.

— Ну и что?

Керри несколько секунд недоуменно смотрела на него, переваривая заданный вопрос, а потом решила плюнуть на условности и снова приникла к его губам.

Действительно: ну и что? Два взрослых человека хотят заняться друг с другом любовью. Разве это противоестественно?

— Едем ко мне, — пробормотал Дерек, исступленно целуя ее в шею.

— Или ко мне, — улыбнулась она и запрокинула голову. — Мы же соседи, забыл?

— Как удобно! — восхитился он и, не обращая внимания на любопытные взгляды окружающих, потащил Керри к выходу.

3

Они едва не разбили вазу, стоявшую на тумбочке у двери, и чуть не наступили на Крита, который, что странно, даже не тявкнул. Керри по дороге в спальню потеряла обе туфли, а Дерек снял и кинул свою рубашку прямо в собачий лоток. Любовники не замечали ничего вокруг. Они были заняты только друг другом.

Керри не помнила, когда в последний раз с таким исступлением занималась сексом. И испытывала ли она такую страсть вообще? Дерек не только восхитительно целовался. Он во всем был великолепен. Где-то в глубине подсознания Керри промелькнула ревнивая мысль, что у него наверняка был огромный сексуальный опыт. Промелькнула и тут же исчезла. Не до размышлений было.

В один очень даже прекрасный момент она испугалась, что потеряет сознание, но обошлось. Хотя Керри чудилось, что ее душа вот-вот покинет тело.

Они очнулись поздней ночью, не понимая, на каком свете находятся. Оба распластались на кровати и, тяжело дыша, смотрели в потолок. Когда Керри наконец смогла пошевелиться, она вытерла ладонью вспотевший лоб и спросила:

— Кофе хочешь?

— Я бы чего-нибудь съел.

— В холодильнике есть пара засохших бутербродов.

— Может быть, закажем пиццу?

Керри перекатилась на живот, включила торшер и взглянула на будильник.

— В три часа ночи?

— Есть пиццерии с круглосуточной доставкой. Я точно знаю.

Керри дала ему переносную трубку телефона.

— Звони.

Пока Дерек делал заказ, она быстро приняла душ, смыла остатки косметики и расчесала спутанные волосы. Все это время Керри пыталась осознать, как так получилось, что в ее постели оказался мужчина, к которому она никогда не относилась как к потенциальному любовнику.

Смотреть на него издалека и любоваться его внешностью — это одно. А заняться с ним сексом — совсем другое. Впрочем, ночь получилась сказочной. Жалеть совершенно не о чем.

Завтра они распрощаются и снова будут встречаться несколько раз в неделю в офисе и изредка у подъезда дома.

— Ты любишь пиццу с грибами? — встретил ее Дерек вопросом.

— У меня аллергия на любые грибы.

— Значит, эта пицца будет моя.

— Сколько ты заказал?

— Три. С грибами, с анчоусами и с беконом.

Керри насмешливо приподняла бровь.

— Не лопнешь?

Дерек, все еще лежавший на простынях в чем мать родила, помотал головой.

— На вечеринке я съел целую гору сандвичей, запил их неимоверным количеством вина и был уверен, что не захочу есть как минимум несколько дней. Однако секс с тобой меня вымотал. Я страшно голоден. Ты горячая штучка, Керри Бэкли.

— Как и ты, — улыбнулась она, присаживаясь рядом.

— Ты избегаешь моего взгляда. Почему?

— Мне неловко.

— Стесняешься?

— Есть немного.