– Вам больше нельзя здесь оставаться.
– Почему?
– Я уже говорил, что тут небезопасно.
– Безопасно. И даже тепло.
– В любом случае, у Санни лучше. Так что…
– Ну, пожалуйста, только одну ночь. Я обещаю, что завтра уйду отсюда.
Крэг прищурился.
– Куда же вы собираетесь идти, если не секрет?
– Я, я, кажется, нашла себе работу, – нерешительно солгала Билли, – и очень скоро найду жилье.
Мужчина только развел руками. Неужели она принимает его за полного идиота? Где она найдет жилье? Достроит новый дом? Каким образом и на какие средства?
Крэг молчал. Билли вновь напомнила ему потерявшуюся девочку. У ее ног валялись пустые бумажные обертки. Женщина глядела на Крэга, ожидая его решения. Мужчина вспомнил обещание Билли уйти отсюда завтра утром. Да и что может случиться за одну ночь?
– Хорошо, – произнес он наконец.
– Что? – Билли показалось, что она ослышалась. – Я могу остаться?
– Только на эту ночь. И не больше. Понятно? Билли кивнула.
– Вы ужинали?
У Билли вновь свело желудок, но она поспешно кивнула, боясь, что Крэг передумает.
– Хорошо. – Несмотря на то, что Крэг убеждал себя в том, что с женщиной ничего не случится, ему не хотелось оставлять Билли одну. – Значит, завтра вы уйдете отсюда?
Женщина снова кивнула. Что еще нужно сделать, чтобы Крэг отстал от нее? Ведь она уже дала слово.
Мужчина подошел к окну и, вынув часы, посмотрел на циферблат. Билли заметила это и спросила:
– Вы куда-то спешите? У вас свидание?
– Да, мне пора идти. Надеюсь, с вами будет все в порядке.
– Да, конечно.
Почему он так хмуро смотрит? Что беспокоит Крэга: она или его конюшня? Конечно, очень любезно, что он позволил женщине переночевать здесь. Но было бы еще любезнее, если бы Крэг покинул конюшню. Если с Билли здесь что-то случится этой ночью, она не будет считать его виновным, так как действовала по своей воле.
Билли облегченно вздохнула, когда Крэг, пожав плечами, повернулся и медленно вышел из конюшни. Женщина поднялась с соломы, подошла к крапчатому и обняла его за шею. Жеребец помотал мордой и захрапел. Билли погладила его за ушами, вернулась к пустому стойлу и легла на солому, завернувшись в одеяло.
Она закрыла глаза и старалась ни о чем не думать. Не думать о том, куда мог пойти Крэг, не вспоминать, как мужчина схватил ее за руки и прижал к стене конюшни. Напрасно Билли пыталась убедить себя, что это было бесцеремонно и грубо. Теперь такая «грубость» казалась ей даже привлекательной. Нет, она не хочет об этом думать.
Женщина потянулась и снова открыла глаза. Впереди была длинная-длинная ночь.
Опустив голову, ссутулившись и засунув руки в карманы, Крэг шагал к дому Санни Тунбо. Холодный ветер дул в лицо, и его настроение совсем испортилось. Проходя мимо «Пустой Бочки», мужчина остановился и, обернувшись, долго глядел на конюшню. Крэг считал себя последним идиотом, но ему отчаянно хотелось вернуться, и он уже начал придумывать для этого различные предлоги. Нельзя оставлять Билли без присмотра. Если с ней что-нибудь случиться, Крэг себе этого не простит. И не стоит обращать внимания на то, что женщина не желает иметь охранников.
Наконец рассудок победил. Крэг поймал себя на мысли, что ищет лишний повод пообщаться с Билли, и решил не беспокоить ее. Мужчина вздохнул и с тяжелым сердцем зашагал прочь.
На следующее утро Билли стояла напротив небольшого дома с решетчатыми окнами, на двери которого была прибита вывеска: «Банк». Мимо прошли двое мужчин, с любопытством оглядевших женщину, и Билли в очередной раз спросила себя, не совершает ли она глупость.
Всю ночь женщина не могла сомкнуть глаз. Билли размышляла обо всем на свете и прежде всего о том, где найти работу. Ей в голову пришла мысль попробовать себя в качестве банковского служащего. Если, конечно, ее возьмут.
Бессонная ночь измучила Билли, но сейчас женщина чувствовала себя бодро и решительно. Лишь легкое головокружение беспокоило ее.
Билли зашла в банк и остановилась перед дверью с надписью: «Директор». Женщина не имела ничего: ни денег, ни связей, ни понятия о банковском деле. Все, что от нее требовалось, это убедить босса в том, что она достаточно образованна и ответственно относится к любому делу. И что он будет очень доволен ею, если возьмет к себе на работу.
Билли заметила, как дрожали ее пальцы, когда она в первый раз постучала в дверь. Что, если ее выгонят отсюда? А вдруг ее вообще отправят из поселка? Женщина еще не знала, какой сюрприз ждет ее здесь. Директором банка был не кто иной, как… Крэг Ролинз.
– Подождите минутку!
Билли тяжело задышала. Она не узнала голос Крэга. Минута прошла, и женщина вновь постучалась.
– Я же просил подождать!
Крэг Ролинз оторвал глаза от бумаг. Он уже предупреждал своих служащих, чтобы те не отвлекали его. Крэг собирался просмотреть все счета и затем пойти домой переодеться. Стук повторился. На этот раз он был громким и настойчивым.
– Хорошо, войдите, черт вас возьми!
Дверь отворилась, и на пороге появилась Билли. Трудно было сказать, кто удивился больше – мужчина или женщина. С минуту они молча глядели друг на друга. Наконец Билли повернулась. Крэгу показалось, что она сейчас выскочит в коридор, но женщина всего лишь прикрыла за собой дверь. Билли действительно хотелось убежать, но она успокаивала себя тем, что пришла сюда для деловой беседы. Женщина произнесла как можно вежливее:
– Доброе утро, мистер Ролинз.
Крэг вздохнул и откинулся на спинку кресла. Хаос – вот фамилия этой женщины. Мисс Билли Хаос. Теперь все дела пойдут кувырком. Неужели и этот день не мог начаться по-человечески?
– Доброе. Чего вы хотите? Билли развела руками:
– Как, вы к тому же и банкир?
– Вас это, будто, удивляет?
Женщина медленно прошла на середину комнаты.
– Нет. Хотя да, немного.
– Что же здесь удивительного?
– Никогда не подумала бы, что вы один владеете столькими заведениями. Салун, почтовая станция, конюшня…
– Да, и у меня везде много забот. В том числе и в конюшне, – мрачно заявил Крэг.
– Конечно. Поэтому мне крайне неловко к вам обращаться.
– Почему же? Разве я когда-нибудь отказывал вам?
Крэг встал и указал женщине на мягкое кресло напротив своего стола.
– Садитесь сюда. Простите, что сразу не предложил вам пройти. Итак, к делу. Что вас ко мне привело?
Билли расположилась в кресле и услышала, как громко стукнули по полу подошвы ее ботинок. На лице женщины появился легкий румянец. Крэг слегка нагнулся над узким полированным столом и бросил взгляд на ноги Билли. Его губы скривились от удивления. Огромные ботинки на толстой подошве, которые, вероятно, и Крэгу были бы велики. Ботинки, полосатое платье, ожерелье… Невероятное сочетание! Боже, эта женщина оказалась еще более загадочной, чем он предполагал.
Крэг не сразу вспомнил, что у Билли какое-то дело к нему.
– Я слушаю вас.
Билли не сразу нашлась, что ответить. Вторично просить работу было бы глупо. Женщина вспомнила свои размышления по поводу пустующего салуна.
– У меня к вам деловое предложение.
Крэг поднял брови. Билли нахмурилась, но спокойно добавила:
– Это касается «Пустой Бочки». Давно пора открыть этот салун.
Последние слова явно не понравились Крэгу. Он забарабанил пальцами по столу. Почему Билли лезет не в свои дела? Крэг много думал о «Пустой Бочке», но все мысли неизменно были связаны с убийством его кузена.
Женщине показалось, что Крэг обдумывает ее слова. Она живо спросила:
– Вас это заинтересовало?
– Нисколько.
Мужчина встал из-за стола и направился к двери.
– Постойте.
Билли поняла, что Крэг собирается выпроводить ее. Услышав отчаянную просьбу, мужчина остановился.
– Уделите мне всего пять минут. Я понимаю, что вы очень заняты. – Билли встала из кресла и подошла к Ролинзу. – Мы можем заработать много денег. Вы и я.
Крэг искоса посмотрел на женщину. Если бы она знала, что он тратит на нее почти все свое время. Разумеется, Ролинз не собирался открывать «Пустую Бочку», но решил дослушать женщину до конца.
– Пять минут у меня найдутся.
Мужчина снова вернулся за свой стол, а Билли взволнованно заходила по комнате.
– Так вот. Пока я искала работу…