Они шли по улице, и Билли едва поспевала за быстрыми шагами Крэга. Мужчина не замечал этого, и ей пришлось попросить:
– Пожалуйста, помедленнее.
Крэг замедлил шаги. «О чем он думает, когда держит меня за руку?» – спросила себя Билли и искоса взглянула на Крэга. Мужчина прищурился:
– Я полагаю, вначале нужно пообедать, а потом уж идти в салун. – Крэг посмотрел на Билли. – Если, конечно, это согласуется с вашими планами.
Если бы желудок Билли умел говорить, он бы тотчас согласился. Но женщина вздохнула и ответила с расстановкой:
– Я думаю, одно другому не помешает. Обед так обед.
Крэг понял, что женщина ведет тайную войну со своим самолюбием. Теперь он знал о Билли гораздо больше. Загадкой оставалось только ее прошлое. А сейчас женщина не имеет ни средств к существованию, ни родных, которые поддержали бы ее. Может, поэтому она и идет так спокойно, не вырывая руки? Что она чувствует? Неужели Билли сердится на него? Или ненавидит? Но все, что Крэг делал для нее, было для ее же пользы, и мужчина надеялся, что Билли понимает это.
«Нет, она не невинный, а скорее, падший ангел», – подумал он. Крэг решил проверить, что чувствует Билли, и разжал пальцы. Женщина тут же убрала свою руку. Крэг только головой покачал – хотел бы он знать, что было причиной такого поступка.
– Скажите, мистер Ролинз, почему вы не дали Лаки деньги, которые он просил?
Крэг изменил свое мнение. Эта женщина не падший ангел. Это прежняя мисс Билли Хаос.
– Вы слышали, что я говорил Лаки?
– Да.
– Я сказал ему правду.
Они подошли к знакомой закусочной «У Рауля», и Крэг открыл дверь, пропуская леди вперед. Здесь было немного народу, и Билли, как птичка, подлетела к первому столику и села на лавку. Крэг устроился рядом с ней. Его колено нечаянно коснулось ноги Билли. Женщина хотела отодвинуться, но заметила любопытные взгляды, направленные на нее, и осталась сидеть на месте. Однако, ощущая рядом с собой тепло мужского тела, Билли не чувствовала себя скованно.
Тем временем Рауль вышел из кухни и окликнул их:
– Что будете заказывать?
Крэг оглянулся на Билли и спросил Рауля:
– Что у вас есть?
– Свинина с картофелем.
– Нам две тарелки. И побольше гарнира. Билли слегка покраснела и нагнула голову. Она хорошо помнила, как впервые пришла в эту пивную и ела, словно изголодавшаяся собака. Крэг понял причину ее смущения и серьезно заметил:
– Если у вас прекрасный аппетит, в этом нет ничего предосудительного. Наверное, это следствие свежего горного воздуха.
Билли усмехнулась. Рауль поставил на стол две тарелки с отбивными, а также две чашки дымящегося кофе. Женщина взяла вилку и рукой случайно задела локоть Крэга.
– Ох, простите.
– Ничего. Я как-то не обратил внимания, что вы левша.
И он беспечно отодвинулся от Билли. Женщина принялась есть и почувствовала, что Крэг смотрит на нее. Почему он так уставился? Что интересного он нашел в ней? Женщина проглотила слюну и уже хотела положить вилку на стол.
Крэг любовался Билли, когда она ела. Ее чувственный рот так изящно поглощал пищу. Мужчина откашлялся и нагнулся над своей тарелкой.
Они закончили есть почти одновременно. Крэг предложил Билли тотчас отправиться в салун и позвал Рауля. Пока он расплачивался, Билли вспомнила прикосновение его колена, и нервная дрожь пробежала по ее спине. Но больше всего Билли беспокоило то, что ощущение близости мужского тела совсем не пугало ее, и было даже… приятным.
Женщина встала из-за стола. Интересно, как все-таки выглядит салун изнутри? И что можно успеть сделать до субботы? Суббота. В запасе всего три дня.
– Вы готовы? – прозвучал голос Крэга.
Билли решительно кивнула, и они отправились в «Пустую Бочку».
Глава 9
По дороге к «Пустой Бочке» Крэг Ролинз вспоминал, как строился этот салун. Крэг очень долго мечтал открыть его. Когда была куплена земля и собраны все средства, он нанял лучших мастеров, выполнивших свою работу надежно и красиво. Крэг не жалел денег на приобретение мебели, строительных материалов, на внутреннюю отделку.
Когда же салун открылся, он стал настоящим притоном для различных шаек, которые развлекались тем, что время от времени выясняли между собой отношения в стенах «Пустой Бочки». После таких разборок частым гостем Ролинза был похоронных дел мастер.
Постепенно в Алдер Галче стычки прекратились, да и золотые прииски истощались. К тому времени у Крэга уже был надежный бизнес, и единственной его заботой стало выкупить все свои заведения…
Наконец они подошли к салуну. «Пустая Бочка» оправдывала свое название. Это был громоздкий пустынный дом. Крэг оторвал доску, открыл двери и жестом пригласил Билли войти.
Женщина нерешительно переступила порог салуна и, осторожно оглядываясь, вошла в темный зал. Ее легкие наполнились спертым воздухом, в котором угадывался аромат спиртного и сигар. Билли подумала, что если здесь действительно открыть школу танцев, то прежде всего придется привыкнуть к этому дурному запаху.
Крэг подошел к Билли и стал рядом с ней. Женщина спросила:
– Можно открыть окно? Здесь ничего не видно.
– Ставни заколочены. Но раз уж мы собираемся навести тут порядок, так откроем и окна.
В его голосе слышалось явное недовольство. Крэг вышел из салуна. Билли вздрогнула, услышав скрежет отрываемых досок. Вскоре дневной свет полился из окон, и все предметы приняли ясные очертания.
Билли прошла в глубину зала. Там находился длинный прилавок, за которым возвышался такой же длины буфет. Несмотря на то, что ни тот ни другой не протирались уже несколько дней, полированное красное дерево по-прежнему блестело. Женщина зашла за прилавок и оглядела буфет. Его верхнюю половину занимали стеклянные полки, а в стенки были встроены зеркала. Внизу по всей длине буфета находились ряды многочисленных выдвижных шкафчиков.
Женщина повернулась спиной к буфету и, облокотившись на прилавок, оглядела длинный и довольно узкий зал. Начищенные деревянные полы салуна покрылись тонким слоем пыли. Мебель здесь стояла простая и удобная: круглые столы из орехового дерева и стулья с круглыми спинками и сиденьями. На столах не было скатертей, что очень не понравилось Билли. Она вновь повернулась лицом к застекленному буфету, который больше всего занимал ее воображение, и стала разглядывать выставленные на полках ряды бутылок со всевозможными этикетками.
Тем временем Крэг вернулся в салун и подошел к прилавку. Ролинз гордился тем, что в его салуне богатый ассортимент выпивки. Во всех остальных имелись, как правило, только виски, бренди и пиво в разлив. Крэг был напрямую связан со всем грузовым оборотом в поселке и благодаря этому приобретал себе фруктовые бренди, ликеры, джины, коньяк, бутылочное пиво и разнообразные вина.
– Ну, что вы скажете?
Женщина обернулась к Ролинзу. По ее мнению, салун был прекрасно оборудован и оснащен, но Билли не удержалась и спросила:
– Как только мужчины пьют всю эту гадость?
– Гадость? – этот вопрос чуть не сбил Ролинза с ног. – Хочу вам заметить, что это самая лучшая «гадость» во всем поселке. У меня складывается впечатление, что вы никогда не пробовали ничего подобного.
– Вы хотите меня угостить?
– Нет, я о другом. Кажется, вы никогда не работали в салуне? Вы хорошо представляете свои обязанности?
– Не вижу в них ничего необычного.
В душе Билли думала совсем по-другому.
– А как вам салун вообще?
Женщина снова облокотилась на прилавок и пристально посмотрела в зал. Крэг заметил небольшую грудь, показавшуюся над вырезом полосатого платья, когда Билли нагнулась.
– Довольно мило.
– Мило? – Крэг сглотнул слюну и уставился в глаза Билли. – Всего лишь мило?
Билли кивнула.
– Разумеется, здесь многое придется изменить.
– Что изменить? Как изменить?
– То есть, улучшить.
Крэгу показалось, что в глазах Билли промелькнула ирония, и он представил себе «Пустую Бочку», превращенную в руины.
– Могу сказать вам, что это самый лучший салун в Алдер Галче.
– Конечно. Но мы хотим сделать его самым лучшим в Монтане, не так ли?
– Д-Да…
– Буфет действительно великолепен.
– Вы находите?
– Да.
Крэг обрадовался, что Билли признала хоть это, и с гордостью оглядел стройные ряды бутылок. Женщина провела пальцем по гладкому прилавку и огляделась по сторонам.