Крэг поравнялся с женщиной, но та сделала вид что не замечает его, и двигалась вперед нетвердой походкой. Вдруг Крэгу захотелось идти рядом с ней и взять ее за руку. Но он вспомнил недавнюю сцену и передумал.
Кто-то тронул Крэга за брюки. Он обернулся. Мальчуган, что разговаривал с Баком и его пассажиркой, смотрел на него широко раскрытыми глазами.
– Знаете, что с ней, мистер? Она чокнутая, да? Крэг в душе признал, что мальчик отчасти прав, но не думал, что женщина на самом деле помешанная. Она вела себя как человек, перенесший ужасное потрясение или слишком тяжелую болезнь.
– Я не знаю, в чем дело, Дэнни. Думаю, что не мешало бы кому-нибудь хорошенько присмотреть за ней.
Мальчик настороженно оглядел мужчину.
– Эй, откуда вы знаете, как меня зовут?
Крэг повел бровями.
– Я знаю все. И кто тут живет, и чем занимается.
Дэнни широко открыл рот.
– Вы, наверное, очень умный, да, мистер?
– Хотелось бы думать.
– А вы знаете, как зовут мою маму? Вздохнув, Крэг признался, что не знает этого. Он видел мать этого мальчика. Их голодные лица часто маячили в городе. Каким-то образом женщина умудрялась сводить концы с концами. Видимо, у нее, как и у Молли, были свои поклонники. Однажды Крэг предложил ей денег на пропитание, но она ощетинилась, как волчица, и заявила, что не берет подачек. Грязная ручонка снова дернула его за брюки.
– Ну, тогда вы совсем не умный.
Малыш выглядел таким разочарованным, что Крэг усмехнулся и порылся в кармане. Найдя монетку, он нагнулся и протянул ее на ладони.
– Ставлю пенни, что я знаю мальчика, который любит конфеты.
– О да, вы правы!
Дэнни схватил монетку, пока господин не передумал, и побежал прочь. Довольный собой, Крэг выпрямился. Конечно, он не стал говорить мальчику, что темные пятна вокруг рта выдавали его любовь к сладостям.
Шум в конце улицы внезапно напомнил Крэгу о женщине. Поискав ее взглядом, он уже не удивился, что именно она была причиной этого шума. Глубоко затянувшись сигаретой, Крэг поправил ремень и поспешил ей на выручку.
– Давай, малышка, поцелуй нас! Ну один раз!
– Да это нездешний персик!
Двери бара распахнулись, и на пороге появился коренастый бармен, вытиравший руки запачканным полотенцем.
– Вы что-то нашли, ребята? Один из старателей усмехнулся.
– Как она тебе, Лэс? Ничего, правда? Она просто гуляла по улице и нечаянно толкнула старину Майкла. Девчонке просто повезло, да?
Крэг вовремя подоспел и отвел руку мужчины, потянувшуюся к женщине.
– Эй, ты что думаешь? Мы первые положили на нее глаз. Эта красотка наша.
Бармен метнул взгляд на женщину и тотчас заметил дорогое ожерелье на ее шее.
– Ты что-то сказала, малышка? Ведь ты хочешь зайти ко мне? Тебе здесь понравится. У меня самый дорогой бар и есть комната со свежими простынями.
Крэг что-то пробормотал и шагнул вперед пытаясь загородить женщине дорогу, но на его пути выросли двое мужчин. Глаза незнакомки, полные слез, отчаянно просили о помощи, но бармен уже крепко стиснул ее локоть.
– Убери руки…
Кулак величиной с кувалду ударил Крэга по щеке. Он упал навзничь, разбив голову. Но боль была ничто в сравнении с мучительным, полным отчаяния шепотом женщины, который звучал и звучал у него в ушах: «Пожалуйста, помоги-и-и-те…»
Глава 2
Между тем бармен уже тащил леди в салун. Услышав ее мольбу о помощи, Крэг Ролинз вмиг пришел в себя. Парень, ударивший его, должно быть, посчитал, что одного раза вполне достаточно, ибо он повернулся к приятелю и дружески толкнул его. Затем оба последовали за барменом.
На миг они замешкались в дверном проеме, и Крэг наткнулся на них. Тот, что пониже, потерял равновесие и рухнул на грязный пол. Крэг охватил второго парня за плечи и попытался отшвырнуть его. Верзила со всего размаху ударил Крэга, но тот успел увернуться и двинул противника в живот. Парень охнул и, вытянув здоровенные ручищи, пошел на Ролинза, стараясь схватить его. Как только он приблизился, Крэг отступил в сторону, пнул нападавшего в голень и набросился на него с кулаками. Первый удар пришелся верзиле в челюсть, а второй – в живот. Простонав сквозь зубы, парень осел на пол и больше не поднялся.
Крэг кинулся к приятелю верзилы, но тот не выказывал никакого желания продолжить драку, и Крэг, опустив руки, произнес:
– Эй, парень, я ничего не имею против тебя. Взглянув поверх голов изумленных посетителей салуна, Крэг заметил в самом углу высокую и в то же время хрупкую фигуру незнакомки. Он увидел, как заблестели широко раскрытые глаза женщины, когда бармен попытался обнять ее. Она ударила наглеца по рукам и прижалась к стене.
Крэг в душе похвалил женщину. По крайней мере, теперь она понимала, что происходит вокруг нее. Он приблизился к бармену, следя за каждым его движением. Как только тот снова попытался прикоснуться к женщине, Крэг тотчас схватил его за руку и заломил ее за спину.
– Стой, – взмолился Лэс, – ты сломаешь мне руку.
– Сейчас я тебе совсем ее откручу. Не будешь приставать к леди.
Лэс фыркнул:
– Какая она леди! Ты глянь на ее одежду. Просто разнаряженная шлюха.
Крэг зарычал и еще сильнее заломил руку. Старатели, сидевшие в салуне, одобрительно закивали. На приисках было не так уж много женщин, и большинство мужчин ценили и берегли их почти так, как охраняли свое золото. Во всяком случае, старались не причинять им вреда.
Один из знакомых Крэга – Лаки – подошел к нему:
– Мистер Ролинз, я присмотрю за Лэсом, а вы лучше уведите отсюда леди.
Передав бармена Лаки, Крэг оглянулся. Те двое, что пришли с Лэсом, были схвачены другими старателями и уже смирно сидели в углу салуна. Крэг кивнул посетителям в знак благодарности и, глубоко вздохнув, направился к женщине. Она смотрела на него, как пойманная в сети лань. Сердце Крэга болезненно сжалось. Кто-то ранил эту красивую женщину, и ранил очень жестоко.
– Привет, – прошептал он, указав на бармена и двух его сообщников. – Они больше не тронут вас. Теперь никто не причинит вам зло.
Женщина съежилась, в ее глазах застыл ужас. Видя, что она еще не пришла в себя и может совершить какую-нибудь глупость, Крэг решил действовать по-иному.
Он подозвал Лаки, который к тому времени уже передал бармена двум старателям.
– Лаки, не пытайся успокаивать леди. Пусть она пока постоит здесь. Я, кажется, знаю, что с ней делать.
Лаки кивнул.
Крэг выскочил из салуна и огляделся по сторонам. Он быстро нашел того, кто ему был нужен. Подойдя к малышу, глядевшему на витрину лавки, Крэг тихонько тронул его худенькие плечи. Тот вздрогнул и, повернув к мужчине запачканное лицо, указал на дверь лавки:
– Уже закрыто. Так и не купил ирисок.
– Послушай, дружище. Мне нужна твоя помощь. Если ты сейчас пойдешь со мной, завтра утром мы сходим в лавку, и я куплю тебе три фунта конфет.
– Ого-го! – Мальчуган поднял голову и недоверчиво посмотрел на Крэга. – А что я должен сделать?
Мужчина положил руку мальчику на плечо, и они зашагали к салуну.
– Помнишь ту красивую леди? Мы еще решили, что за ней нужно присмотреть.
Дэнни живо кивнул.
– Так вот. Она попала в небольшую переделку и не знает, как из нее выбраться.
– И она хочет, чтобы я ей помог? Крэг прижал мальчика к себе.
– А ты бы смог?
– Да.
Лицо Дэнни приняло гордый вид, когда Крэг сообщил, куда они идут. Однако, перед самой дверью салуна мальчик остановился и, оглядевшись по сторонам, спрятался за мужчину.
– Мама накажет меня, если я сюда зайду.
– Я все объясню твоей маме.
Крэг нагнулся и заглянул в глаза мальчугану.
– Это очень важно, Дэнни. Леди слишком напугана. Ты должен с ней серьезно поговорить, но так, чтобы она поняла, что ты не хочешь сделать ей ничего плохого.
И мужчина подмигнул мальчику. Крэг надеялся, что чутье не подведет его, и женщина охотнее примет помощь ребенка, чем взрослого. Дэнни глубоко вздохнул и пробормотал:
– Я постараюсь.
– У тебя все получится, я уверен.
Крэг приоткрыл дверь и заглянул внутрь салуна. Женщина по-прежнему стояла у стены, съежившись под взглядами старателей.
– Подожди-ка здесь, дружок, – сказал Крэг мальчику и, войдя в зал, спокойно объявил:
– Ребята, давайте выйдем на минутку во двор. А то леди никак не придет в себя от ваших взглядов.