– Мистер Ролинз?

Он нечаянно наступил на ногу Билли.

– Крэг?

– Простите, я не хотел…

– Крэг. Танец уже кончился.

Ролинз остановился на месте и прислушался. Музыки действительно не было слышно. За его спиной раздались насмешки и шушуканье.

– Да, я увлекся.

Когда Крэг уводил Билли с танцевальной площадки, он заметил, что партнерша удивленно смотрит на него.

– Вы хотите что-то спросить?

– Мне кажется, – произнесла Билли, – что вы чем-то недовольны или расстроены.

Крэг откашлялся.

– Да, я недоволен вашими ботинками. Вам нужны туфли.

Билли гордо подняла подбородок.

– Ботинки защищают мои ноги от неуклюжих партнеров.

– Это в мой адрес?

Крэг хотел было объяснить, что наступил ей на ногу случайно. Но затем увидел шутливое выражение в глазах Билли и поинтересовался:

– Зачем вы переняли мою манеру ничего не принимать всерьез?

– Это вы смеетесь над моими ботинками.

– Вовсе нет. Эта обувь слишком тяжелая, и у вас наверняка болят ноги.

Билли решила, что наступил подходящий момент, чтобы задать Крэгу несколько вопросов, беспокоивших ее. Лицо женщины приняло задумчивое выражение.

– Есть кое-что, в чем я нуждаюсь больше, чем в туфлях.

– Например?

– Скажите, прибыли от вчерашнего вечера достаточно, чтобы купить еще материал?

– Материал? Зачем он вам?

– Мне и остальным женщинам нужны новые платья.

Крэг оглядел Билли.

– Вам и это очень идет. Зачем вам другое? Билли слегка наклонила голову, заглянув Крэгу в глаза.

– А вы каждый день носите одну и ту же одежду?

– Почему бы и нет?

– Не забывайте, что я женщина.

– Ах, да. И вам нужен богатый гардероб.

– Мой гардероб гораздо нужнее вам.

– Мисс Билли, выражайтесь яснее.

– Вы, мужчины, требуете, чтобы мы были привлекательными. Если женщины в этом салоне будут в одних и тех же платьях, посетители перестанут нам платить.

Крэг подумал, что лучше бы другие мужчины не замечали, сколь привлекательна Билли. Но женщина права. Если посетители начнут скучать, прибыль будет уменьшаться. Ролинз пожал плечами.

– Вчера мы сделали хорошие деньги. Так что вы можете купить материал.

Билли охотно кивнула. Тем временем оркестр заиграл вальс, и мужчины уже начали приглашать дам. Крэгу не хотелось расставаться с Билли прямо сейчас, и он предложил: – Давайте станцуем еще один раз.

Билли решила, что будет неразумно, если она согласится. Но когда Крэг положил в руку женщины жетончик, Билли не смогла отказать. Тем более, что Ролинз уже нравился ей.

Всегда, когда он танцевал с Билли, женщина чувствовала силу и тепло его тела. Но Крэг держался на некотором расстоянии от Билли. Теперь же он был совсем близко и прижал к себе партнершу. Женщина не испытывала страха или неуверенности. В объятиях Ролинза она чувствовала себя в полной безопасности.

Когда Крэг сжал руку Билли, пальцы их переплелись. Другой рукой он обхватил талию партнерши, и Билли ощутила на своем теле горячий отпечаток от каждого пальца мужчины. Уверенно и непринужденно кружил Крэг Ролинз свою партнершу по гладкому полу, искусно избегая столкновений с другими парами.

К тому времени в салон набилось много народу. Мужчины, стоявшие у дверей, обернулись и пропустили еще двоих посетителей. Санни Тунбо, пробираясь сквозь толпу, кричала через плечо Жюстину:

– Иди за мной. Я вижу свободное место. Вскоре Санни и Жюстин очутились прямо перед помостом, на котором играл оркестр. Женщина уставилась на усердно играющих музыкантов. Она была изрядно удивлена, увидев столько нового в «Пустой Бочке». Здесь никогда не играл оркестр. Кроме того, Санни впервые наблюдала такое количество танцующих пар. Ее внимание привлекли четыре женщины в дорогих нарядных платьях. Разглядывая танцующих, Санни заметила Ролинза, который беззаботно вальсировал с… Билли.

– Эй, дорогой! – окликнула она Крэга. Но тот или не услышал, или не обратил внимания на этот крик. Сейчас для Ролинза не существовало ничего, кроме музыки и женщины, с которой он танцевал.

Санни стиснула зубы. Лицо ее пылало от гнева. Она схватила Жюстина за руку и потащила его к выходу.

Выйдя на улицу, Санни зло проворчала:

– Неблагодарный! А я отдала ему лучшие дни своей жизни!

– Что случилось? – спросил Жюстин.

– Крэг и эта… вырядившаяся ворона. Что случилось? Он обманул меня. Отобрал у меня все. Разрушил мою жизнь.

Санни быстрыми шагами удалялась от салона. Жюстин едва поспевал за ней.

– Но, мама, зачем тебе мистер Ролинз?

– Теперь он забудет дорогу в наш дом.

– И хорошо. У тебя есть я.

– Да, и ты меня не оставишь, – Санни замедлила шаги, поправляя сбившиеся волосы. – Ну, ничего. Я просто так не сдамся. Ролинз будет моим.

* * *

Вернувшись за прилавок, Крэг увидел, как ловко Лаки смешивал напитки, и похвалил его:

– У тебя это здорово получается. Лаки усмехнулся:

– Это моя профессия. Гораздо лучше, чем стоять по колено в холодной воде и ковыряться в грязи.

– Профессия?

– Да. Я специалист по коктейлям, – Лаки вновь усмехнулся. – Мисс Билли очень обрадовалась, когда я сказал ей об этом. Даже не мог представить, что она будет моим боссом. – Оглянувшись на Крэга, он добавил: – Наполовину боссом.

Крэг прищурился. Так вот почему Билли так настаивала, чтобы он взял Лаки. Она слышала, как Крэг отказал старателю, когда тот просил кредит. Знала, что Лаки нужна работа, а в салоне нет бармена. Почему же Били прямо не сказала Ролинзу обо всем этом, а заставила его думать, что она и Лаки… Или Крэг сам слишком поспешно сделал неправильные выводы и не дал Билли шанс все объяснить?

Крэг облегченно вздохнул. Вдруг он заметил на танцевальной площадке небольшую потасовку. Оркестр только что закончил очередную мелодию, и двое посетителей спорили, кому танцевать с Билли следующий танец. Один из мужчин, высокий, со шрамом на щеке, держал женщину за руку. Второй, чуть пониже, с небольшой бородкой, указывал на свой жетончик:

– Я первый спросил ее.

– Она будет танцевать со мной, – и высокий притянул Билли ближе к себе.

– Черта с два. Со мной.

– Джентльмены, пожалуйста, – вмешалась Билли, – я не могу танцевать с двумя одновременно. Но я станцую поочередно с каждым из вас.

Тот, что держал ее за руку, воскликнул:

– Отлично! Я первый.

– Тебе еще не отрезали пальцы? – спросил его конкурент, и перед лицом Билли сверкнул нож.

– Прошу вас, – взмолилась женщина.

– Убери нож, – раздался за его спиной голос Крэга. Через мгновение Ролинз заслонил Билли своей могучей фигурой.

– А если не уберу?

Острое лезвие сверкнуло перед носом Крэга, но тот оставался невозмутим.

– В таком случае ты больше не появишься в моем салоне. – Он взглянул на мужчину со шрамом. – То же касается и тебя, если сейчас же не отпустишь леди.

Верзила еще крепче сжал руку Билли и усмехнулся:

– Ты слышишь, Симпсон? Мы больше здесь не появимся. Как тебе это нравится?

Тот пожал плечами.

– Значит, эта леди больше никогда не назовет нас джентльменами, – и он затрясся от смеха.

– Слушайте, вы оба, – произнес Крэг. – Нам здесь не нужны неприятности. Оставьте женщину и идите к прилавку. Я угощу всех хорошим коктейлем.

– Нет, я буду танцевать с леди, – заявил Симпсон и слегка ослабил свои пальцы. Крэг вырвал из его ладони руку Билли и передал женщину подбежавшей к ним Анне.

Острая боль пронзила предплечье Крэга. Он вздрогнул и увидел, что Симпсон ранил его ножом. Мужчина уже готовился нанести второй удар, но Крэг сумел выбить нож из его руки и отбросить на пол.

Заметив, что Ролинз стоит к нему боком, Симпсон сжал кулаки и замахнулся на него. Толпа предупредительно окликнула Крэга, и тот успел увернуться. Кулак Симпсона попал точно в переносицу его приятеля, который, вскрикнув от боли и гнева, упал на колени и закрыл лицо руками. Крэг скривил губы в усмешке и тотчас ударил Симпсона в живот, а затем в подбородок. Тот упал напротив своего приятеля.

Тяжело дыша, Крэг разжал кулаки и прохрипел:

– Вам помочь или вы уберетесь сами?

– Мы уходим, уходим, – процедил сквозь зубы приятель Симпсона.

Он, по-прежнему, держался за разбитый нос. Шатаясь, он добрался до своего товарища и свободной рукой помог ему подняться на ноги. Толпа расступилась, и незадачливые приятели побрели к выходу.