— Я думаю, у тебя паранойя, — прошептала она в ответ.
— Знаешь, я тоже тебя люблю, — выдохнул Феликс, — но я не могу сказать это перед всеми этими людьми. В отличие от тебя, я не особенно люблю публичные выступления.
Фоби поморщилась.
— А еще, — прошептал он, — я не могу двигаться, потому что у меня никогда не было такой большой эрекции.
Она засмеялась, положив подбородок ему на плечо.
— Меня убивали все те слова, которые я говорила о тебе, — прошептала она, обнимая его еще крепче. — Весь этот бред о том, что ты никудышный любовник, в то время как на самом деле я никогда не встречала человека, с которым я постоянно чувствовала такое сильное желание и каждый раз парила в облаках, когда он…
— Спасибо, — перебил ее Феликс. — Вот почему ты застыла в этом положении последние пять минут. Я определенно не собираюсь говорить вслух, что люблю тебя.
— Боишься признаться в своих чувствах при свидетелях? — ухмыльнулась Фоби.
— Черт, нет. — Феликс начал целовать ее ухо.
— Трус. — Она укусила его.
— Э-э-э… Небольшое объявление, — вместо ответа очень громко сказал Феликс, поворачиваясь, чтобы осмотреть помещение. — Я люблю Фоби Фредерикс. Я люблю ее. Я собираюсь любить ее очень-очень долго, потому что… ну, потому что я по-настоящему люблю ее. Это любовь из обычного набора шести букв от «л» до мягкого знака. Всего два слога. Легко запоминается. — Он снова повернулся к Фоби и ухмыльнулся. — Так хорошо?
— Слишком много повторов. — Она сморщила нос, сияя от счастья.
— Боже, нам будет чертовски весело вместе, — улыбнулся он, крепко обнимая ее.
Фоби сделала глубокий вдох, наслаждаясь теплом его тела и знакомым запахом.
— Кажется, в одном ты оказался прав.
— В чем?
— За нами действительно наблюдают.
Они посмотрели друг на друга, приподняв брови.
— Хочешь вернуться домой? — спросил Феликс, неожиданно теряя часть прежней самоуверенности.
— Домой? — Фоби закусила губу.
— Да.
— Можно уточнить, к кому домой — к тебе или ко мне?
— К нам, — очень медленно сказал Феликс, тоже закусив губу.
Фоби почувствовала, как по ее лицу расползалась самая широкая, самая глупая и самая неотразимая улыбка, когда она увидела самую большую, самую красивую и самую обаятельную улыбку Феликса.
— Значит, к нам домой. — Она обняла его за талию, чувствуя тяжесть руки, обнимавшей ее за плечи, и они направились к двери, продолжая улыбаться. Оказавшись на улице, они пошли к станции метро, и вскоре их голоса затихли вдали.
Когда они исчезли из виду, Саския прошла через ворота, которые почти скрывала тень от деревьев, во двор церкви и поцеловала мраморного ангела Беатрис с отбитым крылом.
— Даже ангелы со сломанными крыльями могут творить добро, — прошептала она, отступив и посмотрев на него. — Боже, какой ты уродливый. Тебе нужен нос.
Сжав чуть крепче в руках спящего щенка, она направилась к проезжей части, у которой оставила машину своей матери, задержавшись у ворот, чтобы еще раз взглянуть на галерею. Расходились последние гости. Манго бодро шагал в сторону Бромптон-роуд, напевая «Всем кто-то нужен».
Саския заметила отблеск рыжих волос Флисс в свете уличного фонаря, видневшихся из-под сильной, надежной руки Дилана, когда они вместе шли к станции метро. Они спорили, как старые супруги.
— Но если они ушли к Феликсу, то у нас в квартире никого не будет, и она окажется полностью в нашем распоряжении…
— Но дом намного уютнее.
— Хочешь сказать, что наша квартира — жалкая дыра?
— Ты знаешь, что так оно и есть, Флисс!
— Но это очень уютная дыра. Ты не можешь назвать ее неуютной дырой.
— Ну, ваш диван оставляет желать лучшего. А в прошлый раз мне не особенно повезло с вашим стулом…
Прислушиваясь к ним, Саския рассмеялась, но тут же прикрыла рот рукой, и смех быстро оборвался, когда она заметила Клаудию, Пэдди, Милли и Гоута, выходящих из галереи. За ними сразу погас свет. Погруженные в темноту, они пошли следом за Флисс и Диланом.
— Помедленнее, ребята. Кажется, они останавливаются на каждом углу, чтобы поцеловаться. Боже, они безудержны.
— Далеко не так неистовствуют, как Фоби и Феликс. Я думаю, большую часть времени они проведут в постели.
— Знаешь, я не думаю, что они уже занимались любовью…
— Ты что! Мы все съеживались от сумасшедшего скрипа досок в субботу вечером. Они делали это через две минуты после того, как Феликс приехал на такси.
— Я говорю о Флисс и Дилане… Эй, постойте! Они опять целуются.
— Мне кажется это милым.
— Не вижу в этом ничего милого. Такими темпами они трахнутся раньше, чем доберутся до дому.
— Гоут, ты не мог бы перестать плакать? Это не настолько романтично, как на последнем фестивале, когда ты перенес меня на руках через жидкую грязь к уборным, и…
Саския посмотрела на небо. Большой Медведицы не было. Она смутно вспомнила о том, как учила Фоби находить ее, когда они были детьми.
— Не стоит загадывать желание на ту большую мерцающую звезду, это «Боинг 747», — произнес дружелюбный голос.
Саския быстро опустила взгляд и увидела на противоположном тротуаре Стэна. Он стоял около темной галереи. Послышался пронзительный звук сигнализации, когда мужчина в костюме закрывал двери за его спиной.
Стэн перешел дорогу, внимательно посмотрев по сторонам, хотя на проезжей части не было никакого транспорта.
Саския улыбнулась, прижимаясь подбородком к маленькой круглой голове Яппи.
— Ты всегда переходишь улицу так, словно у тебя за спиной стоит дорожный полицейский.
— Нужно быть осторожным, малышка. — Стэн подмигнул и оглянулся на своего приятеля, который продолжал бороться с охранной системой «Форт-Нокс». — Понятия не имею, зачем он так старается. Потребуется целая армия грузчиков, чтобы вынести всех толстяков Флисс. — Он снова посмотрел на Саскию. — Она кое-что продала сегодня.
— Это хорошо. Послушай, мне очень жаль, что так вышло с твоим «жуком». Я заплачу за…
— Даже не думай, — ухмыльнулся Стэн. — Я все равно не смогу сесть за руль без водительских прав, верно? Небольшая вмятина ему не повредит. Скорее добавит очарования.
Саския с благодарностью улыбнулась.
— Ты все это время стояла здесь? — Стэн осторожно погладил щенка.
Она кивнула.
— Почему ты не зашла, чтобы перекусить и поболтать?
— Ты знаешь почему, Стэн. — Саския храбро улыбнулась.
— А, это. — Стэн неловко причмокнул, запустил руки в карманы и начал покачиваться на каблуках. — Забавный малыш. Это щенок Фоби, да?
— Был. — Саския поцеловала Яппи в голову. — Сегодня вечером она подарила его мне.
Брови Стэна поползли вверх, но он лишь ухмыльнулся и сказал:
— Тоже неплохо. Если хочешь знать, она не особенно заботилась о маленькой бедняжке. Последние дни она использовала ее в качестве носового платка.
— Стэн! — крикнул его приятель с другой стороны улицы. Он задержался на тротуаре, играя связкой ключей.
— Ты… э-э-э… ты сегодня возвращаешься в Беркшир?
Саския кивнула.
— На машине?
— Да.
— Стэн!
Стэн закусил губу и задумчиво посмотрел на нее.
— Кажется, тебя зовет твой друг, — засмеялась Саския.
— Ах да. Подожди секунду. Не уходи.
Внимательно посмотрев по сторонам, он вновь пересек пустынную улицу и вступил в разговор с Генри Гиллэмом, владельцем галереи, похлопывая его по плечу.
— Прошу прощения, Генри, — прошептал Стэн. — Спасибо, что предложил подвезти меня, приятель, но в этом больше нет надобности.
— Нет? — Генри, ухмыляясь бросил взгляд в сторону Саскии.
— Нет-нет! — торопливо сказал Стэн. — Это совсем не то, что ты думаешь. В последнее время ей пришлось многое пережить. Она нуждается в друге.
— Конечно, — кивнул Генри. — Как всегда. Позвони мне насчет выставки «Весна — девяносто шесть», ладно?
— Спасибо, приятель! — Стэн бросился назад к Саскии, остановившись на обочине, чтобы посмотреть по сторонам и прислушаться.
— Э-э-э… Ты не могла бы подвезти меня домой, Саския? — попросил он, виновато пожав плечами. — Я знаю, это чертовски нагло с моей стороны, но у меня нет денег. Ни единого пенни. Это же почти по пути, верно? — добавил он, зная, что это не так.